Milwaukee PLD 14.4X [16/40] Français
![Milwaukee PLD 14.4X [16/40] Français](/views2/1391940/page16/bg10.png)
Содержание
- Heavy duty 1
- Heavyduty 1
- Stop start 2
- Cesky 28 3
- Dansk 22 3
- Deutsch 16 3
- Eaahika 26 3
- English 15 3
- Español 19 3
- Français 17 3
- Hrvatski 33 3
- Italiano 18 3
- Latviski 34 3
- Lietuviskai 35 3
- Magyar 31 3
- Nederlands 21 3
- Norsk 23 3
- Polski 30 3
- Portugues 20 3
- Slovenscina 32 3
- Slovensky 29 3
- Suomi 25 3
- Svenska 24 3
- Türkçe 27 3
- Български 38 3
- Русский 37 3
- Тачяийятзб su г тту on 3
- Яйвютг1л 4
- English 14
- Volker siegle 14
- Deutsch 16 15
- Volker siegle 15
- D assurance accident 16
- Français 16
- Volker siegle 16
- Italiano 18 17
- Volker siegle 17
- Español 18
- Volker siegle 18
- Portugues 20 19
- Volker siegle 19
- Nederlands 20
- Dansk 22 21
- Volker siegle 21
- Volker siegle 22
- Svenska 24 23
- Volker siegle 24
- Eaahika 26 25
- Turkçe 26
- Cesky 28 27
- Volker siegle 27
- Slovensky 28
- Volker siegle 28
- ___________________ manager product development_______ 28
- Polski 30 29
- Volker siegle 29
- Magyar 30
- Volker siegle 30
- Slovenscina 32 31
- Volker siegle 31
- ___________________ manager product development_______ 31
- Hrvatski 32
- Ki podaci 32
- Latviski 34 33
- Lietuviskai 34
- Eesti 36 35
- Volker siegle 35
- ___________________ manager product development________ 35
- Volker siegle 36
- Русский 36
- Български 38 37
- Символи 37
- Wfci s7 tfö w д fs œstisi 1й0сй 1йвл45й йямй 1н 11 38
- 2898 81 40
Похожие устройства
- AEG EХ 125 ES Инструкция по эксплуатации
- Karcher WD 7,700 P 1.347-630.0 Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS PRO ECO 100 V Инструкция по эксплуатации
- Hammer ACD141Li 1.3 PREMIUM (2 акк) Инструкция по эксплуатации
- Elitech КБ 60X Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV18DCL2 LiION Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV14DCL2 LiION Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DCL-RC LiION Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ПУ-32/1200 (134.1.0.00) Инструкция по эксплуатации
- Makita BDF343RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- Hammer ACD182Li аккумуляторная (2 акк) Инструкция по эксплуатации
- Hammer ACD142Li (2 акк) Инструкция по эксплуатации
- Hammer ACD141B (2 акк) Инструкция по эксплуатации
- Hammer ACD122 (2 акк) Инструкция по эксплуатации
- Hammer ACD144C PREMIUM (2 акк) Инструкция по эксплуатации
- Metabo SR 10-23 Intec (601024000) Инструкция по эксплуатации
- Makita 6319DWAE Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna FS 524 (9651502-05) Инструкция по эксплуатации
- Karcher LBL 2 Battery Инструкция по эксплуатации
- Karcher BLV 36-240 Battery Инструкция по эксплуатации
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PLD 14 4 X PLD 12 X 0 de perçage dans ader 0 de perçage dans bois Vis à bois sans avant trou Vitesse de rotation à vide Vitesse de rotation à vide Couple Bois tendre max 1 Acier max 1 Moment de blocage statique 1ère vitesse 2ème vitesse 1 Capacité de vissage d une charge d accu 2 0 Ah 2 5x40 bois tendre Tension accu interchangeable Plage de serrage du mandrin Poids avec accu interchangeable Niveaux sonores type évalués Niveau de pression acoustique K 3dB A Le niveau de bruit à l état de marche peut dépasser 85 dB A Toujours porter une protection acoustique Accélération type évaluée au niveau du bras et de la main Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745 13mm 31 mm 8mm 0 380 min 1 0 1250 min 13 mm 33 mm 10 mm 0 400 min 1 0 1400 min 1 18Nm 38 Nm 32 15 Nm 21 Nm 44 Nm 35 16 Nm 390 12V 1 5 13mm 2 0kg 460 14 4 V 1 5 13 mm 2 2 kg 79 dB A 79 dB A 2 5 m s 2 5 ш s 1 Mesuré selon la norme Milwaukee N 877318 2 Les valeurs indiquées sont des valeurs à titre indicatif Les valeurs réeles peuvent varier des valeurs indiquées en fcndicn du matériau et de la qualité des vis INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES DECLARATION CE DE CONFORMITÉ Respecter les instructions de sécurité se trouvant dans le prospectus joint Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 conformément aux réglementations 98 37 CEE 89 336 CEE Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine Des gants de sécurité cfes chaussures solides et à semelles antidérapantes et un tablier sont recommandés Ne jamais enlever les copeaux ni les édats lorsque la machine est en marche C 05 Lors du perçage dans les murs les plafonds ou les planchers toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz et d eau La poussière qui se dégage lors de l usinage des matériaux contenant de l amiante et des pierres contenant de l acide silicique cristallin porte atteinte à la santé Veuillez respecter les prescriptions portant sur la prévention des accidents VBG 119 des associations professionnelles d assurance accident Avant tous travaux sur la machine retirer l accu interchangeable Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers Mhvaukee offre un système d évacuation écologique des accus usés Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques risque de court circuit Ne charger les accus interchangeables du système PBS 3000 qu avec le chargeur daccus du système PBS 30C0 Ne pas charger des accus d autres systèmes Aucune pièce métallique ne doit pénétrer dans le logement d accu du chargeur risque de court circuit Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker que dans des locaux secs Les protéger contre l humidité En cas de conditions ou températures extrêmes du liquide caustique peut s échapper d un accu interchangeable endommagé En cas de contact avec le liquide caustique de la batterie laver immédiatement avec de l eau et du savon En cas de contact avec les yeux rincer soigneusement avec de l eau et consulter immédiatement un médecin UT1USATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS La visseuse à accu est conçue pour un travail universel de perçage et de vissage sans être branchée sur le secteur Comme déjà indiqué cette machine n est conçue que pour être utilisée conformément aux prescriptions 17 FRANÇAIS Volker Siegle Manager Product Development ACCUS Les nouveaux accus interchangeables atteignent leur pleine capacité après 4 5 cycles de chargement et déchargement Recharger les accus avant utilisation après une longue période de non utilisation Une température supérieure à 50 C amoindrit la capacité des accus Eviter les expositions prolongées au soleil ou au chauffe ge Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs ENTRETIEN N utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee Pour des pièces dont l échange n est pas décrit s adresser de préférence aux stations de service après vente Milwaukee voir brochure Garantie Adresses des stations de service après vente Si besoin est une vue éclatée de l appareil peut être fournie S adresser en indiquant bien le numéro à dix chiffres porté sur la plaque signalétique à votre station de service après vente voir liste jointe ou directement à Milwaukee Electric Tool Max Eyth StraBe 10 D 71364 Winnenden Germany SYMBOLES Accessoires Ces pièces ne font pas partie de la livraison Il s agit là de compléments recommandés pour votre machine et énumérés dans le catalogue des accessoires Avant tous travaux sur la machine retirer l accu interchangeable