Ставр ПЭВ-1200 [2/18] Назначение изделия область применения перфоратор электрический пэв 1200 применяется для сверления отверстий в ударном режиме и для выполнения работ в режиме долбления в таких ма териалах как камень бетон кирпич в рамках бытовых нужд обращаем ваше внимание на то что данный инструмент не предназначен для профессиональ ных работ использование инструмента не по назначению является основанием для отказа в гарантийном ремонте
![Ставр ПЭВ-1200 [2/18] Назначение изделия область применения перфоратор электрический пэв 1200 применяется для сверления отверстий в ударном режиме и для выполнения работ в режиме долбления в таких ма териалах как камень бетон кирпич в рамках бытовых нужд обращаем ваше внимание на то что данный инструмент не предназначен для профессиональ ных работ использование инструмента не по назначению является основанием для отказа в гарантийном ремонте](/views2/1641290/page2/bg2.png)
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ2
RUS
Наша компания благодарит Вас за Ваш
выбор и надеется, что настоящее из-
делие торговой марки «Ставр» будет
полностью отвечать Вашим ожиданиям.
Для того, чтобы Ваше изделие прослу-
жило Вам долгое время, необходимо
правильно его использовать, хранить и
проводить техническое и сервисное об-
служивание, в связи с чем настоятельно
рекомендуем Вам перед использовани-
ем тщательно изучить информацию, из-
ложенную в настоящем руководстве.
Уважаемый покупатель!
При покупке электроинструмента не-
обходимо удостовериться в его ра-
ботоспособности. Также необходимо
проверить комплектацию и наличие
штампа торгующей организации,
даты продажи и подписи продавца с
номером модели и серийным номе-
ром на гарантийном талоне, являю-
щемся неотъемлемой частью настоя-
щего руководства.
НАЗНАЧЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ,
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
Перфоратор электрический ПЭВ-1200
применяется для сверления отверстий
в ударном режиме и для выполнения
работ в режиме долбления в таких ма-
териалах как камень, бетон, кирпич в
рамках бытовых нужд. Обращаем Ваше
внимание на то, что данный инструмент
не предназначен для профессиональ-
ных работ. Использование инструмента
не по назначению является основанием
для отказа в гарантийном ремонте.
ОГЛАВЛЕНИЕ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 3
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 6
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 6
ХРАНЕНИЕ
И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 8
УТИЛИЗАЦИЯ 8
СРОК СЛУЖБЫ 8
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ 8
ШУМОВИБРАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 10
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 10
МАЗМҰНЫ
БҰЙЫМНЫҢ ТАҒАЙЫНДАЛУЫ,
ҚОЛДАНЫЛУ САЛАСЫ 11
САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ 11
ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ 14
ПАЙДАЛАНУ 14
ТОЗАҢДЫҚ 15
САҚТАУ ЖӘНЕ
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ 16
КӘДЕГЕ ЖАРАТУ 16
ҚЫЗМЕТ МЕРЗІМІ 16
КЕПІЛДІК ШАРТТАР 16
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ 18
Содержание
- Даты продажи и подписи продавца с номером модели и серийным номе ром на гарантийном талоне являю щемся неотъемлемой частью настоя щего руководства 2
- Мазмұны 2
- Назначение изделия область применения перфоратор электрический пэв 1200 применяется для сверления отверстий в ударном режиме и для выполнения работ в режиме долбления в таких ма териалах как камень бетон кирпич в рамках бытовых нужд обращаем ваше внимание на то что данный инструмент не предназначен для профессиональ ных работ использование инструмента не по назначению является основанием для отказа в гарантийном ремонте 2
- Наша компания благодарит вас за ваш выбор и надеется что настоящее из делие торговой марки ставр будет полностью отвечать вашим ожиданиям для того чтобы ваше изделие прослу жило вам долгое время необходимо правильно его использовать хранить и проводить техническое и сервисное об служивание в связи с чем настоятельно рекомендуем вам перед использовани ем тщательно изучить информацию из ложенную в настоящем руководстве 2
- Оглавление 2
- Руководство по эксплуатации 2 2
- Уважаемый покупатель при покупке электроинструмента не обходимо удостовериться в его ра ботоспособности также необходимо проверить комплектацию и наличие штампа торгующей организации 2
- Переключатель 1 является главным по 6
- Сверление с ударом отмеченное 6
- А пере 7
- А переключатель 2 в положение свер 7
- Далее 7
- Далее следуйте 7
- Димости добавьте смазку для редуктора 7
- Для обеспечения защиты патрона во время работы в комплектации данного перфоратора предусмотрен пыльник который надевается на хвостовик 7
- Для сверления необходимо использо 7
- Жение сверление с ударом 7
- Знаком 7
- И закрутите крышку по часовой стрелке 7
- И сверление с ударом отме 7
- Ки в редуктор открутите против часовой 7
- Ключатель 1 и переключатель 2 в поло жение сверление с ударом 7
- Ление с ударом 7
- Ления пыли из отверстия во избежание 7
- Мым по отношению к переключателю 1 7
- Нажмите на выключатель и работай 7
- Ней части корпуса редуктора 2 и имеет 7
- Ную на корпусе редуктора при необхо 7
- Он является зависи 7
- Переключатель 2 8 находится на зад 7
- Переключателя 2 в положение сверле 7
- Подвиньте наконечник свера бура к заранее намеченному месту для свер 7
- Положения сверление отмеченное 7
- Поскольку регулирует наличие либо от 7
- При сверлении металлов пользуйтесь 7
- Примечание выполнять переключе 7
- Пунктам описанным в разделе свер 7
- Следуйте пунктам описанным в разделе 7
- Стрелки крышку отсека 5 расположен 7
- Тора необходимо проверять наличие в 7
- Торые можно сверлить без применения 7
- Углубление сверло и не прилагая боль 7
- Установите переключатель 1 в поло 7
- Ченное знаком 7
- Чтобы сверло не соскальзывало реко 7
- Щи кернера и молотка затем вставить в 7
- Бавлять смазку делать это нужно через 8
- Большое количество смазки так как это 8
- В процессе эксплуатации угольные 8
- В частности последняя редакция феде 8
- Внимание перед проведением работ 8
- Во избежание недоразумений убеди тельно просим вас перед началом ра боты с изделием внимательно озна комиться с условиями эксплуатации 8
- Го открутите крышку отсека для смазки 8
- Данное изделие при соблюдении всех 8
- Извлечь износившиеся угольные щетки установите новые угольные щетки за 8
- Каждые 60 часов эксплуатации для это 8
- Конодательство российской федерации 8
- Крутите крышки щеточного узла по часо 8
- Крышку не следует добавлять слишком 8
- Мо при температуре окружающей среды 8
- Негативно влияет на работу электроин 8
- Необходимо особенно бережно отно 8
- Ного гарантийного талона с указанием в 8
- Ных условий является действующее за 8
- От 0 с до 40 с и относительной влаж 8
- По техобслуживанию электроинструмен 8
- После работы тщательно протирайте 8
- Правильно заполненного гарантийного 8
- Ситься к электродвигателю избегать по 8
- Следите за тем чтобы вентиляцион 8
- Струмента замену смазки рекомендует 8
- Талона мы будем вынуждены отклонить 8
- Тельно бытовое назначение электроин 8
- Требований указанных в настоящем ру 8
- Увеличит срок службы электроинстру 8
- Узла 10 с обеих сторон электроинстру 8
- Щетки подвержены износу своевремен 8
- Ются при наличии правильно заполнен 8
- Lpa 81 5 db a ahd 7 99m 10
- Lwa 89 5 db a kd 1 5m 10
- Дата изготовления указана на серий ном номере в соответствии со стан дартом изготовителя серийный но мер содержит номер заказа месяц и год изготовления порядковый номер изделия 10
- Изготовитель чжэцзян деши электрик апплиансе корпорейшн лимитед адрес 28 й иньчуань ист роуд экономик девелопмент зоне юнкан чжэцзян китай 10
- Импортер и уполномоченная организация по принятию претензий 10
- Ооо союз 432006 россия г ульяновск ул локомотивная 14 10
- Полнения гарантийного талона 10
- Сделано в кнр 10
- Список сервисных центров можно узнать у продавца или на сайте ставр рф stavr tools ru 10
- Технические характеристики 10
- Шум вибрация 10
- Шумовибрационные характеристики 10
- Шумовибрационные характеристики со ответствуют европейским стандартам 10
- Балаларға бұйымға жанасуға рұқсат 12
- Білікті тұлға ауыстыруы керек желілік кабельді ауыстыру қолданыстағы та 12
- Бұйымды бүлдіруі мүмкін жуғыш заттарды қолданбаңыз бензин немесе 12
- Желілік кабель бүлінген жағдайда қауіп қатерге жол бермеу үшін оны дай 12
- Жөндеу және техқызметкөрсету 12
- Жөндеу және техқызметкөрсету үшін тек авторландырылған сервистік 12
- Немесе егер онда бүлінудің қандай да болмасын іздері көрінсе қолданбаңыз диагностика мен жөндеу үшін 12
- Рифке сай авторландырылған сервистік 12
- Ындаушы оның агенті немесе аналогтік 12
- Құрал сайманын ауыстырудың немесе 12
- Дайындалған күні сериялық нөмірде көрсетілген дайындаушының стан дартына сәйкес сериялық нөмір 18
- Дайындаушы фирма өзіне тауардың са 18
- Дайындаушы чжэцзян деши элек 18
- Ережелерін сақтау бұйымның қызметтік мерзімі осы нұсқаулықта көрсетілген мерзімнен айтарлықтай асып кетуі 18
- Импортер шағымдарды қабылдауға 18
- Келесілерден тұрады тапсырыс 18
- Мекен жай 28 ші иньчуань ист роуд экономик девелопмент 18
- Нұсқаулықта келтірілген қолдану 18
- Нөмірі дайындалған айы мен жылы 18
- Пасын нашарлатпайтын құрылымы мен жиынтығына өзгерістер енгізу құқығын 18
- Трик апплиансе корпорейшн ли 18
Похожие устройства
- Интерскол Р-82/650 424.3.0.10 Инструкция по эксплуатации
- Loriot Soul LHA-400 E Инструкция по эксплуатации
- Military ME3,6 Инструкция по эксплуатации
- SCHNEIDER ELECTRIC BLNRA011412 Blanca Инструкция по эксплуатации
- SCHNEIDER ELECTRIC BLNTA000011 Blanca Инструкция по эксплуатации
- AEG BS 35 E Инструкция по эксплуатации
- Daire ТВ 18/18 Руководство по эксплуатации
- Stiebel Eltron DHC-Е 12 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Rainshower 27075LS0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Rainshower SmartActive 26603000 Инструкция по эксплуатации
- Kemppi ТТС 220 627022004 Инструкция по эксплуатации
- Kemppi FE25 6602503 Инструкция по эксплуатации
- Kemppi FE27 6602703 Инструкция по эксплуатации
- Kemppi FE32 6603203 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker MT218K MultyEvo Инструкция по эксплуатации
- Daire ТВ 3/6 Руководство по эксплуатации
- Grohe Relexa Plus 28622000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Euphoria Cube 27693000 Инструкция по эксплуатации
- Птк RILON MIG 500 GF (005.300.234) Инструкция по эксплуатации
- Птк RILON MIG 350 GF (005.300.233) Инструкция по эксплуатации