Ставр ПЭВ-1200 [7/18] А переключатель 2 в положение свер
![Ставр ПЭВ-1200 [7/18] А переключатель 2 в положение свер](/views2/1641290/page7/bg7.png)
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 7
RUS
отношению к переключателю 2, поскольку
им регулируются основные режимы рабо-
ты (сверление с ударом и долбление).
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМОВ 2
Переключатель 2 (8) находится на зад-
ней части корпуса редуктора (2) и имеет
положения: «сверление», отмеченное
знаком , и «сверление с ударом», отме-
ченное знаком . Он является зависи-
мым по отношению к переключателю 1,
поскольку регулирует наличие, либо от-
сутствие удара в режимах «сверление» и
«сверление с ударом».
ПРИМЕЧАНИЕ! Выполнять переключе-
ние режимов можно только после полной
остановки электродвигателя.
СВЕРЛЕНИЕ
Для сверления необходимо использо-
вать сверла с хвостовиком SDS-Plus.
1. Установите переключатель 1 в поло-
жение «сверление с ударом» , а пере-
ключатель 2 в положение «сверление» .
2. Подсоедините штекер сетевого кабе-
ля (9) к сети.
3. Подвиньте наконечник свера/бура к
заранее намеченному месту для свер-
ления.
4. Нажмите на выключатель и работай-
те, прилагая слабое давление. Время от
времени вынимайте бур/сверло для уда-
ления пыли из отверстия во избежание
перегрева рабочего инструмента.
Сверление в металле:
Чтобы сверло не соскальзывало, реко-
мендуется сделать углубление при помо-
щи кернера и молотка, затем вставить в
углубление сверло и, не прилагая боль-
ших усилий, начинать сверление.
При сверлении металлов пользуйтесь
смазочно-охлаждающей жидкостью. Ис-
ключение составляют чугун и латунь, ко-
торые можно сверлить без применения
жидкостей.
СВЕРЛЕНИЕ С УДАРОМ
После установки необходимого рабочего
инструмента в патрон, переведите пере-
ключатель 1 и переключатель 2 в поло-
жение «сверление с ударом» . Далее
следуйте пунктам, описанным в разделе
«СВЕРЛЕНИЕ».
ДОЛБЛЕНИЕ
После установки необходимого рабочего
инструмента в патрон, установите пере-
ключатель 1 в положение «долбление»
, а переключатель 2 в положение «свер-
ление с ударом» . Далее следуйте
пунктам, описанным в разделе «СВЕР-
ЛЕНИЕ».
ПРИМЕЧАНИЕ: При установке переклю
-
чателя 1 в положение «долбление» , а
переключателя 2 в положение «сверле-
ние» перфоратор работает в холостом
режиме.
Для нормальной эксплуатации перфора-
тора необходимо проверять наличие в
редукторе смазки. Для добавления смаз-
ки в редуктор, открутите против часовой
стрелки крышку отсека (5), расположен-
ную на корпусе редуктора, при необхо-
димости добавьте смазку для редуктора
и закрутите крышку по часовой стрелке
до упора.
ПЫЛЬНИК
Для обеспечения защиты патрона во
время работы в комплектации данного
перфоратора предусмотрен пыльник,
который надевается на хвостовик
сверла/бура перед установкой в патрон.
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНАЯ МУФТА
Перфоратор электрический ПЭВ-1200
оснащен предохранительной муфтой.
При заклинивании насадки в обраба-
тываемом материале в режимах «свер-
ление» и «сверление с ударом» сра-
батывает предохранительная муфта,
Содержание
- Даты продажи и подписи продавца с номером модели и серийным номе ром на гарантийном талоне являю щемся неотъемлемой частью настоя щего руководства 2
- Мазмұны 2
- Назначение изделия область применения перфоратор электрический пэв 1200 применяется для сверления отверстий в ударном режиме и для выполнения работ в режиме долбления в таких ма териалах как камень бетон кирпич в рамках бытовых нужд обращаем ваше внимание на то что данный инструмент не предназначен для профессиональ ных работ использование инструмента не по назначению является основанием для отказа в гарантийном ремонте 2
- Наша компания благодарит вас за ваш выбор и надеется что настоящее из делие торговой марки ставр будет полностью отвечать вашим ожиданиям для того чтобы ваше изделие прослу жило вам долгое время необходимо правильно его использовать хранить и проводить техническое и сервисное об служивание в связи с чем настоятельно рекомендуем вам перед использовани ем тщательно изучить информацию из ложенную в настоящем руководстве 2
- Оглавление 2
- Руководство по эксплуатации 2 2
- Уважаемый покупатель при покупке электроинструмента не обходимо удостовериться в его ра ботоспособности также необходимо проверить комплектацию и наличие штампа торгующей организации 2
- Переключатель 1 является главным по 6
- Сверление с ударом отмеченное 6
- А пере 7
- А переключатель 2 в положение свер 7
- Далее 7
- Далее следуйте 7
- Димости добавьте смазку для редуктора 7
- Для обеспечения защиты патрона во время работы в комплектации данного перфоратора предусмотрен пыльник который надевается на хвостовик 7
- Для сверления необходимо использо 7
- Жение сверление с ударом 7
- Знаком 7
- И закрутите крышку по часовой стрелке 7
- И сверление с ударом отме 7
- Ки в редуктор открутите против часовой 7
- Ключатель 1 и переключатель 2 в поло жение сверление с ударом 7
- Ление с ударом 7
- Ления пыли из отверстия во избежание 7
- Мым по отношению к переключателю 1 7
- Нажмите на выключатель и работай 7
- Ней части корпуса редуктора 2 и имеет 7
- Ную на корпусе редуктора при необхо 7
- Он является зависи 7
- Переключатель 2 8 находится на зад 7
- Переключателя 2 в положение сверле 7
- Подвиньте наконечник свера бура к заранее намеченному месту для свер 7
- Положения сверление отмеченное 7
- Поскольку регулирует наличие либо от 7
- При сверлении металлов пользуйтесь 7
- Примечание выполнять переключе 7
- Пунктам описанным в разделе свер 7
- Следуйте пунктам описанным в разделе 7
- Стрелки крышку отсека 5 расположен 7
- Тора необходимо проверять наличие в 7
- Торые можно сверлить без применения 7
- Углубление сверло и не прилагая боль 7
- Установите переключатель 1 в поло 7
- Ченное знаком 7
- Чтобы сверло не соскальзывало реко 7
- Щи кернера и молотка затем вставить в 7
- Бавлять смазку делать это нужно через 8
- Большое количество смазки так как это 8
- В процессе эксплуатации угольные 8
- В частности последняя редакция феде 8
- Внимание перед проведением работ 8
- Во избежание недоразумений убеди тельно просим вас перед началом ра боты с изделием внимательно озна комиться с условиями эксплуатации 8
- Го открутите крышку отсека для смазки 8
- Данное изделие при соблюдении всех 8
- Извлечь износившиеся угольные щетки установите новые угольные щетки за 8
- Каждые 60 часов эксплуатации для это 8
- Конодательство российской федерации 8
- Крутите крышки щеточного узла по часо 8
- Крышку не следует добавлять слишком 8
- Мо при температуре окружающей среды 8
- Негативно влияет на работу электроин 8
- Необходимо особенно бережно отно 8
- Ного гарантийного талона с указанием в 8
- Ных условий является действующее за 8
- От 0 с до 40 с и относительной влаж 8
- По техобслуживанию электроинструмен 8
- После работы тщательно протирайте 8
- Правильно заполненного гарантийного 8
- Ситься к электродвигателю избегать по 8
- Следите за тем чтобы вентиляцион 8
- Струмента замену смазки рекомендует 8
- Талона мы будем вынуждены отклонить 8
- Тельно бытовое назначение электроин 8
- Требований указанных в настоящем ру 8
- Увеличит срок службы электроинстру 8
- Узла 10 с обеих сторон электроинстру 8
- Щетки подвержены износу своевремен 8
- Ются при наличии правильно заполнен 8
- Lpa 81 5 db a ahd 7 99m 10
- Lwa 89 5 db a kd 1 5m 10
- Дата изготовления указана на серий ном номере в соответствии со стан дартом изготовителя серийный но мер содержит номер заказа месяц и год изготовления порядковый номер изделия 10
- Изготовитель чжэцзян деши электрик апплиансе корпорейшн лимитед адрес 28 й иньчуань ист роуд экономик девелопмент зоне юнкан чжэцзян китай 10
- Импортер и уполномоченная организация по принятию претензий 10
- Ооо союз 432006 россия г ульяновск ул локомотивная 14 10
- Полнения гарантийного талона 10
- Сделано в кнр 10
- Список сервисных центров можно узнать у продавца или на сайте ставр рф stavr tools ru 10
- Технические характеристики 10
- Шум вибрация 10
- Шумовибрационные характеристики 10
- Шумовибрационные характеристики со ответствуют европейским стандартам 10
- Балаларға бұйымға жанасуға рұқсат 12
- Білікті тұлға ауыстыруы керек желілік кабельді ауыстыру қолданыстағы та 12
- Бұйымды бүлдіруі мүмкін жуғыш заттарды қолданбаңыз бензин немесе 12
- Желілік кабель бүлінген жағдайда қауіп қатерге жол бермеу үшін оны дай 12
- Жөндеу және техқызметкөрсету 12
- Жөндеу және техқызметкөрсету үшін тек авторландырылған сервистік 12
- Немесе егер онда бүлінудің қандай да болмасын іздері көрінсе қолданбаңыз диагностика мен жөндеу үшін 12
- Рифке сай авторландырылған сервистік 12
- Ындаушы оның агенті немесе аналогтік 12
- Құрал сайманын ауыстырудың немесе 12
- Дайындалған күні сериялық нөмірде көрсетілген дайындаушының стан дартына сәйкес сериялық нөмір 18
- Дайындаушы фирма өзіне тауардың са 18
- Дайындаушы чжэцзян деши элек 18
- Ережелерін сақтау бұйымның қызметтік мерзімі осы нұсқаулықта көрсетілген мерзімнен айтарлықтай асып кетуі 18
- Импортер шағымдарды қабылдауға 18
- Келесілерден тұрады тапсырыс 18
- Мекен жай 28 ші иньчуань ист роуд экономик девелопмент 18
- Нұсқаулықта келтірілген қолдану 18
- Нөмірі дайындалған айы мен жылы 18
- Пасын нашарлатпайтын құрылымы мен жиынтығына өзгерістер енгізу құқығын 18
- Трик апплиансе корпорейшн ли 18
Похожие устройства
- Интерскол Р-82/650 424.3.0.10 Инструкция по эксплуатации
- Loriot Soul LHA-400 E Инструкция по эксплуатации
- Military ME3,6 Инструкция по эксплуатации
- SCHNEIDER ELECTRIC BLNRA011412 Blanca Инструкция по эксплуатации
- SCHNEIDER ELECTRIC BLNTA000011 Blanca Инструкция по эксплуатации
- AEG BS 35 E Инструкция по эксплуатации
- Daire ТВ 18/18 Руководство по эксплуатации
- Stiebel Eltron DHC-Е 12 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Rainshower 27075LS0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Rainshower SmartActive 26603000 Инструкция по эксплуатации
- Kemppi ТТС 220 627022004 Инструкция по эксплуатации
- Kemppi FE25 6602503 Инструкция по эксплуатации
- Kemppi FE27 6602703 Инструкция по эксплуатации
- Kemppi FE32 6603203 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker MT218K MultyEvo Инструкция по эксплуатации
- Daire ТВ 3/6 Руководство по эксплуатации
- Grohe Relexa Plus 28622000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Euphoria Cube 27693000 Инструкция по эксплуатации
- Птк RILON MIG 500 GF (005.300.234) Инструкция по эксплуатации
- Птк RILON MIG 350 GF (005.300.233) Инструкция по эксплуатации