Al-Ko GT 2025 — sicherheitshinweise für die Verwendung von Elektrowerkzeugen [13/476]
Превью страниц
Страница 13 /
476
![Al-Ko GT 2025 [13/476] Verwendung und behandlung des elektrowerkzeugs](/views2/1641979/page13/bgd.png)
442183_a 13
Sicherheit
schränken. Es besteht ein er-
höhtes Risiko durch elektri-
schen Schlag, wenn Ihr Kör-
per geerdet ist.
■
Halten Sie Elektrowerkzeu-
ge von Regen oder Nässe
fern. Das Eindringen von
Wasser in ein Elektrowerk-
zeug erhöht das Risiko eines
elektrischen Schlages.
3.3 Verwendung und
Behandlung des
Elektrowerkzeugs
■
Überlasten Sie das Elektro-
werkzeug nicht. Verwenden
Sie für Ihre Arbeit das dafür
bestimmte Elektrowerk-
zeug. Mit dem passenden
Elektrowerkzeug arbeiten Sie
besser und sicherer im ange-
gebenen Leistungsbereich.
■
Benutzen Sie kein Elektro-
werkzeug, dessen Schalter
defekt ist. Ein Elektrowerk-
zeug, das sich nicht mehr ein-
oder ausschalten lässt, ist ge-
fährlich und muss repariert
werden.
■
Ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose und/oder
entfernen Sie einen ab-
nehmbaren Akku, bevor Sie
Geräteeinstellungen vor-
nehmen, Ersatzwerkzeugtei-
le wechseln oder das Elek-
trowerkzeug weglegen. Die-
se Vorsichtsmaßnahme ver-
hindert den unbeabsichtigten
Start des Elektrowerkzeugs.
■
Bewahren Sie unbenutzte
Elektrowerkzeuge außer-
halb der Reichweite von
Kindern auf. Lassen Sie kei-
ne Personen das Elektro-
werkzeug benutzen, die mit
diesem nicht vertraut sind
oder diese Anweisungen
nicht gelesen haben. Elek-
trowerkzeuge sind gefährlich,
wenn Sie von unerfahrenen
Personen benutzt werden.
■
Pflegen Sie Elektrowerkzeu-
ge und Einsatzwerkzeug mit
Sorgfalt. Kontrollieren Sie,
ob bewegliche Teile ein-
wandfrei funktionieren und
nicht klemmen, ob Teile ge-
brochen oder so beschädigt
sind, dass die Funktion des
Elektrowerkzeugs beein-
trächtigt ist. Lassen Sie be-
schädigte Teile vor dem
Einsatz des Elektrowerk-
zeugs reparieren. Viele Un-
fälle haben ihre Ursache in
schlecht gewarteten Elektro-
werkzeugen.
■
Halten Sie Schneidwerkzeu-
ge scharf und sauber. Sorg-
fältig gepflegte Schneidwerk-
zeuge mit scharfen Schneid-
Содержание
1790- Betriebsanleitung akku rasentrimmer
- Titelseite
- Gt 2025
- Inhaltsverzeichnis
- Bildteil gt 2025
- Original betriebsanleitung
- Inhaltsverzeichnis
- Zeigt eine potenziell ge fährliche situation an die wenn sie nicht vermieden wird eine geringfügige oder mäßige verletzung zur folge haben könnte
- Zeichenerklärungen und signalwörter
- Warnung zeigt eine potenziell ge fährliche situation an die wenn sie nicht vermie den wird den tod oder eine schwere verletzung zur folge haben könnte
- Vorsicht
- Produktbeschreibung
- Nur mit dem vorge schriebenen akku
- Lieferumfang
- Gefahr zeigt eine unmittelbar ge fährliche situation an die wenn sie nicht vermie den wird den tod oder eine schwere verletzung zur folge hat
- Achtung zeigt eine situation an die wenn sie nicht vermie den wird sachschäden zur folge haben könnte
- Achtung gefahr von geräte und akkuschäden wird das gerät mit einem ungeeigneten akku betrie ben können gerät und ak ku beschädigt werden betreiben sie das gerät
- Zu dieser betriebsanleitung
- Warnung verletzungsgefahr defekte und außer kraft gesetzte sicherheits und schutzeinrichtungen kön nen zu schweren verlet zungen führen lassen sie defekte si
- Und schutzeinrichtun gen nie außer kraft
- Symbole am gerät
- Sicherheits und schutzeinrichtungen
- Setzen sie sicherheits
- Schutzschild
- Schutzbügel
- Produktübersicht 01
- Möglicher vorhersehbarer fehlgebrauch
- Kindersicherung 13
- Cherheits und schutzeinrichtungen re parieren
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Der in den sicherheitshinweisen verwendete begriff elektrowerk zeug bezieht sich auf netzbe triebene elektrowerkzeuge mit netzleitung und auf akkubetrie bene elektrowerkzeuge ohne netzleitung
- Cherheitshinweise und anweisungen für die zu kunft auf
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge
- Warnung lesen sie alle sicher heitshinweise anwei sungen bebilderungen und technischen daten mit denen dieses elek trowerkzeug versehen ist versäumnisse bei der ein haltung der nachfolgenden anweisungen können elek trischen schlag brand und oder schwere verlet zungen verursachen bewahren sie alle si
- Verstellbarer teleskopstiel
- Vermeiden sie körperkon
- Tippautomatik
- Takt mit geerdeten oberflä chen wie von rohren hei zungen herden und kühl
- Sicherheit
- Schwenkbarer und verstellbarer schneidkopf
- Elektrische sicherheit
- Verwendung und behandlung des elektrowerkzeugs
- Verwendung und behandlung des akkuwerkzeugs
- Arbeitsplatzsicherheit
- Sicherheit von personen
- Service
- Vibrationsbelastung
- Sicherheitshinweise für rasentrimmer
- Lärmbelastung
- Sicherheitshinweise zur bedienung
- Sicherheitshinweise zum akku
- Sicherheitshinweise zum ladegerät
- Schutzschild montieren 02
- Montage
- Zusatzgriff montieren 03
- Vorsicht
- Transportschutz am fadenabschneider entfernen
- Sie die lüftungsschlitze frei
- Inbetriebnahme
- Gerät immer auf nicht brennbarem untergrund bzw in nicht brennbarer umgebung
- Falls vorhanden halten
- Brandgefahr beim laden
- Aufgrund erwärmung des ladegeräts besteht brand gefahr wenn es auf leicht brennbaren untergrund gestellt und nicht ausrei chend belüftet wird betreiben sie das lade
- Akku laden
- Akku einsetzen und herausziehen 14
- Werkzeuge so dass sie sich während des be triebes nicht ablösen können
- Warnung verletzungsgefahr durch sich ablösende geräte teile sich während des betriebs ablösende geräteteile kön nen zu schweren verlet zungen führen überprüfen sie vor dem
- Teleskopstiel verstellen 04
- Schneidkopf schwenken 05 06
- Schneidkopf neigen 07
- Schneidfaden während des betriebs verlängern
- Rasentrimmer starten 12
- Einschalten des geräts ob alle geräteteile fest angeschraubt sind
- Befestigen sie schneid
- Bedienung
- Warnung gefahr von schnittverlet zungen gefahr von schnittverlet zungen beim hineingreifen in scharfkantige und sich bewegende geräteteile so wie in schneidwerkzeuge schalten sie vor war
- Tungs pflege und rei nigungsarbeiten immer schutzhandschuhe
- Tungs pflege und rei nigungsarbeiten immer das gerät aus entfer nen sie den akku
- Tragen sie bei war
- Denkopf zum stillstand gekommen ist
- Arbeitsverhalten und arbeitstechnik 09 11
- Wartung und pflege
- Warnung gefahr von schnittverlet zungen nach dem ausschalten dreht der fadenkopf noch einige sekunden nach es besteht beim hineingreifen die gefahr von schnittver letzungen warten sie bis der fa
- Transport
- Personen werden getötet oder schwer verletzt wenn der akku explodiert weil er vor offenen flammen oder hitzequellen gelagert wurde
- Lagerung von akku und ladegerät
- Lagerung
- Lagern sie den akku
- Kühl und trocken jedoch nicht vor offenen flam men oder hitzequellen
- Gefahr gefahr von explosionen und bränden
- Fadenspule austauschen 08
- Entsorgung
- Vorsicht verletzungsgefahr scharfkantige und sich bewegende geräteteile können zu ver letzungen führen tragen sie bei wartungs pflege und reinigungsarbeiten
- Immer schutzhandschuhe
- Hilfe bei störungen
- Kundendienst service
- Garantie
- Eg konformitätserklärung
- Translation of the original instructions for use
- Contents
- Warning denotes a potentially dan gerous situation which can result in fatal or serious in jury if not avoided
- Scope of supply
- Product description
- Possible foreseeable misuse
- Legends and signal words
- Intended use
- Important denotes a situation which can result in material dam age if not avoided
- Important danger of damage to the appliance and battery if the appliance is operated with an unsuitable battery both the device and the battery may be damaged only operate the appli
- Danger denotes an imminently dangerous situation which will result in fatal or serious injury if not avoided
- Caution denotes a potentially dan gerous situation which can result in minor or moderate injury if not avoided
- Ance with the specified rechargeable battery
- About these operating instructions
- And protective devices
- Warning risk of injury defective and disabled safety and protective devices can lead to seri ous injury have any defective
- Symbols on the appliance
- Safety and protective devices repaired
- Safety and protective devices
- Protective bracket
- Product overview 01
- Never disable safety
- Guard plate
- Child protection 13
- Use and handling of the electrical tool
- Swivelling and adjustable cutter head
- Safety
- General safety instructions for power tools
- Electrical safety
- Automatic tip
- Adjustable telescopic handle
- Safety in the workplace
- Use and handling of the rechargeable battery operated tool
- Service
- Personal safety
- Vibration load
- Safety instructions for the lawn trimmer
- Safety instructions relating to operation
- Noise pollution
- Safety information regarding the rechargeable battery
- Safety information regarding the charging unit
- Start up
- Installing the guard plate 02
- Installing auxiliary handle 03
- Installation
- Charging the rechargeable battery
- Adjusting telescopic handle 04
- Warning risk of injury due to de taching appliance parts appliance parts detaching during operation can lead to serious injury before turning the appli
- That they cannot detach during operation
- Swivelling cutter head 05 06
- Removing transport guard from line cutter
- Operation
- Inserting and pulling out the rechargeable battery 14
- Attach cutting tools so
- Ance on check that all the parts of the appli ance are firmly tightened
- Working behaviour and working technique 09 11
- Warning danger of cutting injur ies after the appliance has been switched off the spool head continues to rotate for a few seconds reaching into the spool head during this time can result in cutting injuries wait until the spool
- Tilting cutter head 07
- Starting lawn trimmer 12
- Prolonging the cutting line during operation
- Head has come to a complete standstill
- Battery in cool and dry conditions but not in front of naked flames or heat sources
- Always wear protective
- Warning danger of cutting injur ies danger of cutting injuries when reaching into sharp edged moving appliance parts and into cutting tools before maintenance
- Storage of battery and charger
- Storage
- Persons will be fatally or severely injured if the re chargeable battery ex plodes because it was stored in front of naked flames or heat sources store the rechargeable
- Maintenance and care
- Gloves during mainten ance care and cleaning work
- Danger of explosion and fire
- Danger
- Changing the spool 08
- Care and cleaning work always switch off the appliance remove the rechargeable battery
- Transport
- Disposal
- Help in case of malfunction
- Caution risk of injury sharp edged and moving appliance parts can lead to injury always wear protective gloves during maintenance care
- And cleaning work
- After sales service
- Guarantee
- Eu declaration of conformity
- Vertaling van de originele gebruikershandleiding
- Inhoudsopgave
- Waarschuwing wijst op een potentieel ge vaarlijke situatie die wan neer ze niet vermeden wordt tot de dood of tot een zwaar letsel kan lei den
- Voorzichtig wijst op een potentieel ge vaarlijke situatie die wan neer ze niet vermeden wordt tot een licht of mid delzwaar letsel kan leiden
- Verklaring van pictogrammen en signaalwoorden
- Productomschrijving
- Over deze gebruikershandleiding
- Let op wijst op een situatie die wanneer ze niet vermeden wordt tot materiële schade kan leiden
- Let op gevaar voor schade aan apparaat en accu als het apparaat wordt ge bruikt met een ongeschikte accu kunnen apparaat en accu beschadigd raken gebruik het apparaat al
- Leen met de voorge schreven accu
- Inhoud van de levering
- Gevaar wijst op een direct gevaar lijke situatie die wanneer ze niet vermeden wordt tot de dood of tot een ern stig letsel leidt
- Beveiligingsvoorzienin gen nooit buiten werking stellen
- Afschermkap
- Waarschuwing risico op letsel defecte en buiten werking gestelde veiligheids en beveiligingsvoorzieningen kunnen tot ernstig letsel leiden laat defecte veiligheids
- Veiligheidsbeugel
- Veiligheids en beveiligingsvoorzieningen
- Symbolen op het apparaat
- Reglementair gebruik
- Productoverzicht 01
- Mogelijk voorzienbaar foutief gebruik
- Kinderslot 13
- En beveiligingsvoorzie ningen repareren
- De beschermings en
- Tip automaat
- Met geaarde oppervlakken zoals bij buizen verwarmin gen fornuizen en koelkas
- Instructies en aanwijzin gen voor toekomstig ge bruik
- Elektrische veiligheid
- De in de veiligheidsinstructies gebruikte term elektrisch ge reedschap heeft betrekking op elektrische gereedschappen die op netspanning werken met net snoer en op elektrische gereed schappen die op accuspanning werken zonder netsnoer
- Algemene veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap
- Zwenkbare en verstelbare maaikop
- Waarschuwing lees alle veiligheidsin structies werkinstruc ties illustraties en tech nische gegevens waar mee dit elektrisch ge reedschap is voorzien het niet naleven van de onderstaande instructies kan elektrische schokken brand en of ernstig letsel veroorzaken bewaar alle veiligheids
- Verstelbare telescopische steel
- Vermijd lichaamscontact
- Veiligheid
- Gebruik en behandeling van het elektrische gereedschap
- Veiligheid op de werkplek
- Gebruik en behandeling van het accugereedschap
- Veiligheid van personen
- Service
- Veiligheidsinstructies voor de grastrimmer
- Belasting door trillingen
- Geluidsbelasting
- Veiligheidsinstructies voor de bediening
- Veiligheidsinstructies voor de accu
- Veiligheidsinstructies voor de lader
- Montage
- Extra handgreep monteren 03
- Beschermplaat monteren 02
- Voorzichtig brandgevaar bij het opla den er bestaat brandgevaar wanneer de lader op een makkelijk brandbare on dergrond is geplaatst en niet voldoende wordt ge ventileerd gebruik de lader altijd
- Transportbescherming verwijderen van de draadafsnijder
- Op een niet brandbare ondergrond of in een niet brandbare omge ving
- Ingebruikname
- Indien beschikbaar
- Houd de ventilatieope ningen vrij
- Accu plaatsen en verwijderen 14
- Accu laden
- Grastrimmer starten 12
- Dat ze niet kunnen los komen tijdens het ge bruik
- Bevestig snijbladen zo
- Bediening
- Apparaat wordt inge schakeld of alle delen van het apparaat stevig zijn vastgeschroefd
- Waarschuwing gevaar voor letsel als gevolg van loskomende delen van het apparaat delen van het apparaat die loskomen tijdens het ge bruik kunnen ernstig letsel veroorzaken controleer voordat het
- Telescopische steel verstellen 04
- Snijkop zwenken 05 06
- Snijkop kantelen 07
- Snijdraad verlengen tijdens het gebruik
- Werkwijze en werkmethode 09 11
- Waarschuwing gevaar voor snijletsel na het uitschakelen draait de draadkop nog enkele seconden na er bestaat gevaar voor snijletsel als gevolg van aanraken wacht totdat de draad
- Waarschuwing gevaar voor snijletsel gevaar voor snijletsel als gevolg van contact met scherpe en bewegende delen van het apparaat zoals het snijblad schakel voorafgaand
- Verzorgings en reini gingswerkzaamheden altijd beschermende handschoenen
- Onderhoud en verzorging
- Kop tot stilstand is geko men
- Draag bij onderhouds
- Aan onderhouds ver zorgings en reinigings werkzaamheden altijd het apparaat uit verwij der de accu
- Koele en droge plaats maar niet in de buurt van open vuur of warm tebronnen
- Gevaar gevaar voor explosie en brand wanneer een accu explo deert kunnen personen ge dood of zwaargewond ra ken omdat ze opgeslagen is in de buurt van vlammen en warmtebronnen bewaar de accu op een
- Draadspoel vervangen 08
- Transport
- Opslag van accu en oplader
- Opslag
- Verwijderen
- Voorzichtig risico op letsel onderdelen met scherpe randen en draaiende onderdelen kunnen letsel veroorzaken draag bij onderhouds en reinigingswerkzaamheden altijd
- Hulp bij storingen
- Beschermende handschoenen
- Klantenservice service centre
- Garantie
- Eg verklaring van overeenstemming
- Traduction de la notice d utilisation originale
- Table des matières
- Avertissement indique une situation de danger potentiel qui si elle n est pas évitée peut en traîner la mort ou des blessures graves
- Attention risque d endommage ment de l appareil et de la batterie l appareil et la batterie risquent d être endomma gés lors d une utilisation avec une batterie inadé quate n utilisez l appareil
- Attention indique une situation qui si elle n est pas évitée peut entraîner des dégâts matériels
- Attention indique une situation de danger potentiel qui si elle n est pas évitée peut en traîner des blessures lé gères à moyennes
- À propos de cette notice
- Qu avec la batterie pré conisée
- Explications des symboles et des mentions
- Description du produit
- Danger indique une situation de danger immédiat qui si elle n est pas évitée en traîne la mort ou des bles sures graves
- Contenu de la livraison
- Étrier de protection
- Écran de protection
- Utilisation conforme
- Sécurité enfant 13
- Symboles sur l appareil
- Sitifs de sécurité et de protection défectueux
- Ne mettez jamais les
- Dispositifs de sécurité et de protection hors ser vice
- Dispositifs de sécurité et de protection
- Avertissement risque de blessures les défauts et la mise hors service des dispositifs de sécurité et de protection peuvent entraîner de graves blessures faites réparer les dispo
- Éventuelles utilisations erronées prévisibles
- Évitez tout contact corporel
- Tête de coupe pivotante et réglable
- Sécurité électrique
- Sécurité
- Système de réglage automatique
- Semble des consignes de sécurité et les ins tructions pour toute consultation ultérieure
- Manche télescopique réglable
- Le terme outil électrique uti lisé dans les consignes de sécu rité se rapporte aux outils élec triques fonctionnant sur secteur avec câble d alimentation et sur batterie sans câble d alimenta tion
- Directives générales de sécurité pour outils électriques
- Avertissement lisez les consignes de sécurité les instruc tions les illustrations et les caractéristiques tech niques dont est muni le présent outil électrique les négligences quant au respect des instructions suivantes peuvent être à l origine de chocs élec triques brûlures et ou de blessures graves veuillez conserver l en
- Avec des surfaces reliées à la terre telles que des tuyaux des radiateurs des
- Aperçu produit 01
- Utilisation et manipulation de l outil électrique
- Utilisation et manipulation de l outil sur batterie
- Sécurité de l espace de travail
- Sécurité des personnes
- Service après vente
- Exposition aux vibrations
- Consignes de sécurité pour le coupe bordures
- Exposition au bruit
- Consignes de sécurité relatives à l utilisation
- Consignes de sécurité concernant la batterie
- Consignes de sécurité concernant le chargeur
- Montage
- Monter la poignée supplémentaire 03
- Monter l écran de protection 02
- Mise en service
- Geur sur une surface non inflammable et dans un environnement non inflammable
- Fentes d aération non encombrées
- Charger la batterie
- Attention risque d incendie pen dant le chargement la chauffe du chargeur peut entraîner un risque d incendie si celui ci est posé sur une surface faci lement inflammable et non ventilé suffisamment utilisez toujours le char
- S il y en a gardez les
- Utilisation
- Régler le manche télescopique 04
- Retirer la protection de transport au niveau du coupe fil
- Marche de l appareil vérifiez si toutes les pièces mécaniques rap portées sont bien ser rées
- Insérer et enlever la batterie 14
- Incliner la tête de coupe 05 06
- Fixez les outils de
- Coupe de telle sorte qu ils ne puissent pas se détacher en marche
- Avertissement risque de blessure lié à des pièces mécaniques se détachant les pièces mécaniques qui se détachent en fonc tionnement peuvent provo quer des blessures graves avant la mise en
- Tion de la tête de coupe à fil
- Rallonger le fil de coupe en cours d utilisation
- Incliner la tête de coupe 07
- Démarrer le coupe bordure 12
- Comportement au travail et technique de travail 09 11
- Avertissement danger de coupures à l issue de l arrêt de l ap pareil la tête de coupe à fil continue de tourner encore quelques secondes risque de coupures ne pas y mettre les mains attendez l immobilisa
- Stockage
- Remplacer la bobine de fil 08
- Pour les travaux de
- Maintenance et entretien
- Maintenance d entre tien et de nettoyage éteignez toujours l ap pareil retirez la batte rie
- Maintenance d entre tien et de nettoyage portez toujours des gants de protection
- Avertissement danger de coupures risque de coupures si vous mettez la main dans les pièces mécaniques à arêtes vives ou mobiles ainsi que dans les méca nismes de coupe avant tout travail de
- Un endroit frais et sec mais pas à côté de flammes nues ou de sources de chauffage
- Transport
- Stockage de la batterie et du chargeur
- Élimination
- Toyage portez toujours des gants de protection
- Attention risque de blessures les parties de l appareil à arêtes vives et mobiles peuvent pro voquer des blessures pour les travaux de maintenance d entretien et de net
- Aide en cas de pannes
- Garantie
- Service clients après vente
- Déclaration de conformité ce
- Índice
- Traducción del manual original de instrucciones
- Volumen de suministro
- Precaución indica una situación de pe ligro potencial que en ca so de no evitarse podría producir lesiones de leves a moderadas
- Peligro indica una situación de pe ligro inminente que en ca so de no evitarse produce lesiones graves o la muer te
- Mente con la batería es pecificada
- Explicación de símbolos y palabras de señalización
- Descripción del producto
- Atención peligro de daños en la batería y el aparato si se utiliza el aparato con una batería no apropiada tanto el aparato como la batería pueden sufrir da ños utilice el aparato única
- Atención indica una situación que en caso de no evitarse podría producir daños ma teriales
- Advertencia indica una situación de pe ligro potencial que en ca so de no evitarse podría producir lesiones graves o la muerte
- Acerca de este manual de instrucciones
- Cubierta de protección
- Advertencia riesgo de lesiones los dispositivos de seguri dad y protección defectuo sos y anulados pueden provocar lesiones graves haga reparar los dispo
- Vista general del producto 01
- Uso previsto
- Símbolos en el aparato
- Sitivos de seguridad y protección defectuosos
- Sitivos de seguridad y protección
- Seguro para niños 13
- Posible uso indebido previsible
- Nunca anule los dispo
- Estribo de protección
- Dispositivos de seguridad y protección
- Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
- Evite el contacto corporal
- El término herramienta eléctri ca empleado en las instruccio nes de seguridad hace referen cia a herramientas eléctricas ali mentadas por red con cable y a herramientas eléctricas ali mentadas por batería sin ca ble
- Con superficies puestas a tierra tales como tubos ra diadores cocinas y neve
- Cabezal de corte giratorio y ajustable
- Advertencia lea todas las indicacio nes de seguridad ins trucciones ilustraciones y datos técnicos inclui dos con esta herramien ta eléctrica el incumplimiento de las advertencias e instruccio nes siguientes puede cau sar descargas eléctricas incendios y lesiones gra ves guarde todas las adver
- Tencias e instrucciones de seguridad para un uso futuro
- Sistema automático de pulsación
- Seguridad eléctrica
- Seguridad
- Mango telescópico ajustable
- Uso y manejo de la herramienta eléctrica
- Uso y manejo de la herramienta con batería
- Seguridad en el lugar de trabajo
- Seguridad de personas
- Servicio técnico
- Instrucciones de seguridad para recortabordes
- Exposición a vibraciones
- Instrucciones de seguridad para el funcionamiento
- Exposición al ruido
- Instrucciones de seguridad sobre la batería
- Instrucciones de seguridad sobre el cargador
- No se usen en un lugar seco y cerrado las personas no au torizadas y los niños no de ben tener acceso al aparato
- Montaje del mango adicional 03
- Montaje de la cubierta de protección 02
- Montaje
- Los dispositivos de pro tección y de seguridad comprobar si están to dos y si funcionan co rrectamente
- Cuando esté montado completamente
- Cuando el aparato esté
- Completamente monta do colocar la batería
- Antes de conectar todos
- Almacene los aparatos que
- Advertencia peligro debido a un mon taje incompleto si se pone en marcha un aparato que no está com pletamente montado pue den producirse lesiones graves operar el aparato solo
- Puesta en funcionamiento
- Precaución peligro de incendio du rante la carga si el cargador se calienta y este está situado sobre una base que se inflama con facilidad y la estancia no está lo suficientemente ventilada existe peligro de incendio utilice el cargador siem
- Pre sobre una base que no prenda con facilidad y en un entorno no infla mable
- Meter y sacar la batería 14
- Cargar la batería
- Si existe deje libres las
- Retirada de la protección de transporte del cortador de hilo
- Ranuras de ventilación
- Puesta en funcionamiento del recortabordes 12
- Prolongación del hilo de corte durante el funcionamiento
- Inclinación del cabezal de corte 07
- Giro del cabezal de corte 05 06
- Funcionamiento
- Fije las herramientas de
- Corte para que no pue dan soltarse durante el funcionamiento
- Aparato compruebe que todas las piezas es tén bien atornilladas
- Ajuste del mango telescópico 04
- Advertencia peligro de lesiones por piezas del aparato que se sueltan si se sueltan piezas du rante el funcionamiento pueden producirse lesio nes muy graves antes de conectar el
- Aparato antes de efec tuar trabajos de mante nimiento conservación o limpieza retire la ba tería
- Advertencia peligro de lesiones por cortes peligro de lesiones por cortes al tocar partes afila das y en movimiento del aparato así como las he rramientas de corte desconecte siempre el
- Advertencia peligro de lesiones por cortes el cabezal de hilo sigue gi rando unos segundos des pués de apagar el aparato si acerca las manos existe peligro de lesiones por corte espere a que el cabezal
- Utilice siempre guantes
- Proceso y técnica de trabajo 09 11
- Mantenimiento y limpieza
- De seguridad cuando re alice trabajos de mante nimiento conservación y limpieza
- De hilo se haya deteni do
- Un lugar fresco y seco pero no delante de fuentes de calor ni lla mas abiertas
- Transporte
- Sustitución de la bobina de hilo 08
- Peligro peligro por explosiones e incendios pueden morir personas o resultar gravemente heri das si la batería explota debido a que se almacena delante de llamas abiertas o fuentes de calor almacene la batería en
- Almacenamiento de la batería y el cargador
- Almacenamiento
- Eliminación del producto
- Precaución riesgo de lesiones las partes del aparato afiladas y en movimiento pueden pro ducir lesiones lleve siempre guantes protectores cuando realice trabajos
- De mantenimiento conservación y limpieza
- Ayuda en caso de avería
- Garantía
- Servicio de atención al cliente servicio técnico
- Declaración ce de conformidad
- Traduzione del manuale per l uso originale
- Sommario
- Soltanto con la batteria prescritta
- Pericolo mostra una situazione pe ricolosa imminente che ha come conseguenza la morte o una seria lesione se non viene evitata
- Istruzioni per l uso
- Dotazione
- Descrizione del prodotto
- Descrizione dei simboli e parole segnaletiche
- Cautela mostra una situazione po tenzialmente pericolosa che se non viene evitata ha come conseguenza una leggera o media lesione
- Attenzione pericolo di danni all ap parecchio e alla batteria se l apparecchio viene uti lizzato con una batteria non idonea l apparecchio e la batteria potrebbero es sere danneggiati utilizzare l apparecchio
- Attenzione mostra una situazione po tenzialmente pericolosa che se non viene evitata ha come conseguenza la morte o una seria lesione
- Attenzione mostra una situazione che se non viene evitata po trebbe avere come conse guenza dei danni materiali
- Di sicurezza e di prote zione difettosi
- Attenzione pericolo di infortunio difetti e dispositivi di prote zione e di sicurezza disatti vati possono causare le sioni gravi far riparare i dispositivi
- Utilizzo conforme alla destinazione
- Spositivi di sicurezza e di protezione
- Simboli sull apparecchio
- Sicura bambini 13
- Schermo protettivo
- Possibile uso errato prevedibile
- Panoramica prodotto 01
- Non disattivare mai i di
- Fasce protettive
- Dispositivi di sicurezza e di protezione
- Il termine utilizzato nelle indica zioni di sicurezza attrezzo elet trico si riferisce ad attrezzi elet trici collegati alla rete di alimen tazione con cavo di rete e ad attrezzi elettrici a batteria senza cavo di rete
- Evitare il contatto del corpo
- Con superfici collegate alla terra come tubi riscalda menti fornelli o frigoriferi quando il proprio corpo è col legato alla terra esiste un ele vato rischio di folgorazione
- Cazioni di sicurezza e le istruzioni per futuro rife rimento
- Batti e vai
- Attenzione leggere tutte le istruzio ni di sicurezza le istru zioni le illustrazioni e i dati tecnici con cui que sto utensile è montato omissioni nel rispetto delle indicazioni seguenti posso no causare folgorazione incendio e o gravi infortuni conservare tutte le indi
- Testina orientabile e regolabile
- Sicurezza elettrica
- Sicurezza
- Manico telescopico regolabile
- Indicazioni di sicurezza generali per attrezzi elettrici
- Utilizzo e manipolazione di un attrezzo elettrico
- Utilizzo e manipolazione dell attrezzo a batteria
- Sicurezza sul posto di lavoro
- Sicurezza di persone
- Service
- Istruzioni di sicurezza per trimmer
- Carico delle vibrazioni
- Inquinamento acustico
- Indicazioni di sicurezza per l uso
- Indicazioni di sicurezza per la batteria
- Indicazioni di sicurezza per il caricabatteria
- Verificare che tutti i di spositivi di sicurezza e di protezione siano pre senti e funzionanti
- Se presenti tenere libe
- Recchio quando è com pletamente montato
- Re le fessure di aerazio ne
- Prima dell accensione
- Nell apparecchio soltan to quando è completa mente montato
- Montare lo schermo protettivo 02
- Montaggio della maniglia aggiuntiva 03
- Montaggio
- Messa in funzione
- Inserire la batteria
- Cautela pericolo di incendio du rante la ricarica pericolo di incendio per via dell aumento di temperatu ra del caricabatteria se viene appoggiato su su perfici facilmente infiam mabili e non ventilato ade guatamente far funzionare il carica
- Caricare la batteria
- Batteria sempre e solo su una superficie di ap poggio non infiammabile e in un ambiente non esposto a pericolo di in cendio
- Attenzione pericolo dovuto a mon taggio incompleto l utilizzo di un apparecchio non montato completa mente può causare lesioni gravi far funzionare l appa
- Attenzione pericolo di lesioni causa ti da pezzi dell apparec chio che si staccano i pezzi che si allentano du rante il funzionamento possono causare gravi le sioni prima di accendere l ap
- Utilizzo
- Rimuovere la protezione di trasporto sulla forbice tagliafili
- Regolazione del manico telescopico 04
- Parecchio verificare se tutti i componenti sono ben serrati
- Orientare la testina 05 06
- Inserire ed estrarre la batteria 14
- Glio in modo che non possano allentarsi du rante il funzionamento
- Fissare gli utensili da ta
- La testina è completa mente ferma
- Inclinare la testina 07
- Comportamento e tecnica di lavoro 09 11
- Avviare il trimmer 12
- Attenzione pericolo di lesioni da ta glio dopo aver spento l appa recchio la testina gira an cora per alcuni secondi esiste il rischio di lesioni da taglio attendere fino a quando
- Allungare il filo di taglio durante il funzionamento
- Conservazione
- Attenzione pericolo di lesioni da ta glio pericolo di tagli in caso di contatto con parti taglienti parti in movimento e uten sili da taglio prima di eseguire lavori
- Sostituire la bobina 08
- Nutenzione cura e puli zia indossare sempre guanti protettivi
- Manutenzione e cura
- Durante i lavori di ma
- Di manutenzione cura e pulizia spegnere l appa recchio rimuovere la batteria
- Trasporto
- Pericolo pericolo di esplosione e di incendio se la batteria dovesse esplodere perché è stata conservata in prossimità di fiamme libere o di fonti di calore è possibile che del le persone vengano uccise o seriamente ferite conservare la batteria
- Conservazione della batteria e del caricabatteria
- Al fresco e all asciutto ma non davanti a fiam me libere o a fonti di ca lore
- Smaltimento
- Supporto in caso di anomalie
- Sempre guanti protettivi
- Cautela pericolo di infortunio le parti taglienti e in movimento possono provocare lesioni durante i lavori di manutenzione cura e pulizia indossare
- Servizio clienti assistenza
- Garanzia
- Dichiarazione di conformità ce
- Prevod originalnih navodil
- Kazalo vsebine
- Samo s predpisano akumulatorsko baterijo
- Razlaga znakov in opozorilne besede
- Previdno označuje možno nevarno situacijo ki lahko ob neupoštevanju opozorila povzroči manjše ali zmerne telesne poškodbe
- Pozor označuje situacijo ki lahko ob neupoštevanju opozorila povzroči materialno škodo
- Pozor nevarnost poškodb naprave in akumulatorske baterije če naprava deluje z neustrezno akumulatorsko baterijo lahko pride do poškodb naprave in akumulatorske baterije napravo uporabljajte
- Opozorilo označuje možno nevarno situacijo ki lahko ob neupoštevanju opozorila povzroči smrt ali hude telesne poškodbe
- Opis izdelka
- Obseg dobave
- Nevarnost označuje neposredno nevarno situacijo ki bo ob neupoštevanju opozorila povzročila smrt ali hude telesne poškodbe
- K tem navodilom za uporabo
- Opozorilo nevarnost telesnih poškodb okvarjene in izklopljene varnostne naprave in zaščite lahko povzročijo hude telesne poškodbe okvarjene varnostne
- Naprave in zaščite oddajte v popravilo
- Namenska uporaba
- Možna predvidljiva napačna raba
- Ščitnik
- Zaščite nikoli ne izklapljajte
- Varnostnih naprav in
- Varnostni lok
- Varnostne naprave in zaščita
- Simboli na napravi
- Pregled izdelka 01
- Otroško varovalo 13
- Ozemljenimi površinami kot so cevi grelniki peči ali hladilniki če je vaše telo ozemljeno obstaja povečano tveganja električnega udara
- Opozorilo preberite vse varnostne napotke navodila risbe in tehnične podatke s katerimi je to električno orodje opremljeno v primeru neupoštevanja naslednjih navodil lahko pride do električnega udara požara in ali hudih poškodb vse varnostne napotke
- Nastavljiv teleskopski ročaj
- Izraz električno orodje ki se uporablja v varnostnih napotkih se nanaša na električno orodje z omrežnim napajanjem z napajalnim kablom in na električno orodje z akumulatorskim napajanjem brez napajalnega kabla
- Izogibajte se stiku z
- In navodila shranite za uporabo v prihodnje
- Električna varnost
- Avtomatsko nastavljanje dolžine nitke
- Varnost
- Splošni varnostni napotki za električna orodja
- Premična in nastavljiva rezalna glava
- Uporaba in ravnanje z električnim orodjem
- Varnost na delovnem mestu
- Uporaba in ravnanje z akumulatorskim orodjem
- Varnost oseb
- Servis
- Varnostni napotki za obrezovalnik trave
- Obremenitve zaradi vibracij
- Obremenitev zaradi hrupa
- Varnostni napotki za akumulatorsko baterijo
- Varnostni napotki glede upravljanja
- Varnostni napotki za polnilnik
- Montaža ščitnika 02
- Montaža
- Če so na voljo
- Vstavljanje in odstranjevanje akumulatorske baterije 14
- Uporabljajte na nevnetljivi podlagi oz v nevnetljivem okolju
- Previdno nevarnost požara med polnjenjem zaradi segrevanja polnilnika obstaja nevarnost požara kadar stoji na lahko vnetljivi podlagi in ni zadostnega prezračevanja polnilnik vedno
- Ohranjajte prezračevalne reže proste
- Odstranjevanje transportne zaščite z rezalnika nitke
- Napolnite akumulatorsko baterijo
- Montaža dodatnega ročaja 03
- Prestavljanje teleskopskega ročaja 04
- Premikanje rezalne glave 05 06
- Podaljševanje rezalne nitke med delovanjem
- Opozorilo nevarnost ureznin glava z nitko se vrti še nekaj sekund po izklopu pri prijemanju obstaja nevarnost ureznin počakajte da se glava z
- Opozorilo nevarnost telesnih poškodb zaradi zrahljanih delov naprave deli naprave ki se zrahljajo med delovanjem lahko povzročijo hude telesne poškodbe pred vklopom naprave
- Obnašanje pri delu in delovna tehnika 09 11
- Nitko ustavi
- Nagibanje rezalne glave 07
- Zagon obrezovalnika trave 12
- Upravljanje
- Tako da se med delovanjem ne more zrahljati
- Pritrdite rezalno orodje
- Preverite ali so vsi deli naprave trdno priviti
- Zamenjava koluta nitke 08
- Vzdrževanje in nega
- Skladiščenje
- Pri vzdrževalnih delih
- Opozorilo nevarnost ureznin nevarnost ureznin pri prijemanju delov z ostrimi robovi in premikajočih se delov ter rezalnega orodja pred vzdrževalnimi deli
- Nego in čiščenjem vedno izklopite napravo odstranite akumulatorsko baterijo
- Negi in popravilih vedno nosite zaščitne rokavice
- Transport
- Skladiščenje akumulatorske baterije in polnilnika
- Nevarnost nevarnost eksplozij in požarov če akumulatorska baterija eksplodira zaradi shranjevanja na mestih z odprtim plamenom ali viri toplote lahko pride do smrti ali hudih telesnih poškodb oseb hranite akumulatorsko
- Baterijo na hladnem in suhem mestu vendar ne pred odprtim plamenom ali ob virih toplote
- Odstranjevanje
- Zaščitne rokavice
- Previdno nevarnost telesnih poškodb predmeti z ostrimi robovi in premikajoči se predmeti lahko povzročijo telesne poškodbe pri vzdrževalnih delih negi in popravilih vedno nosite
- Pomoč pri motnjah
- Servisna služba servis
- Garancija
- Izjava es o skladnosti
- Sadržaj
- Prijevod originalnih uputa za uporabu
- Pozor opasnost od oštećenja uređaja i baterije ako se uređaj upotrebljava s neodgovarajućom baterijom može doći do oštećivanja uređaja i baterije uređaj upotrebljavajte
- Opseg isporuke
- Oprez pokazuje potencijalnu opasnost koja bi ako se ne izbjegne mogla uzrokovati manju ili umjerenu ozljedu
- Opis proizvoda
- Opasnost pokazuje neposrednu opasnost koja ako se ne izbjegne uzrokuje smrt ili tešku ozljedu
- Objašnjenja oznaka i signalnih riječi
- Informacije o uputama za uporabu
- Upozorenje pokazuje potencijalnu opasnost koja bi ako se ne izbjegne mogla uzrokovati smrt ili tešku ozljedu
- Samo s propisanim akumulatorom
- Pozor pokazuje situaciju koja bi ako se ne izbjegne mogla uzrokovati materijalnu štetu
- Štitnik
- Zaštitna poluga
- Upozorenje opasnost od ozljeda neispravne i deaktivirane sigurnosne i zaštitne naprave mogu izazvati teške ozljede pobrinite se za
- Simboli na uređaju
- Sigurnost djece 13
- Sigurnosni i zaštitni uređaji
- Sigurnosne i zaštitne naprave
- Pregled proizvoda 01
- Popravak sigurnosnih i zaštitnih naprava
- Nikada ne isključujte
- Namjenska uporaba
- Moguća predvidiva nepravilna uporaba
- Automatika na gumb
- Zakretna i prilagodljiva rezna glava
- Uzemljenim površinama poput cijevi radijatora štednjaka i hladnjaka postoji povećani rizik od električnog udara ako je vaše tijelo uzemljeno
- Upozorenje pročitajte sve sigurnosne upute upute za uporabu ilustracije i tehničke podatke koji su predviđeni za ovaj električni alat propusti u poštovanju sljedećih uputa mogu prouzročiti električni udar požar i ili teške ozljede sve sigurnosne
- Sigurnost
- Pojam električni alat upotrijebljen u sigurnosnim napomenama odnosi se na mrežne električne alate s mrežnim kabelom i akumulatorske električne alate bez mrežnog kabela
- Opće sigurnosne napomene za električne alate
- Napomene i upute sačuvajte za buduću uporabu
- Namjestiva teleskopska drška
- Izbjegavajte kontakt tijela s
- Električna sigurnost
- Uporaba i postupanje s električnim alatom
- Uporaba i postupanje s akumulatorskim alatom
- Sigurnost na radnome mjestu
- Sigurnost osoba
- Servis
- Opterećenje vibracijama
- Sigurnosne napomene za šišač trave
- Sigurnosne napomene za opsluživanje
- Izloženost buci
- Sigurnosne napomene za akumulator
- Sigurnosne napomene za punjač
- Montaža štitnika 02
- Montaža dodatne ručke 03
- Montaža
- Provjerite jesu li svi dijelovi uređaja čvrsto pritegnuti
- Prije uključivanja uređaja
- Oprez opasnost od požara prilikom punjenja zbog zagrijavanja punjača postoji opasnost od požara kada se stavi na lako zapaljivu podlogu i nedovoljno se prozrači punjač koristite samo
- Opasnost od ozljede zbog labavih dijelova uređaja dijelovi uređaja koji olabave tijekom rada mogu izazvati teške ozljede
- Napunite akumulator
- Na nezapaljivoj podlozi i u nezapaljivom okruženju
- Da se tijekom rada ne može otpustiti
- Ako postoji
- Ventilacijske otvore držite slobodne
- Učvrstite rezni alat tako
- Upozorenje
- Uklanjanje transportne zaštite s rezača niti
- Stavljanje i vađenje akumulatora 14
- Rukovanje
- Puštanje u rad
- Zaustavi glava niti
- Upozorenje opasnost od porezotina nakon isključivanja glava niti okreće se još nekoliko sekundi kod zahvaćanja postoji opasnost od porezotina pričekajte da se
- Produljivanje rezne niti tijekom rada
- Pomicanje teleskopske drške 04
- Pokretanje šišača trave 12
- Okretanje rezne glave 05 06
- Način i tehnika rada 09 11
- Naginjanje rezne glave 07
- Hladnom i suhom mjestu no ne ispred otvorenog plamena ili izvora topline
- Zamjena svitka niti 08
- Upozorenje opasnost od porezotina opasnost od porezotina uslijed zahvaćanja pomičnih dijelova uređaja oštrih bridova kao i reznog alata prije radova održavanja
- Skladištenje akumulatora i punjača
- Skladištenje
- Opasnost opasnost od eksplozija i požara osobe smrtno stradaju ili zadobiju teške ozljede kada akumulator eksplodira jer se nalazio ispred otvorenog plamena ili izvora topline akumulator čuvajte na
- Održavanje i njega
- Njege i čišćenja uvijek nosite zaštitne rukavice
- Njege i čišćenja uvijek isključite uređaj skinite akumulator
- Kod radova održavanja
- Transport
- Zbrinjavanje
- Zaštitne rukavice
- Pomoć u slučaju smetnji
- Oprez opasnost od ozljeda oštri i pomični dijelovi uređaja mogu uzrokovati ozljede kod radova održavanja njege i čišćenja uvijek nosite
- Jamstvo
- Izjava o sukladnosti ez a
- Korisnička služba servis
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
- Spis treści
- Zakres dostawy
- Wać wyłącznie z zaleca nym akumulatorem
- Uwaga ryzyko uszkodzenia urządzenia i akumulatora używanie urządzenia z nieodpowiedni akumulato rem może spowodować uszkodzenie urządzenia i akumulatora urządzenia należy uży
- Uwaga oznacza potencjalne nie bezpieczeństwo mogące prowadzić do szkód rze czowych
- Ostrzeżenie oznacza potencjalne nie bezpieczeństwo mogące prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała
- Ostrożnie oznacza potencjalne nie bezpieczeństwo mogące prowadzić do średnich lub lekkich obrażeń ciała
- Opis produktu
- Objaśnienia rysunkowe i słowa ostrzegawcze
- Niebezpieczeństwo oznacza niebezpieczeń stwo prowadzące do śmierci lub ciężkich obra żeń ciała
- Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi
- Nigdy nie dezaktywo
- Ne i zabezpieczające są niesprawne należy zle cić ich naprawę
- Możliwe przewidywane nieprawidłowe użycie
- Zamek bezpieczeństwa z blokadą przed dziećmi 13
- Wać urządzeń ochron nych i zabezpieczają cych
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Urządzenia zabezpieczające i ochronne
- Tarcza ochronna
- Symbole umieszczone na urządzeniu
- Przegląd produktu 01
- Pałąk ochronny
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo ska leczenia niesprawne i dezaktywo wane urządzenia ochronne i zabezpieczające mogą spowodować poważne ob rażenia ciała jeśli urządzenia ochron
- Tippautomatik
- Regulowany trzonek teleskopowy
- Ostrzeżenie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa zalece nia ilustracje i dane techniczne które są do łączone do tego narzę dzia elektrycznego następstwem nieprze strzegania poniższych in strukcji może być poraże nie prądem elektrycznym pożar i lub poważne obra żenia ciała wszystkie wskazówki
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla narzędzi elektrycznych
- Obrotowa i regulowana głowica tnąca
- Dotyczące bezpieczeń stwa i inne instrukcje należy przechowywać w razie potrzeby skorzy stania z nich w przyszło ści
- Bezpieczeństwo
- Użytkowanie i obsługa narzędzia elektrycznego
- Bezpieczeństwo elektryczne
- Użytkowanie i obsługa narzędzia wyposażonego w akumulator
- Bezpieczeństwo na stanowisku pracy
- Bezpieczeństwo osób
- Serwis
- Zasady bezpieczeństwa dotycząca podkaszarki do trawy
- Uszkodzonego akumulatora wszelka konserwacja akumu latora powinna być wykony wana przez producenta lub upoważnione punkty obsługi klienta
- Ostrzeżenie
- Obciążenie drganiami
- Nie wolno konserwować
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa obsługi
- Obciążenie hałasem
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące akumulatora
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące ładowarki
- Montaż tarczy ochronnej 02
- Montaż dodatkowej rękojeści 03
- Montaż
- Ładowanie akumulatorów
- Zdjąć osłonę transportową odcinacza żyłki
- Wkładanie i wyciąganie akumulatora 14
- Wać wyłącznie na nie palnym podłożu lub w niepalnym otoczeniu
- Uruchomienie
- Słaniać szczelin wenty lacyjnych
- Ostrożnie zagrożenie pożarem w trakcie ładowania nagrzewanie się ładowarki powoduje zagrożenie po żarem w przypadku umieszczenia jej na łatwo palnym podłożu i przy nie wystarczającej wentylacji ładowarki należy uży
- Jeśli występują nie za
- Przedłużanie żyłki tnącej podczas pracy
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo zra nienia przez poluzowane elementy urządzenia elementy urządzenia polu zowane podczas pracy mogą prowadzić do cięż kich obrażeń przed włączeniem urzą
- Obsługa
- Obracanie głowicy tnącej 05 06
- Dzenia sprawdzić czy wszystkie części są pewnie dokręcone
- Uruchomienie podkaszarki trawy 12
- Tnące tak aby nie mogły się poluzować podczas pracy
- Regulacja trzonka teleskopowego 04
- Regulacja nachylenia głowicy tnącej 07
- Przymocować narzędzia
- Zatrzymania się głowicy żyłki
- Prac związanych z kon serwacją pielęgnacją i czyszczeniem należy zawsze nosić rękawice ochronne
- Podczas wykonywania
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo od niesienia ran ciętych po wyłączeniu głowica tną ca obraca się jeszcze przez kilka sekund sięga nie może spowodować ry zyko powstania ran cię tych odczekać na całkowite
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo od niesienia ran ciętych niebezpieczeństwo odnie sienia ran ciętych w przy padku kontaktu z ruchomy mi częściami o ostrych krawędziach i narzędziami tnącymi przed przystąpieniem
- Nawyki i technika pracy 09 11
- Konserwacja i pielęgnacja
- Do prac związanych z konserwacją pielę gnacją i czyszczeniem należy zawsze wyłączyć urządzenie wymonto wać akumulator
- Przechowywanie akumulatora i ładowarki
- Przechowywanie
- Niebezpieczeństwo zagrożenie wybuchem i pożarem wybuch akumulatora w wyniku wystawienia na działanie ognia lub ze tknięcia się ze źródłem wy sokiej temperatury grozi śmiercią lub ciężkimi obra żeniami ciała akumulatory należy
- Wymiana szpuli żyłki 08
- Składować w chłodnym i suchym miejscu z dala od otwartych płomieni lub źródeł wysokiej tem peratury
- Transport
- Utylizacja
- Pomoc w przypadku usterek
- Ostrożnie niebezpieczeństwo skaleczenia poruszające się części urządzenia o ostrych krawędziach mo gą spowodować obrażenia podczas wykonywania prac związanych z konserwacją pie
- Lęgnacją i czyszczeniem należy zawsze nosić rękawice ochronne
- Obsługa klienta serwis
- Gwarancja
- Deklaracja zgodności we
- Překlad originálního návodu k použití
- Popis výrobku
- Opatrně označuje možnou nebezpečnou situaci která by mohla mít za následek menší nebo středně těžké zranění pokud se jí nevyhnete
- Nebezpečí označuje bezprostředně hrozící nebezpečnou situaci která pokud se jí nevyhnete má za následek smrt nebo vážné zranění
- K tomuto návodu k použití
- Jen s předepsaným akumulátorem
- Výstraha označuje možnou nebezpečnou situaci která pokud se jí nevyhnete může mít za následek smrt nebo vážné zranění
- Vysvětlení symbolů a signálních slov
- Součásti dodávky
- Pozor označuje situaci která by mohla mít za následek věcné škody pokud se jí nevyhnete
- Pozor nebezpečí poškození stroje a akumulátoru je li stroj provozován s nevhodným akumulátorem může dojít k poškození stroje a akumulátoru stroj vždy provozujte
- Symboly na stroji
- Přehled výrobku 01
- Použití v souladu s určeným účelem
- Ochranný štít
- Ochranný třmen
- Ochranná zařízení nikdy nevyřazujte z provozu
- Ochranná zařízení nechejte opravit
- Možné předvídatelné chybné použití
- Dětská pojistka 13
- Bezpečnostní a ochranná zařízení
- Bezpečnostní a
- Výstraha nebezpečí zranění poškozená a vyřazená bezpečnostní a ochranná zařízení mohou vést k těžkým poraněním defektní bezpečnostní a
- Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí
- Výstraha přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění pokyny vyobrazení a technické údaje kterými je toto elektrické nářadí opatřeno nedbalost při dodržování následujících pokynů může způsobit úraz elektrickým proudem požár a nebo těžká zranění všechny bezpečnostní
- V bezpečnostních pokynech používaný pojem elektrické nářadí se vztahuje k síťově napájenému elektrickému nářadí se síťovým přívodem nebo akumulátorem poháněnému elektrickému nářadí bez síťového přívodu
- Upozornění a pokyny si uložte pro pozdější použití
- Seřízení struny automaticky poklepem
- Otočná a nastavitelná žací hlava
- Nastavitelná teleskopická tyč
- Bezpečnost
- Zacházení s elektrickým nářadím a jeho použití
- Bezpečnost elektrických součástí
- Použití a zacházení s akumulátorovým nářadím
- Bezpečnost na pracovišti
- Bezpečnost osob
- Servis
- Bezpečnostní pokyny pro strunovou sekačku
- Zatížení vibracemi
- Zatížení hlukem
- Bezpečnostní pokyny pro obsluhu
- Bezpečnostní pokyny k akumulátoru
- Bezpečnostní pokyny k nabíječce
- Otvory udržujte volné
- Opatrně nebezpečí požáru při nabíjení kvůli zahřívání nabíječky hrozí nebezpečí požáru jestliže je postavena na hořlavý podklad a není dostatečně odvětrávána provozujte nabíječku
- Nepoužívaný výrobek vysušte
- Nabití akumulátoru
- Montáž přídavného držadla 03
- Montáž ochranného štítu 02
- Montáž
- Je li k dispozici větrací
- Bezpečnostní a ochranná zařízení zda jsou k dispozici a jsou funkční
- Akumulátor vložte do
- Vždy na nehořlavém povrchu popř v nehořlavém prostředí
- A uložte v uzavřeném místě neoprávněné osoby a děti nesmí mít přístup k výrobku
- Výstraha nebezpečí v důsledku neúplné montáže provoz neúplně smontovaného přístroje může přivodit těžká poranění a poškození přístroje přístroj provozujte
- Vyzkoušejte všechna
- Uvedení do provozu
- Přístroje tehdy když je kompletně smontovaný
- Pouze tehdy když je kompletně smontovaný
- Řezné nástroje
- Zkontrolujte zda jsou všechny části stroje pevně našroubovány
- Výstraha nebezpečí poranění uvolňujícími se díly stroje díly stroje uvolněné během provozu mohou vést k těžkým poraněním před zapnutím stroje
- Vložení a vytažení akumulátoru 14
- Upevněte tak aby se nemohly během provozu uvolnit
- Sklon žací hlavy 07
- Otočení žací hlavy 05 06
- Odstranění přepravní ochrany na odřezávači struny
- Obsluha
- Nastavení teleskopické tyče 04
- Čištění vždy noste ochranné rukavice
- Údržba a péče
- Výstraha nebezpečí zranění pořezáním po vypnutí se strunová hlava ještě několik sekund otáčí při sáhnutí hrozí nebezpečí zranění pořezáním počkejte až se žací
- Výstraha nebezpečí zranění pořezáním nebezpečí zranění pořezáním při sáhnutí na ostrohranné a pohybující se díly stroje i řezné nástroje před údržbou
- Při údržbě ošetřování a
- Prodloužení struny během používání
- Ošetřováním a čištěním stroj vždy vypněte odstraňte akumulátor
- Nastartování strunové sekačky 12
- Hlava úplně zastaví
- Chování při práci a technika práce 09 11
- Výměna strunové cívky 08
- Skladování akumulátoru a nabíječky
- Skladování
- Přeprava
- Nebezpečí nebezpečí výbuchu a požáru osoby budou usmrceny nebo těžce zraněny jestliže akumulátor vybuchne protože byl skladován u otevřeného ohně nebo zdroje tepla akumulátor skladujte v
- Chladu a suchu nikdy však ne u otevřeného ohně nebo zdroje tepla
- Likvidace
- Rukavice
- Pomoc při poruchách
- Opatrně nebezpečí zranění ostrohranné a pohybující se části strojů mohou vést k poranění při údržbě ošetřování a čištění vždy noste ochranné
- Záruka
- Zákaznický servis servis
- Prohlášení o shodě ec
- Preklad originálneho návodu na použitie
- Vysvetlenie symbolov a signálne slová
- Varovanie upozornenie na potenciál ne hroziacu nebezpečnú situáciu ktorá by mohla mať v prípade že sa jej nepredíde za následok smrť alebo ťažké zranenie
- Rozsah dodávky
- Pozor upozornenie na situáciu ktorá by mohla mať v prípade že sa jej nepredí de za následok vecné škody
- Pozor upozornenie na potenciál ne hroziacu nebezpečnú situáciu ktorá by mohla mať v prípade že sa jej nepredíde za následok ľahké alebo stredne ťažké zranenie
- Popis výrobku
- O tomto návode na použitie
- Nebezpečenstvo upozornenie na bezpro stredne hroziacu nebez pečnú situáciu ktorá má v prípade že sa jej nepre díde za následok smrť alebo ťažké zranenie
- Varovanie nebezpečenstvo zrane nia chybné a mimo prevádzku uvedené bezpečnostné a ochranné zariadenia môžu viesť k vážnym zraneniam nechajte chybné bez
- Tieto bezpečnostné a
- Symboly na zariadenie
- S predpísaným akumu látorom
- Pozor nebezpečenstvo po škodenia prístroja a aku mulátora ak sa prístroj prevádzkuje s nevhodným akumuláto rom môže dojsť k po škodeniu prístroja a aku mulátora prístroj prevádzkujte len
- Používanie na určený účel
- Pečnostné a ochranné zariadenia opraviť
- Ochranný štít
- Ochranný strmeň
- Ochranné zariadenia ni kdy neodstavujte mimo prevádzku
- Možné predvídateľné chybné použitie
- Detská poistka 13
- Bezpečnostné a ochranné zariadenia
- Prehľad výrobku 01
- Otočná a prestaviteľná rezacia hlavica
- Bezpečnosť
- Zornenia a pokyny uschovajte pre budúcnosť
- Zanedbania pri dodržiava ní nasledujúcich pokynov môžu zapríčiniť zásah elektrickým prúdom požiar a alebo ťažké poranenia
- Všetky bezpečnostné upo
- Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické náradie
- Varovanie
- Tip automatika
- Preštudujte si bezpečnost né upozornenia pokyny obrázky a technické údaje s ktorými je toto elektrické náradie vybavené
- Prestaviteľná teleskopická tyč
- Používanie a zaobchádzanie s elektrickým náradím
- Bezpečnosť elektrických súčastí
- Používanie a zaobchádzanie s akumulátorovým náradím
- Bezpečnosť pracovného miesta
- Bezpečnosť osôb
- Podpora predaja
- Vibračné zaťaženie
- Bezpečnostné pokyny k strunovej kosačke
- Zaťaženie hlukom
- Bezpečnostné pokyny k obsluhe
- Bezpečnostné pokyny k akumulátoru
- Bezpečnostné pokyny k nabíjačke
- Varovanie nebezpečenstvá v dô sledku nekompletnej montáže používanie nekompletne zmontovaného zariadenia môže viesť k vážnym zraneniam zariadenie používajte
- Sušte a uskladnite na za mknutom mieste neoprávne né osoby a deti nesmú mať k zariadeniu prístup
- Pred zapnutím skontro
- Nepoužívané zariadenia vy
- Musia byť poučené o tom že zariadenie nie je na hranie
- Montáž prídavnej rukoväte 03
- Montáž ochranného štítu 02
- Montáž
- Lujte všetky bezpečnost né a ochranné za riadenia či sú k dispozí cii a či sú funkčné
- Iba v prípade že je kompletne zmontované
- Deti musia byť pod dozorom a
- Akumulátor vkladajte do
- Zariadenie iba vtedy ak je zariadenie kompletne zmontované
- Žujte vetraciu drážku voľnú
- Vždy na nehorľavý pod klad a používajte ju v nehorľavom prostredí
- Vloženie a vybratie akumulátora 14
- Uvedenie do prevádzky
- Pozor nebezpečenstvo požiaru pri nabíjaní na základe ohriatia nabí jačky vzniká nebezpečen stvo vzniku požiaru ak sa postaví na ľahko zápalný podklad a nie je dostatoč ne vetraná nabíjačku umiestnite
- Odstránenie prepravnej ochrany z orezávača struny
- Nabíjanie akumulátora
- Ak je k dispozícii udr
- Rezný nástroj pripevnite
- Prestavenie teleskopickej tyče 04
- Predĺženie rezacej struny počas prevádzky
- Otočenie rezacej hlavice 05 06
- Obsluha
- Naklonenie rezacej hlavice 07
- Cia hlavica zastaví
- Varovanie nebezpečenstvo zrane nia porezaním po vypnutí sa rezacia hlavica točí ďalej ešte nie koľko sekúnd pri siahnutí do oblasti otáčania hrozí nebezpečenstvo zranenia porezaním počkajte kým sa reza
- Varovanie nebezpečenstvo porane nia uvoľnenými časťami prístroja časti prístroja ktoré sa po čas prevádzky uvoľnia môžu spôsobiť vážne zranenia pred zapnutím prístroja
- Tak aby sa počas pre vádzky nemohol uvoľniť
- Spustenie strunovej kosačky 12
- Správanie pri práci a technika práce 09 11
- Skontrolujte či sú všetky časti prístroja pevne pri skrutkované
- Údržba a starostlivosť
- Výmena cievky so strunou 08
- Varovanie nebezpečenstvo zrane nia porezaním nebezpečenstvo zranenia porezaním pri zasahovaní do priestoru s ostrými a pohybujúcimi sa dielmi prí stroja ako aj do priestoru rezného nástroja pred údržbárskymi
- V priebehu údržbár
- Skych ošetrovacích a čistiacich prác vždy nos te ochranné rukavice
- Skladovanie
- Ošetrovacími a čistiacimi prácami prístroj vždy vy pnite vyberte akumulá tor
- Preprava
- Nebezpečenstvo nebezpečenstvo výbu chu a požiaru k usmrteniu alebo vážne mu zraneniu osôb dôjde vtedy keď akumulátor vy buchne pretože bol uskladnený pri otvorenom plameni alebo zdrojoch tepla akumulátor skladujte v
- Chlade a v suchu nie však pri otvorenom plameni alebo zdrojoch tepla
- Uskladnenie akumulátora a nabíjačky
- Likvidácia
- Vždy noste ochranné rukavice
- Pozor nebezpečenstvo zranenia ostré a pohybujúce sa diely prístroja môžu spôsobiť zranenia v priebehu údržbárskych ošetrovacích a čistiacich prác
- Pomoc pri poruchách
- Záruka
- Zákaznícky servis
- Vyhlásenie o zhode es
- Tartalomjegyzék
- Az eredeti kezelési útmutató fordítása
- Jelmagyarázatok és jelzőszavak
- Figyelmeztetés olyan potenciálisan veszé lyes helyzetet jelez amely ha nem kerülik el halá los vagy súlyos sérülése ket eredményezhet
- Figyelem olyan helyzetet jelez amely ha nem kerülik el anyagi károkat eredmé nyezhet
- Figyelem a készülék és az akku mulátor károsodásának veszélye ha a készüléket nem meg felelő akkumulátorral üze meltetik akkor a készülék és az akkumulátor káro sodhat a készüléket kizárólag
- Ehhez a kezelési útmutatóhoz
- Csak az előírás szerinti akkumulátorral használ ja
- Vigyázat olyan potenciálisan veszé lyes helyzetet jelez amely ha nem kerülik el ki sebb vagy közepesen sú lyos sérüléseket eredmé nyezhet
- Veszély olyan veszélyes helyzetet jelez amely ha nem ke rülik el halálos vagy sú lyos sérüléseket eredmé nyez
- Termékleírás
- Szállítmány tartalma
- Védőpajzs
- Védőkengyel
- Védőberendezéseket ja víttassa meg
- Termékáttekintés 01
- Rendezéseket soha ne iktassa ki
- Rendeltetésszerű használat
- Lehetséges előre látható hibás használat
- Gyermekzár 13
- Figyelmeztetés sérülésveszély a sérült és kiiktatott bizton sági és védőberendezések súlyos sérüléseket okoz hatnak a sérült biztonsági és
- Biztonsági és védőberendezések
- A készüléken szereplő szimbólumok
- A biztonsági és védőbe
- Állítható teleszkópos kar
- Tipp automatika
- Minden biztonsági út mutatást és utasítást
- Kerülje a testi érintkezést
- Földelt felületekkel mint pél dául csövekkel fűtőtestek kel tűzhelyekkel és hűtő szekrényekkel fokozott az áramütés veszélye ha a teste földelve van
- Figyelmeztetés olvassa el az ehhez az elektromos eszközhöz tartozó összes biztonsá gi utasítást illusztrációt és műszaki adatot a következő útmutatások és utasítások betartásánál elkövetett mulasztások elektromos áramütést tü zet illetve súlyos sérülése ket okozhatnak őrizzen meg a jövőre
- Elforgatható és állítható vágófej
- Elektromos szerszámok általános biztonsági útmutatója
- Elektromos biztonság
- Biztonság
- A biztonsági útmutatásokban al kalmazott elektromos szer szám fogalom hálózati üzemel tetésű hálózati vezetékkel ren delkező és akkumulátoros há lózati vezeték nélküli elektro mos szerszámokra vonatkozik
- Az elektromos szerszámok használata és kezelése
- Munkahelyi biztonság
- Elektromos szerszám alkalmazása és kezelése
- Személyek biztonsága
- Biztonsági utasítások fűszegély nyírókhoz
- Szerviz
- Rezgésterhelés
- Zajterhelés
- A kezelésre vonatkozó biztonsági útmutatások
- Biztonsági utasítások az akkumulátorhoz
- Biztonsági utasítások a töltőkészülékhez
- Összeszerelés
- Védőpajzs felszerelése 02
- Kiegészítő fogantyú felszerelése 03
- Vigyázat tűzveszély töltés köz ben a töltőkészülék felmelege dése miatt tűzveszély áll fenn ha a töltőkészüléket gyúlékony felületre helye zik és nem megfelelő a szellőztetés a töltőkészüléket mindig
- Réseket hagyja szaba don
- Nem gyúlékony felüle ten ill nem gyúlékony környezetben használja
- Ha vannak a szellőző
- Akkumulátor feltöltése
- Akkumulátor behelyezése és kivétele 14
- A szállevágó szállításvédőjének eltávolítása
- Üzembe helyezés
- Úgy rögzítse a vágó
- Teljesen meg nem áll
- Szerszámokat hogy működés közben ne la zulhassanak meg
- Sa előtt ellenőrizze hogy az összes készü lékrész csavarozása szoros e
- Munkamagatartás és munkatechnika 09 11
- Kezelés
- Figyelmeztetés vágási sérülések veszé lye a kikapcsolást követően a damilfej még néhány má sodpercig forog benyúlás esetén vágási sérülések veszélye áll fenn várjon amíg a damilfej
- Figyelmeztetés sérülésveszély megla zult alkatrészek miatt a működés közben megla zuló alkatrészek súlyos sé rüléseket okozhatnak a készülék bekapcsolá
- A vágószál hosszabbítása működés közben
- A vágófej megdöntése 07
- A vágófej elforgatása 05 06
- A teleszkópos nyél beállítása 04
- A fűnyíró indítása 12
- Figyelmeztetés vágási sérülések veszé lye vágási sérülések veszélye az éles szélű és még moz gó készülék alkatrészek közé valamint a vágószer számokba nyúlás esetén karbantartási gondozá
- A szálorsó cseréje 08
- És tisztítási munkák közben mindig viseljen védőkesztyűt
- Tárolás
- Si és tisztítási munkák előtt mindig kapcsolja ki a készüléket távolítsa el az akkumulátort
- Karbantartási ápolási
- Karbantartás és ápolás
- Veszély robbanás és tűzve szély halálos vagy súlyos sérü lés történhet ha az akku mulátort nyílt láng vagy hő források közelében tárolja az akkumulátort hűvös
- Száraz helyen nyílt lángtól vagy hőforrások tól távol kell tárolni
- Szállítás
- Az akkumulátor és a töltőkészülék tárolása
- Ártalmatlanítás
- Viseljen védőkesztyűt
- Vigyázat sérülésveszély az éles szélű és mozgó készülékalkatrészek sérüléseket okoz hatnak karbantartási ápolási és tisztítási munkák közben mindig
- Hibaelhárítás
- Ügyfélszolgálat szerviz
- Garancia
- Ek megfelelőségi nyilatkozat
- Oversættelse af den originale brugsanvisning
- Indholdsfortegnelse
- Symboler og signalord
- Produktbeskrivelse
- Om denne brugsanvisning
- Obs risiko for skader på ap paratet og batteriet hvis apparatet drives med et uegnet batteri kan det føre til skader på apparatet og batteriet driv kun apparatet med
- Obs indikerer en situation som hvis den ikke undgås kan medføre tingsskade
- Leveringsomfang
- Forsigtig indikerer en potentiel farlig situation som hvis den ik ke undgås kan medføre mindre eller moderate kvæstelser
- Fare indikerer en umiddelbar farlig situation som hvis den ikke undgås er livsfar lig eller medfører alvorlige kvæstelser
- Det foreskrevne batteri
- Advarsel indikerer en potentiel farlig situation som hvis den ik ke undgås kan være livs farlig eller medføre alvorli ge kvæstelser
- Børnesikring 13
- Beskyttelsesskærm
- Beskyttelsesbøjle
- Advarsel fare for kvæstelse sikkerheds og beskyt telsesanordninger der er defekte eller deaktiverede kan medføre alvorlige kvæstelser få defekte sikkerheds
- Tilsigtet brug
- Telsesanordningerne må aldrig sættes ud af kraft
- Symboler på apparatet
- Sikkerheds og beskyttelsesanordninger
- Sikkerheds og beskyt
- Produktoversigt 01
- Og beskyttelsesanord ninger repareret
- Forudsigelig forkert brug
- Vippeautomatik
- Sikkerhed
- Justerbart teleskopskaft
- Generelle sikkerhedsanvisninger ved elværktøjer
- Elektrisk sikkerhed
- Drejeligt og justerbart skærehoved
- Brug og håndtering af elværktøjet
- Arbejdspladssikkerhed
- Brug og håndtering af det batteridrevne redskab
- Personsikkerhed
- Vibrationsbelastning
- Sikkerhedsanvisninger for plænetrimmer
- Service
- Sikkerhedsanvisninger vedr betjening
- Larmbelastning
- Sikkerhedsanvisninger for batteriet
- Sikkerhedsanvisninger for oplader
- Montering af det ekstra greb 03
- Montering
- Monter afskærmning 02
- Fastgør skæreværktø
- Betjening
- Afmontering af transportbeskyttelsen på trådafskæreren
- Advarsel fare for kvæstelser hvis apparatdele løsner sig dele af apparatet der løs ner sig under driften kan medføre alvorlige skader kontrollér om alle appa
- Sæt batteriet i eller træk det ud 14
- Ratdele er fast tilspændt før der tændes for appa ratet
- På et ikke brændbart underlag eller i ikke brændbare miljøer
- Opladning af batteri
- Jerne således at de ikke kan løsne sig under drif ten
- Ibrugtagning
- Hvis disse forefindes
- Hold ventilationsåbnin gerne frie
- Forsigtig brandfare under oplad ning på grund af opladerens opvarmning er der risiko for brand hvis den står på et let antændeligt under lag og der ikke er nok ventilation brug altid kun opladeren
- Start af plænetrimmeren 12
- Justering af teleskopskaftet 04
- Hældning af skærehovedet 07
- Forlængning af skæretråden under brug
- Drejning af skærehovedet 05 06
- Arbejdsmåde og arbejdsteknik 09 11
- Advarsel fare for snitsår når apparatet er slukket drejer trådhovedet stadig i nogle sekunder der er fa re for snitsår hvis der gri bes ind i dets område vent indtil trådhovedet
- Står helt stille
- Udskift trådspole 08
- Service og vedligeholdelse
- Opbevaring af batteri og oplader
- Opbevaring
- Køligt og tørt sted og ik ke i nærheden af flam mer eller varmekilder
- Før vedligeholdelse ple je og rengøring udføres tag batteriet ud
- Fare fare for eksplosioner og brand hvis batteriet eksploderer fordi det opbevares i nær heden af flammer eller var mekilder vil personer blive dræbt eller alvorligt såret opbevar batteriet på et
- Der vedligeholdelse ple je samt rengøring af ap paratet
- Bær altid handsker un
- Advarsel fare for snitsår der er fare for snitsår hvis de skarpe bevægende de le samt skæreværktøjet berøres sluk altid for apparatet
- Transport
- Bortskaffelse
- Hjælp ved fejl
- Gøring af apparatet
- Forsigtig fare for kvæstelse skarpe samt bevægende apparatdele kan medføre kvæstel ser bær altid handsker under vedligeholdelse pleje samt ren
- Kundeservice service
- Garanti
- Ef overensstemmelseserklæring
- Översättning av originalbruksanvisning
- Innehållsförteckning
- Varning anger en potentiellt farlig situation som om den inte undviks kan leda till dödsfall eller svåra personskador
- Teckenförklaring och signalord
- Produktbeskrivning
- Om denna bruksanvisning
- Obs risk för skador på maskin och batteri om maskinen drivs med ett olämpligt batteri finns det risk för att maskinen eller batteriet skadas använd endast
- Obs anger en situation som om den inte undviks kan leda till materiella skador
- Maskinen med föreskrivet batteri
- Leveransomfattning
- Fara anger en potentiellt farlig situation som om den inte undviks kan leda till mindre eller medelsvåra personskador
- Fara anger en omedelbart farlig situation som om den inte undviks kan leda till dödsfall eller svåra personskador
- Avsedd användning
- Varning skaderisk defekta och förbikopplade säkerhets och skyddsanordningar kan leda till svåra kroppsskador se till att reparera
- Sätt aldrig säkerhets
- Säkerhets och skyddsanordningar
- Symboler på maskinen
- Skyddsplåt
- Skyddsbygel
- Produktöversikt 01
- Och skyddsanordningar ur funktion
- Förutsebar felanvändning
- Eventuella skadade säkerhets och skyddsanordningar
- Barnsäkring 13
- Reglerbart teleskopskaft
- Jordade ytor såsom rör element spisar och kylskåp risken för elstötar ökar när din kropp är jordad
- Elsäkerhet
- Begreppet elverktyg som används i säkerhetsanvisningarna avser nätdrivna elverktyg med nätkabel och batteridrivna elverktyg utan nätkabel
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
- Vrid och reglerbart skärhuvud
- Varning läs igenom alla säkerhetsanvisningar anvisningar bilder och tekniska data som gäller för detta elverktyg om säkerhetsanvisningar och annan information inte beaktas finns det risk för elstötar brand och eller allvarliga personskador förvara
- Undvik kroppskontakt med
- Tippautomatik
- Säkerhetsanvisningar och information på ett säkert ställe för framtida bruk
- Säkerhet
- Använda och hantera elverktyget
- Säkerhet på arbetsplatsen
- Använda och hantera det batteridrivna verktyget
- Personsäkerhet
- Vibrationsbelastning
- Säkerhetsanvisningar för grästrimmer
- Service
- Säkerhetsanvisningar för manövrering
- Buller
- Säkerhetsanvisningar till batteri
- Säkerhetsanvisningar till laddare
- Montering
- Montera stödhandtaget 03
- Montera skyddsplåt 02
- Ventilationsöppningarna inte är övertäckta
- Ta bort transportskyddet från trådavskäraren
- Sätta i och ta ur batteriet 14
- På ett ej brännbart underlag och i en ej brännbar omgivning
- Om förhanden se till att
- Ladda batteriet
- Fara brandfara vid laddning eftersom laddaren värms upp uppstår brandfara om den har ställts på lättantändligt underlag och inte ventileras tillräckligt använd alltid laddaren
- Maskinen slås på att alla maskinkomponenter har skruvats fast
- Luta skärhuvudet 07
- Har stannat
- Förlänga trimmertråden under pågående drift
- Användning
- Varning risk för skärskador efter att du har kopplat ifrån grästrimmern fortsätter trådhuvudet att rotera ytterligare ett par sekunder risk för skärskador om man griper in i tråden vänta tills trådhuvudet
- Varning risk för personskador av komponenter som lossnar komponenter på maskinen som lossnar under arbetet kan orsaka allvarliga personskador kontrollera innan
- Så att de inte kan lossna under arbetet
- Svänga skärhuvudet 05 06
- Ställa in teleskopskaftet 04
- Starta grästrimmern 12
- Montera skärverktygen
- Varning risk för skärskador fara för skärskador vid beröring av vassa maskindelar i rörelse liksom knivar stäng alltid av maskinen
- Underhåll och skötsel
- Skyddshandskar under underhåll skötsel och rengöring
- Förvaring
- Före underhåll skötsel och rengöring ta ut batteriet
- Bär alltid
- Byta trådspole 08
- Arbetsbeteende och arbetsteknik 09 11
- Fara risk för explosioner och bränder personer dödas eller skadas svårt när batteriet exploderar eftersom det förvarats framför öppen eld eller värmekällor förvara batteriet svalt
- Transport
- Och torrt och inte vid öppen eld eller värmekällor
- Förvara batteri och laddare
- Återvinning
- Rengöring av maskinen
- Felavhjälpning
- Fara skaderisk vassa maskindelar och delar i rörelse kan orsaka personskador bär alltid skyddshandskar under underhåll skötsel och
- Kundtjänst service
- Garanti
- Eg försäkran om överensstämmelse
- Oversettelse av den originale bruksanvisningen
- Innhold
- Det angitte batteriet
- Advarsel viser til en potensielt farlig situasjon som kan føre til materielle skader hvis den ikke unngås
- Advarsel viser til en potensielt farlig situasjon som kan føre til død eller alvorlige personskader hvis den ikke unngås
- Advarsel fare for apparat og batteriskader hvis apparatet drives med et uegnet batteri kan apparatet og batteriet skades driv apparatet bare med
- Tegnforklaringer og signalord
- Produktbeskrivelse
- Om denne bruksanvisningen
- Leveransens omfang
- Forsiktig viser til en potensielt farlig situasjon som kan føre til mindre eller moderate personskader hvis den ikke unngås
- Fare viser til en umiddelbart farlig situasjon som fører til død eller alvorlige personskader hvis den ikke unngås
- Symboler på maskinen
- Skjold
- Sikkerhets og beskyttelsesanordninger
- Produktoversikt 01
- Mulig og påregnelig feil bruk
- Defekte sikkerhets og beskyttelsesanordninger
- Beskyttelsesanordninger ut av funksjon
- Barnesikring 13
- Aldri sett sikkerhets og
- Advarsel fare for personskader defekte sikkerhets og beskyttelsesanordninger som er satt ut av kraft kan forårsake alvorlige skader sørg for å få reparert
- Vernebøyle
- Tiltenkt bruk
- Vippeautomatikk
- Svingbart og justerbart klippehode
- Sikkerhet
- Justerbar teleskopstang
- Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy
- El sikkerhet
- Bruk og håndtering av elektroverktøyet
- Sikkerhet på arbeidsplassen
- Bruk og håndtering av batteridrevet verktøy
- Personsikkerhet
- Vibrasjonsbelastning
- Sikkerhetsanvisninger for gresstrimmer
- Service
- Sikkerhetsanvisninger for betjening
- Støybelastning
- Sikkerhetsanvisninger for batteriet
- Sikkerhetsanvisninger for laderen
- Montering av tilleggshåndtak 03
- Montering
- Montere skjold 02
- Ventilasjonshullene må ikke tildekkes
- Ta bort transportbeskyttelsen på trådskjæreren
- Sette inn og ta ut batteriet 14
- Lade batteriet
- Ikke brennbart underlag og i ikke antennelige omgivelser
- Igangsetting
- Hvis aktuelt
- Forsiktig brannfare ved lading på grunn av oppvarming av laderen er det fare for brann når den settes på lett antennelig underlag og når den ikke ventileres tilstrekkelig driv alltid laderen på et
- Advarsel fare for personskader forårsaket av apparatdeler som løsner apparatdeler som løsner under drift kan føre til alvorlige personskader kontroller før apparatet
- Advarsel fare for kuttskader etter at du har slått av fortsetter trådhodet å gå rundt et par sekunder til det er fare for kuttskader ved berøring vent til trådhodet står
- Vippe klippehodet 07
- Svinge klippehode 05 06
- Stille
- Starte gresstrimmer 12
- Slås på om alle apparatdeler er fast påskrudd
- Justere teleskopstang 04
- Forlenge klippetråden under drift
- Fest skjæreverktøy slik
- Betjening
- At det ikke kan løsne under drift
- Arbeidsmåte og arbeidsteknikk 09 11
- Skifte trådspole 08
- Oppbevaring
- Før vedlikeholds pleie og rengjøringsarbeider ta ut batteriet
- Bruk alltid vernehansker
- Advarsel fare for kuttskader fare for kuttskader ved inngripen i skarpe og bevegelige apparatdeler samt i skjæreverktøyet slå alltid av apparatet
- Vedlikehold og pleie
- Ved vedlikeholds stelle og rengjøringsarbeider
- Transport
- Oppbevaring av batteri og lader
- Kjølig ikke utsett batteriet for åpen ild eller varmekilder
- Fare fare for eksplosjon og brann personer dør eller får alvorlige skader hvis batteriet eksploderer på grunn av lagring i nærheten av åpen ild eller varmekilder lagre batteriet tørt og
- Avfallshåndtering
- Rengjøringsarbeider
- Forsiktig fare for personskader apparatdeler med skarpe kanter og bevegelige apparatdeler kan føre til skader bruk alltid vernehansker ved vedlikeholds stelle og
- Feilsøking
- Kundeservice service
- Garanti
- Ec samsvarserklæring
- Sisällysluettelo
- Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
- Huomautus laite ja akkuvaurioiden vaara jos laitteessa käytetään sopimatonta akkua laite ja akku voivat vaurioitua käytä laitetta vain
- Varoitus tarkoittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta joka voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan loukkaantumisen jos sitä ei vältetä
- Varo tarkoittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta joka voi aiheuttaa lievän tai keskivaikean loukkaantumisen jos sitä ei vältetä
- Vaara tarkoittaa välittömän vaaran aiheuttavaa tilannetta joka aiheuttaa kuoleman tai vakavan loukkaantumisen jos sitä ei vältetä
- Tuotekuvaus
- Toimitussisältö
- Tietoa käyttöohjeesta
- Merkkien selitykset ja huomiosanat
- Käyttötarkoituksen mukainen käyttö
- Ilmoitetulla akulla
- Huomautus tarkoittaa tilannetta joka voi aiheuttaa aineellisia vahinkoja jos sitä ei vältetä
- Suojakilpi
- Suojakaari
- Mahdollinen ennakoitavissa oleva väärä käyttö
- Lapsilukko 13
- Laitteessa käytettävät merkinnät
- Ja suojalaitteet
- Älä koskaan poista
- Varoitus loukkaantumisvaara vialliset ja toiminnasta poistetut turva ja suojalaitteet voivat saada aikaan vakavia vammoja korjauta vialliset turva
- Turva ja suojalaitteita toiminnasta
- Turva ja suojalaitteet
- Tuotteen yleiskuva 01
- Varoitus
- Turvaohjeet ja ohjeet tulevaa tarvetta varten
- Turvallisuusohjeissa käytettävä sähkötyökalun käsite viittaa verkkovirralla toimiviin sähkötyökaluihin verkkojohto ja akkukäyttöisiin sähkötyökaluihin ei verkkojohtoa
- Turvallisuus
- Säädettävä teleskooppivarsi
- Säilytä kaikki
- Sähköturvallisuus
- Maadoitettuja pintoja kuten putkia lämpöpattereita liesiä ja jääkaappeja niiden koskettaminen lisää sähköiskun vaaraa
- Lue kaikki turvallisuusohjeet ohjeet kuvaukset ja tekniset tiedot joita tähän sähkötyökaluun liittyy seuraavien ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun tulipalon ja tai vakavia vammoja
- Käännettävä ja säädettävä leikkuupää
- Automaattinen pidennys
- Yleisiä sähkötyökalujen käyttöä koskevia turvaohjeita
- Vältä koskettamasta
- Sähkötyökalun käyttö ja käsittely
- Turvalliset työolosuhteet
- Akkutyökalun käyttö ja käsittely
- Henkilöturvallisuus
- Varoitus tärinän aiheuttama vaara
- Tärinäkuormitus
- Ruohotrimmeriä koskevia turvallisuusohjeita
- Huolto
- Melukuormitus
- Käyttöä koskevia turvallisuusohjeita
- Akkua koskevia turvallisuusohjeita
- Laturia koskevia turvallisuusohjeita
- Asennus
- Suojakilven asennus 02
- Lisäkahvan asennus 03
- Varo tulipalon vaara ladattaessa latauslaitteen lämpeneminen aiheuttaa palovaaran jos se on helposti syttyvällä alustalla eikä tuulettuminen ole riittävää käytä laturia aina
- Tuuletusaukot avoimina
- Siiman katkaisimen kuljetussuojuksen poistaminen
- Palamattomalla alustalla ja palamattomassa ympäristössä
- Mikäli olemassa pidä
- Käyttöönotto
- Akun lataaminen
- Akun laittaminen laitteeseen ja poistaminen laitteesta 14
- On pysähtynyt
- Niin etteivät ne pääse irtoamaan käytön aikana
- Leikkuupään kääntäminen 05 06
- Leikkuupään kallistaminen 07
- Käyttö
- Kiinnitä leikkuutyökalut
- Varoitus viiltovammojen vaara siimapää pyörii joitakin sekunteja senkin jälkeen kun laite on kytketty pois päältä siimapäähän koskeminen aiheuttaa viiltovammojen vaaran odota kunnes siimapää
- Varoitus löystyvien laitteen osien aiheuttama loukkaantumisvaara käytön aikana löystyvät laitteen osat voivat aiheuttaa vakavia vammoja tarkista ennen laitteen
- Työskentelytapa ja tekniikka 09 11
- Teleskooppivarren säätäminen 04
- Siiman pidentäminen leikkaamisen aikana
- Ruohotrimmerin käynnistäminen 12
- Päälle kytkemistä että kaikki laitteen osat ovat kunnolla paikallaan
- Varoitus vaara teräviä teriä viiltovammojen vaara laitteen teräviä ja liikkuvia osia kosketettaessa kytke laite aina pois
- Säilytys
- Siimakelan vaihtaminen 08
- Päältä ennen sen huoltamista hoitamista tai puhdistamista poista akku
- Puhdistustöiden aikana aina suojakäsineitä
- Käytä huolto hoito ja
- Huolto ja hoito
- Kuivassa paikassa ei avotulen tai lämmönlähteiden lähistöllä
- Akun ja laturin säilyttäminen
- Vaara räjähdys ja palovaara jos akkua säilytetään avotulen tai lämmönlähteiden lähellä ja se räjähtää on seurauksena kuolema tai vakava loukkaantuminen säilytä akku viileässä ja
- Kuljetus
- Hävittäminen
- Varo loukkaantumisvaara laitteen teräväreunaiset ja liikkuvat osat voivat aiheuttaa tapaturmia pidä huolto hoito ja puhdistustöiden aikana aina
- Suojakäsineitä
- Ohjeet häiriötilanteissa
- Takuu ja tuotevastuu
- Asiakaspalvelu ja huolto
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus
- Turinys
- Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
- Gaminio aprašymas
- Dėmesio prietaiso ir akumuliatoriaus pažeidimo pavojus jei prietaisas eksploatuojamas su netinkamu akumuliatoriumi prietaisas ir akumuliatorius gali būti pažeisti eksploatuokite prietaisą
- Dėmesio nurodo situaciją kurios neišvengus galima materialinė žala
- Atsargiai nurodo galimą pavojingą situaciją kurios neišvengus galimas lengvas arba vidutinio sunkumo sužalojimas
- Apie šią naudojimo instrukciją
- Įspėjimas nurodo galimą pavojingą situaciją kurios neišvengus galimas mirtinas arba sunkus sužalojimas
- Tik su nurodytu akumuliatoriumi
- Simbolių paaiškinimai ir signaliniai žodžiai
- Pavojus nurodo gresiančią pavojingą situaciją kurios neišvengus galimas mirtinas arba sunkus sužalojimas
- Komplektas
- Saugos ir apsauginių įtaisų
- Saugos ir apsauginiai įtaisai
- Niekada neatjunkite
- Naudojimas pagal paskirtį
- Gaminio apžvalga 01
- Galimi numatomi netinkamo naudojimo būdai
- Apsauginius įtaisus paveskite suremontuoti
- Apsauginis skydelis
- Apsauginis lankas
- Apsauga nuo vaikų 13
- Ant įrenginio esantys simboliai
- Įspėjimas pavojus susižaloti dėl pažeistų ir išjungtų saugos bei apsauginių įtaisų galima sunkiai susižaloti sugedusius saugos ir
- Įžemintais paviršiais tokiais kaip vamzdžių šildytuvų viryklių ir šaldytuvų kils didesnė elektros smūgio rizika jei jūsų kūnas bus įžemintas
- Įspėjimas perskaitykite visas saugos nuorodas nurodymus iliustracijas ir techninius duomenis kurie yra ant šio elektrinio įrankio toliau pateiktų nurodymų nesilaikymo pasekmės gali būti elektros smūgis gaisras ir arba sunkūs sužalojimai išsaugokite visas
- Venkite kūno kontakto su
- Saugos nuorodose vartojama sąvoka elektrinis įrankis yra taikoma iš elektros tinklo maitinamiems elektriniams įrankiams su tinklo laidu ir akumuliatoriniams elektriniams įrankiams be tinklo laido
- Saugos nuorodas ir nurodymus ateičiai
- Reguliuojamas teleskopinis kotas
- Pasukama ir reguliuojama pjovimo galvutė
- Paspaudimo automatika
- Elektros sauga
- Elektrinių įrankių bendrosios saugos nuorodos
- Elektrinio įrankio naudojimas ir elgesys su juo
- Sauga darbo vietoje
- Akumuliatorinio įrankio naudojimas ir elgesys su juo
- Asmenų sauga
- Aptarnavimas
- Vibracinė apkrova
- Nešiojamosios žoliapjovės saugos nuorodos
- Valdymo saugos nuorodos
- Triukšmo apkrova
- Saugos nuorodos dėl akumuliatoriaus
- Saugos nuorodos dėl įkroviklio
- Prieš jungdami
- Patikrinkite visus saugos ir apsauginius įtaisus ar jie yra ir veikia
- Papildomos rankenos montavimas 03
- Paleidimas
- Montavimas
- Jei yra neuždenkite
- Dėkite akumuliatorių į
- Atsargiai gaisro pavojus įkraunant įkaitus įkrovikliui kai jis statomas ant lengvai užsidegančio ir nepakankamai vėdinamo pagrindo kyla gaisro pavojus visada naudokite
- Apsauginio skydelio montavimas 02
- Akumuliatoriaus įkrovimas
- Įspėjimas pavojai nevisiškai sumontavus eksploatuojant nevisiškai sumontuotą įrenginį galima sunkiai susižaloti eksploatuokite įrenginį
- Įrenginį tik tada kai įrenginys visiškai sumontuotas
- Įkroviklį ant nedegaus pagrindo ir nedegioje aplinkoje
- Ventiliacijos angų
- Tik tada kai jis visiškai sumontuotas
- Įspėjimas pavojus susižaloti dėl atsilaisvinančių prietaiso dalių naudojant atsilaisvinančios prietaiso dalys gali sunkiai sužaloti prieš įjungdami
- Įrankius taip kad jie eksploatuojant negalėtų atsilaisvinti
- Valdymas
- Transportavimo apsaugos nuėmimas nuo valo kirptuvo
- Teleskopinio koto reguliavimas 04
- Pritvirtinkite pjovimo
- Prietaisą patikrinkite ar visos prietaiso dalys tvirtai prisuktos
- Pjovimo galvutės pasukimas 05 06
- Pjovimo galvutės pakreipimas 07
- Akumuliatoriaus įdėjimas ir ištraukimas 14
- Darbinė elgsena ir darbo metodika 09 11
- Įspėjimas pavojus įsipjauti pavojus įsipjauti prisilietus prie aštriabriaunių ir judančių prietaiso dalių bei įkišus pirštus į pjovimo įrankius prieš atlikdami
- Įspėjimas pavojus įsipjauti išjungus valo galvutė dar sukasi keletą sekundžių įkišus ranką kyla pavojus patirti pjautinių sužalojimų palaukite kol valo
- Techninės priežiūros priežiūros ir valymo darbus visada išjunkite prietaisą išimkite akumuliatorių
- Techninės apžiūros
- Techninė priežiūra
- Priežiūros ir valymo darbų metu visada mūvėkite apsaugines pirštines
- Pjovimo valo pailginimas eksploatavimo metu
- Nešiojamosios žoliapjovės paleidimas 12
- Galvutė sustos
- Vėsioje ir sausoje vietoje tačiau ne prie atvirų liepsnų ar šilumos šaltinių
- Valo ritės keitimas 08
- Sandėliavimas
- Pavojus sprogimo ir gaisro pavojus asmenys gali žūti ar būti sunkiai sužaloti sprogus akumuliatoriui dėl to kad buvo laikomas šalia liepsnų ar šilumos šaltinių laikykite akumuliatorių
- Akumuliatoriaus ir įkroviklio laikymas
- Transportavimas
- Išmetimas
- Pagalba atsiradus sutrikimų
- Dėvėkite apsaugines pirštines
- Atsargiai pavojus susižaloti aštriabriaunės ir judančios prietaiso dalys gali sužeisti techninės apžiūros priežiūros ir valymo darbų metu visada
- Klientų aptarnavimo tarnyba techninės priežiūros punktas
- Garantija
- Eb atitikties deklaracija
- Saturs
- Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
- Uzmanību ierīces un akumulatora bojājumu risks lietojot ierīci ar nepiemērotu akumulatoru iespējami ierīces un akumulatora bojājumi lietojiet ierīci tikai ar
- Par šo lietošanas instrukciju
- Noteikto akumulatoru
- Izstrādājuma apraksts
- Iepakojuma saturs
- Esiet piesardzīgi norāda uz potenciāli bīstamu situāciju kuras rezultātā ja vien no tās neizvairīsieties iespējams gūt vieglas vai vidēji smagas traumas
- Bīstami norāda uz tiešu bīstamu situāciju kuras rezultātā ja vien no tās neizvairīsieties iestāsies nāve vai gūsiet smagas traumas
- Brīdinājums norāda uz potenciāli bīstamu situāciju kuras rezultātā ja vien no tās neizvairīsieties var iestāties nāve vai iespējams gūt smagas traumas
- Zīmju skaidrojums un signālvārdi
- Uzmanību norāda uz potenciāli bīstamu situāciju kuras rezultātā ja vien no tās neizvairīsieties iespējams materiālo zaudējumu risks
- Simboli uz iekārtas
- Paredzētais lietojums
- Neveidojiet drošības ierīču un aizsargierīču apvadus
- Nekādā gadījumā
- Izstrādājuma pārskats 01
- Iepriekš paredzama potenciāli nepareiza izmantošana
- Drošības un aizsardzības ierīces
- Bērnu drošības mehānisms 13
- Brīdinājums ievainojumu risks bojātas un atslēgtas drošības un aizsardzības ierīces var būt iemesls smagām traumām bojātas drošības un
- Aizsargstienis
- Aizsargs
- Aizsardzības ierīces ir jāsaremontē
- Drošība
- Brīdinājums izlasiet visus drošības norādījumus instrukcijas attēlus un tehniskos datus kas ir paredzēti šim elektroinstrumentam šo instrukciju neievērošana var novest pie elektriskā trieciena ugunsgrēka un vai nopietniem miesas bojājumiem saglabājiet visus
- Vispārējie drošības tehnikas norādījumi elektroinstrumentam
- Regulējams teleskopiskais kāts
- Pusautomātiska padeve ar uzsitienu
- Pagriežama un regulējama griezējgalva
- Drošības tehnikas norādījumus un instrukcijas lai tos varētu izmantot arī nākotnē
- Drošības tehnikas norādījumos lietojamais apzīmējums elektroinstruments attiecas gan uz elektroinstrumentiem kas darbojas no tīkla ar strāvas vadu gan uz elektroinstrumentiem kas darbojas no akumulatora bez strāvas vada
- Lietošana un rīkošanās ar elektroinstrumentu
- Elektriskā drošība
- Lietošana un rīkošanās ar akumulatora tipa instrumentu
- Drošība darba vietā
- Personīga drošība
- Serviss
- Zāliena trimmera drošības norādījumi
- Vibrācijas noslodze
- Trokšņa piesārņojums
- Drošības tehnikas norādījumi ekspluatācijas laikā
- Akumulatora drošības norādījumi
- Lādētāja drošības norādījumi
- Papildroktura uzstādīšana 03
- Montāža
- Aizsarga uzstādīšana 02
- Transportēšanas aizsarga noņemšana no auklas griezēja
- Nodrošiniet lai nekas nebūtu novietots pret ventilācijas atverēm
- Ja iespējams
- Izmantojiet tikai uz nedegošas virsmas un ugunsdrošā vidē
- Esiet piesardzīgi uzlādēšanas laikā pastāv ugunsgrēka risks lādētāju novietojot vietās kur ir ugunsnedrošas virsmas un nav pietiekama ventilācija pastāv ugunsgrēka risks lādētāju vienmēr
- Ekspluatācijas sākšana
- Akumulatora uzlāde
- Akumulatora ievietošana un izņemšana 14
- Griezējauklas pagarināšana ekspluatācijas laikā
- Brīdinājums sagriešanās risks pēc izslēgšanas auklas spole griežas vēl dažas sekundes pieliekot tai rokas pastāv risks sagriezties pagaidiet līdz auklas
- Brīdinājums pastāv traumu risks detaļām negaidīti atdaloties no ierīces ekspluatācijas laikā atdalījušās detaļas var izraisīt nopietnas traumas pirms ierīces
- Zāliena trimmera ieslēgšana 12
- Teleskopiskā kāta regulēšana 04
- Spole apstājas
- Piestipriniet
- Lietošana
- Ieslēgšanas pārliecinieties vai visas ierīces detaļas ir kārtīgi pieskrūvētas
- Griezējinstrumentus tā lai tie ekspluatācijas laikā nevarētu atdalīties
- Griezējgalvas sagāšana 07
- Griezējgalvas pagriešana 05 06
- Veicot apkopes
- Tehniskā apkope un tīrīšana
- Rīcība darba laikā un darba paņēmieni 09 11
- Kopšanas un tīrīšanas darbiem vienmēr izslēdziet ierīci izņemiet akumulatoru
- Kopšanas un remontdarbus vienmēr lietojiet aizsargcimdus
- Brīdinājums sagriešanās risks sagriešanās risks satverot asas un rotējošas ierīces daļas kā arī griezējinstrumentus pirms apkopes
- Auklas spoles nomaiņa 08
- Vēsā un sausā vietā taču nekad atklātas liesmas vai karstuma avota priekšā
- Uzglabāšana
- Transportēšana
- Bīstami sprādziena un ugunsgrēka risks var iestāties cilvēku nāve vai cilvēki var gūt smagas traumas ja akumulators eksplodēs jo ticis uzglabāts atklātas liesmas vai karstuma avota priekšā glabājiet akumulatoru
- Akumulatora un lādētāja glabāšana
- Utilizācija
- Palīdzība traucējumu gadījumā
- Lietojiet aizsargcimdus
- Esiet piesardzīgi ievainojumu risks asas un rotējošas ierīces daļas var radīt traumas veicot apkopes kopšanas un remontdarbus vienmēr
- Klientu apkalpošanas dienests serviss
- Garantija
- Ek atbilstības deklarācija
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации
- Оглавление
- Информация о руководстве по эксплуатации
- Внимание указывает на ситуацию которая если ее не избе жать может привести к имущественному ущер бу
- Условные обозначения и сигнальные слова
- Предупреждение указывает на потенци ально опасную ситуацию которая если ее не избе жать может привести к смерти или серьезным травмам
- Осторожно указывает на потенци ально опасную ситуацию которая если ее не избе жать может привести травмам легкой и сред ней тяжести
- Описание продукта
- Опасность указывает на опасную ситуацию которая если ее не избежать приводит к смерти или серьезным травмам
- Комплект поставки
- Предупреждение опасность травмирова ния неисправность или без действие предохрани тельных и защитных устройств могут стать причиной травм неисправные
- Предохранительные и защитные устройства подлежат ремонту
- Предохранительные и защитные устройства
- Никогда не выводите
- Использование по назначению
- Из строя предохрани тельные и защитные устройства
- Защитный щит
- Защитный кожух
- Защита от детей 13
- Внимание опасность поврежде ния устройства и акку мулятора если устройство работа ет с неправильным акку мулятором то устрой ство и аккумулятор могут быть повреждены устройство работает
- Только с предназна ченным для этого акку мулятором
- Символы на устройстве
- Примеры неправильного использования
- Шаговая автоматика
- Регулируемая телескопическая ручка
- Поворотная и регулируемая режущая головка
- Обзор продукта 01
- Электрическая безопасность
- Правила безопасности
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
- Использование электроинструмента и работа с ним
- Использование инструмента с аккумулятором
- Безопасность на рабочем месте
- Личная безопасность
- Сервис
- Вибрационная нагрузка
- Указания по технике безопасности при работе с триммером
- Акустическая нагрузка
- Указания по технике безопасности во время эксплуатации
- Инструкции по безопасности аккумулятора
- Инструкции по безопасности зарядного устройства
- Ввод в эксплуатацию
- Ство только в полно стью собранном состо янии
- Проверьте наличие и исправность всех предохранительных и защитных устройств
- При необходимости
- Предупреждение опасность из за непол ной установки эксплуатация неполного устройства может приве сти к серьезным трав мам используйте устрой
- Перед включением
- Осторожно пожароопасность при зарядке нагрев зарядного устрой ства может привести к пожару если его поста вить на легко воспламе няющиеся поверхности и не обеспечить достаточ ную вентиляцию всегда используйте
- Освободите вентиля ционные отверстия
- Зарядное устройство на негорючей поверх ности и в негорючей среде
- Зарядка аккумулятора
- Вставляйте аккумуля
- Установка защитного щита 02
- Установка дополнительной ручки 03
- Установка
- Тор только в полно стью собранное устройство
- Устройства убедитесь что все детали устрой ства прочно привинче ны
- Установка и извлечение аккумулятора 14
- Управление
- Снять с режущей головки защитную упаковку для защиты от повреждения при транспортировке
- Регулирование телескопической ручки 04
- Прикрепите режущие
- Предупреждение опасность травмирова ния в результате ослабления деталей устройства во время эксплуатации ослабленные детали устройства могут приве сти к серьезным трав мам перед переключением
- Инструменты так что бы они не могли отсо единиться во время работы
- Предупреждение опасность резаных ран после выключения режу щая головка будет вра щаться еще несколько секунд введение конеч ностей в опасную зону может стать причиной резаных ран следует дождаться
- Полной остановки ре жущей головки
- Поворачивание режущей головки 05 06
- Включение триммера 12
- Удлинение режущей лески во время эксплуатации
- Регулировка угла наклона режущей головки 07
- Рабочее поведение и способ работы 09 11
- Устройство до техни ческого и сервисного обслуживания и очистки выньте акку мулятор
- Техобслуживание и уход
- Предупреждение опасность резаных ран опасность порезов при контакте с острыми дви жущимися деталями устройства и режущим инструментом всегда выключайте
- Ные перчатки во время технического обслужи вания ухода и очистки
- Замена катушки с режущей леской 08
- Всегда носите защит
- Хранение аккумулятора и зарядного устройства
- Хранение
- Утилизация
- Транспортировка
- Прохладном и сухом месте как можно дальше от открытого пламени или источни ков тепла
- Опасность взрыво и пожароопас ность взрыв аккумулятора при ведет к смерти или се рьезным травмам в ре зультате хранения вбли зи открытого пламени или источников тепла храните аккумулятор в
- Го обслуживания ухода и очистки
- Устранение неисправностей
- Осторожно опасность травмирования движущиеся детали и детали с острыми краями могут при вести к травмам всегда носите защитные перчатки во время техническо
- Сервисное обслуживание
- Гарантия
- Заявление о соответствии ес
- Переклад оригіналу посібника з експлуатації
- Зміст
- Умовні позначення та сигнальні слова
- Увага вказує на ситуацію яка якщо її не уникнути може призвести до майнового збитку
- Попередження вказує на потенційно небезпечну ситуацію яка якщо її не уникнути може призвести до смерті або серйозних травм
- Опис пристрою
- Обережно вказує на потенційно небезпечну ситуацію яка якщо її не уникнути може призвести травмування легкої та середньої тяжкості
- Небезпека вказує на небезпечну ситуацію яка якщо її не уникнути призводить до смерті або серйозних травм
- Комплект постачання
- Інформація про посібник із експлуатації
- Виводьте з ладу запобіжні та захисні пристрої
- Умовні позначення на пристрої
- Увага небезпека пошкодження пристрою та акумулятора якщо пристрій працює з неправильним акумулятором то це може призвести до пошкодження пристрою та акумулятора пристрій працює
- У жодному разі не
- Тільки з призначеним для цього акумулятором
- Приклади неправильного використання
- Попередження небезпека травмування несправність або відсутність запобіжних та захисних пристроїв можуть призвести до серйозних травм несправні запобіжні та
- Захист від дітей 13
- Захисні елементи слід відремонтувати
- Захисний щит
- Захисний кожух
- Запобіжні та захисні елементи
- Використання за призначенням
- Регульована телескопічна ручка
- Поворотна та регульована ріжуча голівка
- Візуальний огляд виробу 01
- Автомат дотику
- Правила безпеки
- Користування електропилкою і поводження з нею
- Загальні рекомендації з безпеки електроінструменту
- Електрична безпека
- Користування акумуляторним приладом і поводження з ним
- Безпека на робочому місці
- Безпека людей
- Сервіс
- Правила техніки безпеки під час використання тримера
- Вібраційне навантаження
- Акустичне навантаження
- Правила техніки безпеки під час використання
- Інструкції з безпеки акумулятора
- Інструкції з безпеки зарядного пристрою
- Введення в експлуатацію
- Акумулятор слід
- Установка захисного щита 02
- Сухому закритому місці доступ неавторизованих осіб та дітей до пристрою заборонено
- Складання
- Попередження небезпека через неповний монтаж використання пристрою змонтованого не в повному обсязі може призвести до серйозних травм пристрій слід
- Перед увімкненням
- Перевірити наявність та функціональність всіх запобіжних й захисних пристроїв
- Зберігайте пристрій у
- Зарядження акумулятора
- Встановлення додаткової ручки 03
- Вставляти в пристрій тільки за умови завершення монтажу в повному обсязі
- Використовувати тільки за умови завершення монтажу в повному обсязі
- Зніміть з ріжучої голівки захисну упаковку для захисту від пошкодження під час транспортування
- За потреби звільніть
- Встановлення та виймання акумулятора 14
- Використовуйте зарядний пристрій на негорючій поверхні й у негорючому середовищі
- Вентиляційні отвори
- Обережно пожежонебезпека під час заряджання нагрівання зарядного пристрою може призвести до пожежі якщо його поставити на легкозаймисті поверхні і не забезпечити достатню вентиляцію завжди
- Увімкнення тримера 12
- Регулювання телескопічної ручки 04
- Регулювання кута нахилу ріжучої голівки 07
- Пристрою переконайтеся що всі деталі пристрою міцно закріплені
- Прикріпіть ріжучі
- Попередження небезпека пошкодження в результаті ослаблення деталей пристрою під час експлуатації ослаблені деталі пристрою можуть привести до серйозних травм перед перемиканням
- Подовження ріжучого волосіння під час експлуатації
- Повертання ріжучої голівки 05 06
- Експлуатація
- Інструменти так щоб вони не могли від єднатися під час роботи
- Пристрій перед технічним і сервісним обслуговуванням і очищенням вийміть акумулятор
- Попередження небезпека отримання різаних ран після вимкнення ріжуча голівка продовжує обертатися ще кілька секунд введення кінцівок в небезпечну зону може стати причиною отримання різаних ран слід дочекатися
- Попередження небезпека отримання різаних ран небезпека отримання різаних ран під час контакту з гострими рухомими деталями пристрою і ріжучим інструментом завжди вимикайте
- Повної зупинки ріжучої голівки
- Завжди носіть захисні
- Технічне обслуговування та догляд
- Рукавички під час технічного обслуговування догляду та очищення
- Робоча поведінку і спосіб роботи 09 11
- У прохолодному та сухому місці якнайдалі від відкритого полум я або джерел тепла
- Небезпека вибухо та пожежонебезпека вибух акумулятора призведе до смерті або серйозних травм в результаті зберігання біля відкритого полум я або джерел тепла зберігайте акумулятор
- Зберігання акумулятора та зарядного пристрою
- Зберігання
- Заміна котушки з ріжучою волосінню 08
- Транспортування
- Утилізація
- Усунення несправностей
- Обслуговування догляду та очищення
- Обережно небезпека травмування рухомі деталі та деталі з гострими краями можуть призвести до травм завжди носіть захисні рукавиці під час технічного
- Сервісне обслуговування
- Гарантія
- Декларація про відповідність стандартам єс
Похожие устройства
-
Al-Ko GT 2025Руководство по работе с устройством -
Al-Ko GTE 350 Classic (112928)Инструкция по эксплуатации -
Al-Ko 107 L-SРуководство пользователя -
Al-Ko 118 BРуководство пользователя -
Al-Ko 120Руководство пользователя -
Al-Ko 118 LРуководство пользователя -
Al-Ko 116 BРуководство пользователя -
Al-Ko 112868 Powerline MS 3300 BИнструкция по эксплуатации -
Al-Ko 112868 Powerline MS 3300 BДеталировка -
Al-Ko 112928 GTE 350 ClassicИнструкция по эксплуатации -
Al-Ko 112928 GTE 350 ClassicДеталировка -
Al-Ko 112528 BC 4125 ComfortИнструкция по эксплуатации
Erfahren Sie, wie Sie Elektrowerkzeuge sicher verwenden und warten. Vermeiden Sie elektrische Schläge und Unfälle durch richtige Handhabung und Pflege.