Fenix HL40R серый Инструкция по эксплуатации онлайн

Fenix HL40R серый Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание

61 122 391 025 HL40RiKB 1i Regolazione Spotlight e Floodlight ITALIAN Lampada Frontale Fenix HL40R Monta LED Cree XP L Hl V2 blanco con una durata di 50 000 ore 68 mm Lunghezza x 54 mm Larghezza x 42 mm Altezza Quando la lampada in Modalité Generale premere una volta l interruttore Funzionale per entrare in Modalitá Funzionale Quando la lampada in Modalité Funzionale premere una volta l interruttore Generale per entrare in Modalité Generale 130 grammi inclusa fascia frontale Modalitá Burst Doppio interruttore In qualsiasi stato premere e tenere premuto l interruttore Generale per 1 2 secondi per attivare la modalitá Burst che si disattiverá automáticamente dopo 1 minuto o dopo qualsiasi operazíone Funzione di Blocco Blocco con la luce spenta premere contemporáneamente i due interruttori per 0 3 second La luce sí spegnerá dopo aver lampeggiato per due volte per indicare lo stato di blocco Sblocco con la luce bloccata premere contemporáneamente i due interruttori per 0 3 secondi La luce si accenderá con il livello Lettura Quando la torda é bloccata premendo uno dei due interruttori la luce lampeggerá 4 volte al livello Lettura per indicare lo stato di blocco Batteria Li polimero 2000mAh ncorporata Ricarica tramite porta Micro USB 5V 1A Indicatore livello batteria Protezione antisurriscaldamento Output regolato digitalmente per mantenere una luminositá costante Realízzata in materiale plástico di qualitá e alluminio Istruzion HL40R Modalitá Generala la selezione Modalitá Funzionale la selezione output e il cambio modalitá Modalitá Generale ON OFF Premendo e tenendo premuto l interruttore Generale per 0 5 secondi la luce si accenderá al livello Eco Per spegnere premere e tenere premuto per 0 5 secondi uno qualsiasi degli interruttori MAX 600 LUMENS Selezione Output Quando la torcía é giá accesa premere una volta l interruttore Generale per passare attraverso gli output nell ordine Eco Basso Medio Alto Modalitá Funzionale АН ROUND FOCUSING HEADLAMP ON OFF Premendo e tenendo premuto l interruttore Funzionale per 0 5 secondi la luce si accenderá al livello Lettura Per spegnere premere e tenere premuto per 0 5 secondi uno qualsiasi degli interruttori Selezione Output Micro USB CHARGING Quando la lampada é giá accesa premere una volta rinterruttore Generale per passare attraverso gli output nell ordine Lettura SOS With the lamp on Functional mode single click the General switch to enter General mode ENGLISH FenixHL40R Headlamp Built in 2000mAh Li polymer battery 68mm Length x 54mm Width x 42mm Height 130 grams including headband Dual switches for fast and convenient operation Micro USB port 5V 1A charging 4 battery level indicators for remaining battery level checking Overheat protection protects from high surface temperature Digitally regulated step down output maintains constant brightness GENERAL MODE ANSI PLATOFL1 HIGH El DISTANCE 0 Q Functional mode switching controls Functional mode output selection and General Mode ON OFF Press and hold the General switch for 0 5 seconds the lamp will be activated at Eco no memoiy circuit press and hold any switch for 0 5 seconds to turn off the lamp Output Selection With the lamp switched on sinqle click the General switch to cycle through Eco Low Med High Functional Mode ON OFF Press and hold the Functional switch for 0 5 seconds the lamp will be activated at Reading mode no memory circuit press and hold any switch for 0 5 seconds to turn off the lamp Output Selection With the lamp switched on single click the General switch to cycle through Reading SOS Spot and Floodlight Adjustment Rotate the focusing ring counterclockwise to spotlight and clockwise to floodlight Mode Switching With the lamp on General mode single click the Functional switch to enter Functional mode 70 Lume IS Charging Operation Uncover the anti dust cap and plug the Micro USB side of the charging cable into the charging port of the lamp Indication One flashes lower than 20 One constant on one flashes 20 50 Two constant on one flashes 50 80 Three constant on one flashes 80 95 Four constant on fully charged Note The headlamp can only be used on Reading output when charging Battery Level Indication When the lamp is turned off single click the Functional switch the battery level indicators will display the battery status for 3 seconds 4 constant on blue 80 100 3 constant on blue 60 80 2 constant on blue 40 60 1 constant on blue 20 40 1 flashes blue lower than 20 READING SOS BURST MODE Alimentado por batería de polímeros de litio de 2000mAh 600 Lumens 130 gramos Incluyendo el cintillo 1h 20min Puerto de carga Micro USB 5V 1A 68mm Largo x 54mm Ancho x 42mm Alto 130 Lumens 30 Lumens Lumens 30 Lumens 4 5h 11h 22h 50h 200h 100h Floodlight 29 m 19m 14m 9m 4m 9m 43m Spotlight 96m 64m 46m 30 m 10m 30m 147m Protección para evitar que la superficie de la linterna llegue a altas temperaturas Floodlight 212cd 93cd 49c 21cd 4cd 21cd 472cd Baja de potencia regulada digitalmente para mantener un brillo constante 2316cd 1021cd 230cd 27cd 230cd Spotlight 535c d IMPACT Mr RESISTANCE The built in 2000mAh Li polymer battery is irreplaceable and Micro USB rechargeable Note Recharge a stored headlamp every four months to maintain optimum performance of the battery in case the lamp could be damaged by electrolyte leakage or battery explosion ft Cree XP L HI V2 03tLED 5426cd 1m WATERPROOF IP66 g 2000mAh Li polymer battery may vary between headlamps and Notice The abovementioned parameters lab tested by Fénix usir environments 1 The runtime of Burst mode is the accumulated time without time limited downshifting and overheat protection 2 The runtime of the headlamp is configured to allow constant brightness per stage meaningthat as battery level decreases brightness will be downshifted in order to maintain good runtime This ensures that your headlamp will continue to deliver light for a long time while outdoors If the above methods don t work please contact your authorized distributor Overheat Protection The lamp will accumulate a lot of heat when used on Burst mode for extended periods To avoid high surface temperature it will automatically downshift to High output level to reduce temperature Included 1 x Overlapping headband 1 x Charging cable 1 x Warranty card 1 x User manual Headband Assembly Warning Notice The headband is factory assembled by default Step 1 Attach the headband to the headlamp as shown Pic I V Step 2 Adjust the headband by sliding the buckle to required length The headlamp is a high intensity lighting device capable of causing eye damage to the user or others Avoid shining the lamp directly into anyone s eyes Doble interruptor para una rápida y conveniente operación Indicador de carga de batería de 4 niveles Instrucciones de operación Interruptores General Controla los modos generales potencia y cambio de modo Funciones Controla las funciones potencia y cambio de modo 0 0 Modos Generales Encendido Apagado Presione y mantenga el interruptor General por 0 5 segundos la linterna se encenderá en potencia eco no tiene función de memoria presione y mantenga cualquier interruptor para apagar la luz Selección de potencias Con la linterna encendida click simple en interruptor General para recorrer a través del ciclo Eco Bajo Medio Alto Modos Funcionales Encendido Apagado Presione y mantenga el botón de funciones durante 0 5 segundos la luz se encenderá en modo Lectura no tiene función de memoria presione y mantenga cualquier interruptor durante 0 5 segundos para apagar la luz Selección de potencias Con la luz encendida click simple en interruptor General para recorrer a través del ciclo Lectura SOS Ajuste de Difuminado y Concentrado Rotar el foco en contra del sentido de las agujas del reloj para concentrar la luz y en el sentido de las agujas del reloj para difuminar la luz Cambio de modos Con la luz encendida en modo General click simple en el interruptor funcional para entrar a los modos funcionales Usage and Maintenance Disassembling the sealed head can cause damage to the headlamp and will void the warranty Fenix strongly recommends using the brightness reasonably to maintain enough and extended runtime ч шжз 50000Ф Ft 68 lé х54ЖЖ Ш 42Ю к MÊ13O Di i MST Micro USBfên 5V 1AÆÎ 1Ш w ft 68mm Länge x 54mm Breite x 42mm Höhe sos 130 Gramm inklusive Kopfband 300ЖВЯ 130 ЙВЯ 70 Й Я зо вЯ 4 Bfl зо йй 600 ЙВЯ 4 5 1 84 114 04 224 4 50ФВФ 200ФВФ 100ФВФ 1 1 0 20Ä 293K 19тК 9тК 4тН 9тК 43тК Überhitzungsschutz 96Ж 64 зож 10 30 147тК Digitale Regelung für gleich bleibende Helligkeit und Herunterschalten zur Verlängerung der Brenndauer 212 Bià 93Ш1й 4 Ш 2ШВЙ 472 Èfâ 14 46ЭИ Bit Micro USB Anschluss zum Aufladen mit 5V 1A 23ieiÿ igfâ 1021ÎÂSË 49ÍAÍJS 535 SÍ iià 2ШЖй 230 ils 230 Вй 0В8 Bfltg í Micro USBjEfe 1 1 0 Genereller Schalter Wechsel zwischen den Modi fêt 5 lz ШНЕтаЙтЮВ SÄMicro USBgn JHäÄfe 4ФВФВРЧ ЖЙ den generellen Modus und Drücken Sie bei aktiviertem generellen Modus den generellen Schalter einmal um endlos zwischen den Stufen Eco Dunkel Mittel Hell zu wechseln жй60 80 ЖЙ40 60 Eft ЙЙ Т Й Е ВЙ20 40 XÄSWwXi fê TW Â Е 1Й20ШТ W X1 д гйВЯ45Х1 ЖЙ20 кХТ НТЖЙ ктжтзэйтйжйям сеттер T fïig M0 5s tn Î æÆ20 50 W SOS ÍIÍEF 30 Lumen 50h La lampada accumula molto calore quando viene usata al livello Burst per un período prolungato Per evitare I surriscaldamento della superficie la luce si abbasserá automáticamente al livello Alto per ridurre a temperatura Modo Ráfaga En cualquier estado presione y mantenga el interruptor General durante 1 2 segundos para entrar en modo Ráfaga La linterna saldrá de Modo Ráfaga después de 1 minuto o al ejecutar alguna otra operación Función de Bloqueo Bloqueo Con la luz apagada presione y mantenga cualquier interruptor o presione ambos interruptores simultáneamente durante 3 segundos la luz parpadeará cuatro veces y se apagará indicando que está bloqueada Desbloqueo Con la luz bloqueada presione simultáneamente ambos interruptores durante 3 segundos La linterna se desbloqueará y se encenderá en modo Lectura Estado de bloqueo En estado de bloqueo cualquier operación activará 4 parpadeos en potencia de Lectura y se apagará indicando que está bloqueada Alimentación La batería de polímeros de litio de 2000 mAh es írremplazable y recargable a través de puerto Micro USB 2 Nota Recargue una linterna almacenada cada cuatro meses para mantener un rendimiento óptimo de la batería Recargue completamente la batería después de cada uso Carga La linterna acumulará mucho calor cuando se use en modo Ráfaga durante extensos períodos de tiempo Para evitar que la superficie de la linterna tome altas temperaturas esta automáticamente bajará a potencia Alta para reducir la 600 Lumen 1h20min 19m 14m 9m 4m 9m 43m 46m 30m 10m 30m 147m Floodlight 2l2cd 93cd Spotlight 2316cd 1021cd 49cc 535c 21 cd 4cd 21cd 472cd 230cd 27cd 230cd 5426cd 1m IMPERMEABILITÀ IP66 Nota i parametri sopra riportati testatí in laboratorio da Fenix usando una batteria Li polimero 2000mAh possono variare in base torce e all ambiente di utilizzo 1 La durata della Modalitá Burst é un tempo accumulato che non tiene con o della protezione antisurriscaldamento 2 La torcía é contigurata per consentiré una luminositá costante Quanco I livello di carica della batteria diminuisce la luminositá si abbassa di conseguenza per prolungare la durata Indicatore Livello Batteria Uso e Manutenzione Quando la torcía é spenta premendo una volta l interruttore Funzionale l indicatore di livello batteria si accenderá per 3 secondi indicando I livello della batteria come segue Non disassemblare la testa saldata Ció potrebbe danneggíare la torcía e annullare la garanzia Fenix raccomanda di usare i livelli di luminositá in modo controliato per ottimizzare la durata 4fissi blu 80 100 3 fissi blu 60 80 2 fissi blu 40 60 1 fissi blu 20 40 1 lampeggiante blu meno del 20 Incluso nella confezione 1 x Fascia Frontale 1 x Cavo di ricarica 1 x Scheda di garanzia 1 x Manuale di Istruzioní La fascia frontale é giá montata sulla lampada 1 Fissare la fascia alia lampada come mostrato Fig I V 2 Regolare la lunghezza della fascia facendo scorrere la fibbia Attenzione La lampada frontale é un dispositivo di illumínazione ad alta íntensitá che puó causare danni alia vista Evitare di puntare la luce direttamente negli occhi Parámetros técnicos MODOS GENERALES MODOS FUNCIONALES ANSI PLATO FL1 ALTO POTENCIA 300 Lúmenes 130 Lúmenes 70 Lumen es 4 5h 11 h 22h T AUTONOMÍA El DISTANCIA ECO iLúmenes 30 50h LECTURA SOS MODO RÁFAGA 4 Lúmenes 30 Lúmenes 600 Lúmenes 200h 100h 1h 20min Difuminado 29m 19m 14m 9m 4m 9m 43m Concentrado 96m 64m 46m 30m 10m 30m 147m 93cd 49cc 21cd 4cd 21cd 472cd 535c 1 230cd 27cd 230cd 5426cd Difuminado ф INTENSIDAD BAJO MEDIO 212cd Concentrado 2316cd 1021cd RESISTENCIA A IMPACTOS RESISTENCIA ALAGUA 1m IP66 Nota Los parámetros mencionados anteriormente testeados en laborator o usando batería recargable de polímeros de litio 3 7V 2000mAh pueden variar entre linternas baterías y entornos de uso 1 La autonomía en modo Ráfaga es un tiempo acumulado sin considerar la baja de potencia según tiempo y la protección de sobre calentamiento 2 La autonomía de la linterna frontal está configurada para permitir un brillo constante por etapa lo que significa que si el nivel de la batería baja el brillo automáticamente bajara a una potencia inferior para mantener una autonomía adecuada Esto es para asegurar que su linterna frontal continúe iluminando durante largo tiempo en actividades al aire libre Uso y Mantenimiento Desarmar un cabezal sellado podría provocar daños en la linterna que anularán la garantía Fenix recomienda el uso razonable de potencia para mantener suficiente autonomía Si alguno de los métodos no funciona por favor contacte a un distribuidor autorizado Incluye 1 x Cintillo de superposición 1 x Cable de carga 1 x Hoja de garantía 1 x Manual de Usuario Ensamble de cintillo Protección de sobrecalentamiento 100h 64m Cuando la linterna esté apagada click simple en el interruptor de Funciones el indicador de batería se encenderá durante 3 segundos según 4 luces constantes azules 80 100 3 luces constantes azules 60 80 2 luces constantes azules 40 60 1 luz constante azul 20 40 1 parpadeando azul menos de un 20 Indicadores Una luz parpadeando menos de un 20 Una luz encendida una parpadeando 20 50 Dos luces encendidas una parpadeando 50 80 Tres luces encendidas una parpadeando 80 95 Cuatro luces encendidas completamente cargada Nota Cuando se esté cargando la linterna sólo podrá ser usada en modo Lectura 30 Lumen 200h 96 m Indicador de Nivel de Batería Operación Quite la tapa de goma y enchufe el puerto Micro USB a la linterna y el puerto USB del cable a una fuente de alimentación Lumen MODALITÁ BURST 29m Nota El cintillo viene ensamblado de fábrica Paso 1 Inserte el cintillo a la linterna como se muestra Imagen l V Paso 2 Ajuste el cintillo deslizando la hebilla según se requiera Advertencia La linterna es un dispositivo que emite luz de alta intensidad capaz de causar daño a los ojos del usuario o de otras personas Evite poner la luz en dirección de los ojos de cualquier persona Technische Daten GENERELLER MODUS FUNKTIONELLER MODUS ANSI PLATO FL1 HELL Aktiveren Helligkeit Drücken Sie bei ausgeschalteter Stirnlampe einen von beiden Schalter oder beide Schalter für 3 Sekunden um die Bediensperre zu aktivieren Zur Bestätigung leuchtet die Stirnlampe 4 mal auf 300 Lumen Brenndauer 4 5h El Reichweit DUNKEL ECO LESEN SOS 130 Lumen 70 Lume n 30 Lumen Lumen 30 Lumen 11 h 22b 50h 200h 100h BURST MODUS 600 Lumen 1h 20min 29m 19m 14m 9m 4m 9m 43m Spotlicht 96m 64 m 46m 30m 10m 30m 147m Floodlight W1 MITTEL Flutlicht 212cd 2316cd 93cd 1021cd 49cc 535c 21cd 4cd 21 cd 472cd 230cd 27cd 230cd 5426cd 1m Stoßfestigkeit Der eingebaute 2 000mAh Akku kann nicht entnommen werden Er wird mittels Micro USB Kabel aufgeladen 1 Stecken Sie das Ladekabel in eine handelsübliche USB Stromquelle ein Entfernen Sie die Schutzkappe vom Ladeanschluss und stecken Sie den Micro USB Stecker des Kabels in die Stirnlampe ein 2 Die Indikator LEDs an der Stirnlampe blinken während dem Ladevorgang Während dem Laden bedeuten die folgende Anzahl bereits konstant leuchtender LEDs den bereits erreichten Ladezustand von 20 1 LED 50 2 LEDs und 80 3 LEDs Sie wechseln alle zu konstantem Brennen wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist Das vollständige Aufladen dauert ca 4 Stunden 3 Ziehen Sie das USB Kabel von der Stirnlampe ab verschließen Sie wieder den Ladeanschluss mit der Schutzkappe Spotlight und Wasserdichtigkeit Kapazitätsanzeige 2 LEDs konstant 40 60 Wahl der Helligkeitsstufe Beim Laden kann die Stimlampe nur in der Helligkeitsstufen lesen aktiviert werden Hierdurch verlängert sich die Ladedauer Öffnen Sie niemals das Gehäuse der Stimlampe Laden Sie die Stirnlampe mindestens alle 4 Monate auf auch wenn Sie sie nicht nutzen 4 LEDS konstant über 80 Ein Ausschalten b Laden Sie den Akku immer umgehend auf wenn der fast leer ist Optimalerweise laden Sie ihn auf bevor er nur noch 30 voll ist Nutzung und Wartung Drücken Sie den Funktionsschalter bei ausgeschalteter Stirnlampe kurz um für 3 Sekunden die Kapazitätsanzeige zu aktivieren 3 LEDs konstant 60 80 Drücken und halten Sie den Funktionsschalter für 0 5 Sekunden um die Stirnlampe in der Stufe lesen einzuschalten Drücken Sie den Schalter erneut für 0 5 Sekunden um auszuschalten IP66 Hinweis Die zuvor ermittelten Werte wurden von Fenix mit dem eingebauten 2 000mAh LiPo Akku ermittelt und können zwischen Stirnlampe Umgebung und Alter der Stirnlampe variieren 1 Die Brenndauer im Burst Modus ist die akkumulierte Zeit ohne Nutzung der Herunterschalten und Liberhitzungsschutz 2 Die Brenndauer der Stirnlampe ist zuerst konstant bei leer werdende n Akku nimmt sie dann jedoch ab um eine möglichst lange Brenndauer zu ermöglichen a Laden Sie die Stirnlampe mindestens alle 4 Monate auf auch wenn Sie sie nicht nutzen Wechseln zwischen Spot und Flutlicht И 22h SOS Spotlight Warnung Drücken Sie bei eingeschalteter Stirnlampe den jeweils anderen Schalter kurz um zwischen dem generellen Modus und dem Funktionsmodus zu wechseln ЯШТ Ш í 70 Lume n 11 h LETTURA Floodlight Funktioneller Modus Wahl zwischen den Modi 04 130 Lumen 4 5h Assemblaggio Fascia Frontale Protezione Antisurriscaldamento Drücken Sie den funktionellen Schalter um bei eingeschaltetem Funktionsmodus zwischen lesen und SOS zu wechseln ФЙЖ Ф ЖЙ50 80 ф ТГ Ф Ф ай80 95 300 Lumen ECO к RESISTENZA URTI Laden Für Wahl der Helligkeitsstufe И ЖТ Я fegÆ80 100 ЙО INTENSITÀ ntensität Genereller Modus ШТ Ж D DISTANZA BASSO Ist die Bediensperre aktiviert und ein Schalter wird gedrückt so Drücken und halten Sie den generellen Schalter für 0 5 Sekunden um die Stirnlampe in der Stufe Eco einzuschalten Drücken Sie den Schalter erneut für 0 5 Sekunden um auszuschalten STWfi wo ss tn Una Lampeggiante meno del 20 Una Fissa una Lampeggiante 20 50 Due Fisse una Lampeggiante 50 80 Tre Fisse una Lampeggiante 80 95 Information aktive Bediensperre Funktionsschalter Für den Funktionsmodus und Wechsel zwischen den Modi ЧяёёЙШТД ЭШШЙЗШЯ Ä Indicatore Carica Das Deaktivieren erfolgt ebenfalls durch dreisekündiges Drücken Die Stirnlampe schaltet sich dabei in der Stufe lesen ein Ein Ausschalten Я ЙИ6 Istruzioni Rímuovere I tappo antípolvere e connettere I cavo USB alia porta della lampada e ad un alimentatore Deaktivieren Schalter ТИМ Я 1 2000mAhtiS Afeitó Ricarica 5426iÂÎifâ IP66 ЙЙЖгОООтАНШЖ ЁТЙ тчжш Kapazitätsanzeige mit 4 LEDs Bedienung 27 f fâ 1Ж ж 2 Schalter für einfache Bedienung Gefertigt aus hochwertigem Aluminium und Kunststoff SÄ OUTPUT MEDIO Burst Modus Eingebauter 2000mAh LiPo Akku ANSI PLATO FL1 ALTO Drücken Sie in jeglichem Zustand den generellen Schalter für 1 2 Sekunden um In dem Burst Modus zu gelangen Dieser wird nach einer Minute oder dem Drücken einer der beiden Tasten beendet Bediensperre Cree XP L Hl V2 weiße LED mit 50 000 Stunden Lebensdauer IÄ2000mAhWfHWtiJ ECO GERMAN Fénix HL40R Stirnlampe ФЙ Fenix HL40R ätff fêBÎÜÎÆlAst LOW Fabricada en aluminio y plástico de calidad INTENSITY Power Supply Switches General controls General mode output selection and mode switching MED Led Cree XP L Hl V2 blanco LED con vida útil de 50 000 horas 300 Lumens OUTPUT T RUNTIME Made of quality plastics and aluminum Operating Instruction FUNCTIONAL MODE La batteria ncorporata Li polimero 2000mAh non é sostituibíle e puó essere ricaricata tramite Micro USB In caso di prolungato inutilizzo sí consiglía di ricaricare ogní 4 mesi per mantenere le prestazioni ottimali della batteria Si consiglía di ricaricare sempre completamente la batteria per evitare danni alia stessa MODALITÁ FUNZIONALE ANSI PLATO FL1 Con la luz encendida en modo Funcional click simple en el interruptor General para entrar en modos Generales SPANISH Linterna Frontal Fenix HL40R Burst Mode In any status press and hold the General switch for 1 2 seconds to enter Burst mode The lamp will exit Burst mode after 1 minute or by any other operation Lockout Function Lock With the lamp turned off press and hold any switch or simultaneously press the two switches for 3s the light will blink four times on Reading and then switch off to indicate locked status Unlock With the lamp locked simultaneously press the two switches for 3s The lamp will be unlocked and activated on Reading Locked Status In locked status any operation will activate 4 blinks on Reading and then switch off to indicate locked status Cree XP L HI V2 white LED with lifespan of 50 000 hours MODALITÁ GENERALE 0 DURATA Alimentazione interruttori 0 Generale Controlla la output e I cambio modalitá O Funzionale Controlla la Parametri Tecnici Ruotare l anello di messa a fuoco in senso antiorario per Spotlight e in senso orarlo per Floodlight Cambio Modalitá Lassen Sie den Akku nach Möglichkeit nie leer werden Sollte der Akku leer sein so laden Sie ihn umgehend wieder auf 1 LED konstant 20 40 Falls nicht alle Helligkeitsstufen vorhanden sind oder das Licht flackert so laden Sie die Stimlampe auf 1 LED blinkend unter 20 laden Sie umgehend den Akku auf Die genannten Kapazitätsangaben sind Näherungswerte Sollten Sie trotzdem noch Probleme mit der Stirnlampe haben so kontaktieren Sie bitte den Verkäufer oder den Importeur Montage des Kopfband Überhitzungsschutz Die Stirnlampe erzeugt im Burst Modus viel Hitze insbesondere bei längerer Nutzung Um zu hohe Temperaturen zu vermeiden schaltet sie in diesem Fall automatisch zur Stufe Hell Warnung Stecken Sie das Stirnband wie in Bild l V gezeigt in die Halterung Passen Sie danach den Durchmesser vom Stirnband an Ihren Kopf an Dies ist eine Hochleistungsstirnlampe Es können Augenschäden entstehen Leuchten Sie daher nie Personen oder Tieren in die Drehen Sie den Fokussierring im Uhrzeigersinn zum wechseln zu Flutlicht und gegen den Uhrzeigersinn zum Wechsel zum Spotlicht Mode commutation Avec la lampe en mode générale un simple click sur l interruteur fonctionnel pour activer ce dernier Avec la lampe en mode fonctionnel un simple click sur l interrupteur general pour active ce dernier FRENCH Lampe Frontale Fénix HL40R Led blanche Créé XP L Hl V2 avec une durée de vie de 50000 heures Batterie intégrée Li polymère 2000 mAh Longueur 68mm x Largeur 54mm x Hauteur 42mm Poids 130 grammes Bandeau de tête inclus Double interrupteur pour une utilisation simple et rapide Port de rechargement Micro USB 5V 1A 4 Indicateurs de niveau de batterie pour contrôler le niveau restant Protection de surchauffe pour protéger des brûlures Diminution de Puissance régulée de manière digitale pour maintenir une luminosité constant Fabriquée avec des plastiques et de l aluminium de qualité Mode d emploi Interrupteurs 0 General contrôle le puissanceet mode de commutation mode Q Fonctionnel contrôle du mode puissance et mode de commutation General fonctionnel sélection sélection de de Mode Général ON OFF Appuyer et maintenir l interrupteur général pendant 0 5 secondes la lampe va être activée en mode Eco pas de circuit de mémoire appuyer et maintenir n importe quels interrupteurs pour éteindre la lampe Sélection de puissance Avec la lampe allumée un simple click sur l interrupteur général fera défiler dans le sens Eco Faible Moyen Fort Mode Fonctionnel ON OFF Appuyer et maintenir l interrupteur Fonctionnel pendant 0 5 secondes la lampe va être activée en mode lecture pas de circuit de mémoire appuyer et maintenir n importe quels interrupteurs pour éteindre la lampe Sélection de Puissance Avec la lampe allumée un simple click sur l interrupteur Fonctionnel fera defiler dans le sens Lecture SOS Ajustement de l éclairage large et étroit Faire tourner l anneau de réglage focus dans le sens opposé au sens des aiguilles d une montre pour obtenir l éclairage étroit et dans le sens des aiguilles d une montre pour obtenir l éclairage large Mode Puissant Dans n importe quel statut appuyer et maintenir l interrupteur général pendant 1 2 secondes pour activer le mode Puissant La lampe sortira de ce mode puissant après 1 minute ou à partir de n importe autres opérations Fonction de vérrouillage Vérrouillage Avec la lampe éteinte appuyer et maintenir n importe quels interrupteurs ou presser simultanément les deux interrupteurs pendant 3 secondes la lampe va clignoter 4 fois en mode lecture et s éteindre pour indiquer la prise en compte du mode vérrouillé Déverrouillage Avec la lampe vérouillée appuyer simultanément sur les 2 interrupteurs pendant 3 secondes La lampe va se débloquer et être activée en mode lecture Mode vérrouillé En mode vérouillée n importe quelles opérations activera le clignotement 4 fois du mode lecture pour indiquer que la lampe est vérouillée Source de courant 1 La batterie Li polymère 2000 mAh intégrée n est pas remplaçable et rechargeable par micro USB 2 Remarque Recharger une lampe tout les 4 mois pour maintenir les performances optimum de la batterie Bien recharger complètement la lampe après chaque utilisation pour éviter que celle ci soit endommagée par une fuite de liquide éléctrolyte ou l explosion de la batterie Indication du niveau de charge de la batterii Quand la lampe est éteinte un simple click sur le bouton fonctionnel allumera les leds d indication du niveau de la batterie pendant 3 secondes 4 allumée bleu 80 100 3 allumée bleu 60 80 2 allumée bleu 40 60 1 allumée bleu 20 40 1 clignote bleu lower than 20 Protection de surchauffe La lampe va accumuler beaucoup de chaleur lors d une utilisation prolongée en mode puissant Pour éviter une température trop élevée en surface elle va automatiquement descendre au niveau fort pour réduire la température RUSSIAN Налобный фонарь FenixHL40R Paramètres Techniques MODE GÉNÉRAL MODE FONCTIONNEL ANSI PLATO FL1 MOYEN FAIBLE 300 Lumens 130 Lumens 70 Lume 1S 4 5h 11 h 22h Lampe large 29m 19m 14rr 9m 4m 9m 43m Lampe étroite 96m 64m 46rr 30m 10m 30m 147m Lampe large 212cd 93cd 49c 21cd 4cd 21cd 472cd 2316cd 1021cd 230cd 27cd 230cd 5426cd Puissance Q Autonomie B Distance ECO LECTURE MODE PUISSANT FORT SOS 30 Lumens 4 Lumens 30 Lumens 50 h 200h 100h 600 Lumens 1h 20min Светодиод Cree XP L Hl V2 ресурс 50 000 часов Встроенный и ро1утегаккумулятор емкостью 2000 мАч Размеры 68 мм длина х 54 мм ширина х 42 мм высота Вес 130 г включая крепление на голову Простое и удобное управление двумя кнопками Micro USB порт зарядка 5V 1A 4 индикатора показывают оставшийся уровень заряда батарей Защита от перегрева во избежание высоких температур на поверхности Цифровая стабилизация тока поддержание постоянной яркости Материал алюминий и качественный пластик Lampe étroite Intensité Résistance k ÎV Ù aux chocs Etanchéité 535c d 1m IP66 Attention Les paramètres ci dessus testé en laboratoire par Fenix en utilisar t des batteries Li polymere 20ÛÛmAh peuvent varier en fonction des lampes et de l environnement 1 L autonomie du mode puissant est l addition des temps de fonctionnement reels de ce mode déduction faites des temps de pauses et de protections 2 L autonomie de la lampes frontale est configurée pour permettre un éclairage par étape c est à dire que au fur er à mesure que le niveau de la batterie descend la luminosité sera abaissée de manière a maintenir une bonne autonomie Cela pourassurer que votre lampe frontale va continuer a éclairer le plus longtemps possible pendant vos activités d extérieurs Rechargement Opération Enlever le cache anti poussière et brancher le câble micro USB Indication Une seule Clignote Moins de 20 Une allumée une clignote 20 50 Deux allumées une clignote 50 80 Trois allumées une clignote 80 95 Quatres allumées Charge complète Remarque La lampe frontale ne peut être utilisée qu en mode lecture pendant le rechargement Assemblage du bandeau de tête Remarque Le bandeau de tête est assemble en usine par défaut Etapel Attacher le bandeau à la lampe comme montré sur le dessin l V Etape 2 Ajuster le bandeau en faisant glisser la boucle à la longueur désirée Usage et Maintenance Désassembler la tête de la lampe peut causer des dommages et annuler la garantie Fenix recommande fortement d utiliser un niveau lumineux raisonnable pour maintenir une autonomie optimale Si les recommandations ci dessus ne fonctionnent pas merci de contacter votre revendeur agrée Accessoires 1 x bandeau supérieur 1 x câble de rechargement 1 x Carte de garantie 1 x Mode d emploi Attention Cette lampe frontale est un appareil à haute intensité lumineuse capable de causer des dommages aux yeux de l utilisateur et autres personnes Eviter de diriger le faisceau lumineux en direction des yeux Управление фонарем Кнопки Основная кнопка контролирует Основные режимы выбор режима и переключение режимов Функциональная кнопка контролирует Функциональные режимы выбор режима и переключение режимов Основные режимы ВКЛЮЧЕНИЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ Нажмите и удерживайте Основную кнопку 0 5 секунд фонарь активируется в ЭКО режиме без запоминания Нажмите и удерживайте любую кнопку 0 5 секунд чтобы выключить фонарь Выбор режима Когда фонарь включен однократно нажмите на Основную кнопку чтобы выбрать режим Эко Минимальный Средний Максимальный Функциональные режимы ВКЛЮЧЕНИЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ Нажмите и удерживайте Функциональную кнопку 0 5 секунд фонарь активируется в режиме Чтения без запоминания Нажмите и удерживайте любую кнопку 0 5 секунд чтобы выключить фонарь Выбор режима Когда фонарь включен однократно нажмите на Основную кнопку чтобы выбрать режим Чтение 505 Регулировка Ближнего и Дальнего света Вращайте фокусировочное кольцо против часовой стрелки чтобы отрегулировать дальний свет и по часовой стрелке чтобы отрегулировать ближний свет Переключение режимов Когда фонарь в Основных режимах однократно нажмите на Функциональную кнопку чтобы войти в Функциональные режимы Когда фонарь в Функциональных режимах однократно нажмите на Основную кнопку чтобы войти в Основные режимы Турбо режим В любом состоянии нажмите и удерживайте Основную кнопку 1 2 секунды чтобы войти в Турбо режим Фонарь выйдет из Турбо режима через 1 минуту либо после любых других операций Функция блокировки Когда фонарь выключен нажмите и удерживайте любую кнопку либо одновременно нажмите две кнопки на 3 секунды фонарь мигнет 4 раза в режиме Чтения и затем выключится фонарь заблокирован Когда фонарь заблокирован одновременно нажмите две кнопки на 3 секунды Фонарь будет разблокирован и включится в режиме Чтения Когда фонарь заблокирован Когда фонарь заблокирован любая операция активирует 4 мигания в режиме Чтения и затем фонарь выключится показывая что он заблокирован Технические характеристики ФУНКЦИО НАЛЬНЫЕ РЕЖ ИМЫ ОСНОВНЫЕ РЕЖИМЫ ANSI PLATO FL1 МАКС 300 люмен ЯРКОСТЬ Q Время работы 4 часа ЗОмин Ближний свет D Дистанция Дальний свет Ближний свет интенсивность Дальний свет СРЕДНИЙ МИН 130 люмен 70 люм ж 11 часов 22 ча са ЭКО 30 люмен 50 часов ЧТЕНИЕ SOS ТУРБОРЕ ЖИМ люмен 30 люмен 600 люмен 200 часов 100 часов 1 час 20мин 29м 19м 14 9м 4м 9м 43м 96м 64м 46 30 м 10м 30м 147м 212кд 231бкд 93 кд 49к Д 21 кд 4 кд 21 кд 472кд 1021 кд 535 д 230кд 27кд 230кд 5426кд 1м УДАРО ПРОЧНОСТЬ 1Р66 ТГ ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТЬ Источник питания Встроенный Е1 ро1утегаккумулятор емкостью 2000 мАч не меняется зарядка от MicroUSB Примечание перезаряжайте фонарь каждые 4 месяца если вы не используете его для поддержания оптимальной работы аккумулятора Полностью заряжайте фонарь после каждого использования иначе фонарь может быть поврежден вследствие протечки электролита или взрыва батареи Индикация уровня заряда батарей Когда фонарь выключен однократно нажмите на Функциональную кнопку индикатор уровня заряда батарей отобразит статус батарей в течение 3 секунд 4 горят постоянно синим 80 100 3 горят постоянно синим 60 80 2 горят постоянно синим 40 60 1 горит постоянно синим 20 40 1 мигает синим менее 20 Защита от перегрева Защита от перегрева Фонарь накапливает большое количество тепла во время длительной работы в Турбо режиме Во избежание высоких температур на поверхности фонарь автоматически понизит яркость до режима Макс чтобы уменьшить температуру Замечание приведенные выше параметры протестированы в лаборатории Fen с с Ь ро1утегаккумуляторами 2000 мАч могут варьироваться между различными фонарями при использовании различных элементов питания и в различной окру сающей среде 1 Время работы в Турбо режиме указано суммарно без защиты фонаря от neper ева и автоматического понижения режима 2 Время работы фонаря задано таким образом чтобы обеспечить постоянную яркость в каждом режиме Когда заряд батареи падает яркость будет ступенчато уменьшаться чтобы максимально увеличить время работы фонаря Зарядка Управление Откройте защитную крышку и соедините MicroUSB порт зарядного кабеля с портом фонаря Индикация Один мигает менее 20 Один горит один мигает 20 50 Два горят один мигает 50 80 Три горят один мигает 80 95 Четыре горят полный заряд Примечание во время зарядки фонарь может использоваться только в режиме Чтения Сборка фонаря Примечание фонарь собран на заводе Шаг 1 Присоедините крепление к фонарю как показано на рисунке Рис I V Шаг 2 Отрегулируйте крепление пряжками до необходимой длины Эксплуатация и уход Не разбирайте головную часть фонаря это нарушит герметизацию и повредит фонарь а также будет потеряна гарантия на фонарь Рекомендуется использовать умеренные режимы яркости чтобы увеличить время работы фонаря Если вышеописанные случаи не решают проблему пожалуйста Комплектация 1 хкрепление на голову с перемычкой 1 хкабель для зарядки Предостережение Внимание Фонарь содержит источник света яркости Избегайте попадания прямого света в глаза повышенной

Скачать