Al-Ko Snow Line 560 II [181/283] Kokoaminen
![Al-Ko Snow Line 560 II [181/283] Kokoaminen](/views2/1642632/page181/bgb5.png)
FIN
181469186_c
Snow Line 560 II, 620 II, 620E II
N\QQ\VPDWRWSXONDWODXGDWMRKGRWMDPXXWYLH-
rasesineet.
bOlOLQNRDODLWWHHOODM\UNLVVlSLKRLVVD/LXNDVWXPLV
MDNDDWXPLVYDDUD.llQQlODLWHWWDYDURYDVWLNDOWH-
villa alueilla.
Säädä linkouslevyn korkeutta liukujalaksella
PDDSRKMDQPXNDDQbOlOLQNRDHVLPKLHNRLWHWXOOD
alueella.
bOlNRVNDDQQRVWDWDLNDQQDODLWHWWDPRRWWRULQROOHV-
sa käynnissä.
Älä syö, juo tai tupakoi, kun täytät laitteeseen polt-
WRDLQHWWDWDLPRRWWRUL|OM\l
Älä hengitä polttoainehöyryjä.
/LQJRWWXOXPLHLVDDYDDUDQWDDLKPLVLlHOlLPLl
UDNHQQXNVLDDMRQHXYRMDWDLPXLWDXONRSXROLVLD
bOlYDDUDQQDOXPHQOLQNRXNVHOODWLHOLLNHQQHWWlWDL
jalankulkijoita.
Älä koske heittotorveen laitteen ollessa käynnissä.
Älä koske linkousosaan tai heittopyörään, äläkä
astu niiden päälle laitteen ollessa käynnissä.
Laitteella ei saa lingota katoilla.
Kokoaminen
Huomio!
Laitetta saa käyttää vasta, kun se on koottu
kokonaan.
Tarvittavat työkalut
2x kiinto- tai holkkiavain SW 10
kiinto- tai holkkiavain SW 13
NXXVLRNRORDYDLQPP
\KGLVWHOPlWDLNlUNLSLKGLW
ruuvitaltta
öljysuihke
UHQNDLGHQLOPDSXPSSXMDPDQRPHWULDXWRQYHQWWLLOL
Kokoamisjärjestys
Bowden-vaijerien asennus ja säätö
%RZGHQYDLMHULWDVHQQHWDDQVDPDOODWDYDOODS\|-
rästöön ja linkousosaan.
1. Vedä Bowden-vaijeri ylös:
Vie lingon vaijeri vaihdelevyn aukosta ( 3-1).
Vie pyörästön vaijeri vaihdelevyn alapuolelta
ylös (
3-2).
2. .LHUUl7UXXYLLUWLVllW|PXWWHULVWD(
4-1).
9DVWDPXWWHULMllUXXYLLQ
3. Käännä kytkentäkahva ylös (
5).
4. Kiinnitä haka ohjainaisan sisäpuolelta kytkentäkah-
van aukkoon (
6).
5. .LULVWlVllW|PXWWHULDUXXYLLQNXQQHVYDLMHULHLHQll
jää löysälle (on kevyesti kireällä) (
7-1).
3LGlVDPDOODNLLQQLN|\VLYDLMHULVWDlOlSllVWlVLWl
kierteelle.
6. .LULVWlYDVWDPXWWHUL(
7-2).
» Bowden-vaijerit on asennettu.
Vaihdekepin asennus
1. Vie koottu vaihdekeppi vaihdelevyn läpi (
8-1).
2. Irrota kiinnitysruuvi liitospultista ja aseta vaihdekep-
pi paikalleen (
9).
3. Kiinnitä vaihdekeppi vaakaruuvilla (
10-1).
Älä kiristä ruuvia vielä tässä vaiheessa.
4. Aseta vaihdekeppi säätöruuvilla sellaiseen asen-
WRRQHWWlVHMllHQVLPPlLVHQYDLKWHHQDXNNRRQ
(
8-2).
5. Kiinnitä säätöruuvi vastaruuvilla (
10-2).
6. .LULVWlNLLQQLW\VUXXYLLWVHYDUPLVWDYDOODPXWWHULOOD
(
10-1).
» Vaihdekeppi on nyt asennettu.
Содержание
- Al ko schneefräse snow line 560 ii 620 ii 620e ii 1
- Betriebsanleitung 1
- Quality for life garden hobby 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 10
- Inhaltsverzeichnis 10
- Kupplungshebel 10
- Möglicher fehlgebrauch 10
- Produktbeschreibung 10
- Sicherheits und schutzeinrichtungen 10
- Verstellbarer schneeauswurf 10
- Zeichenerklärung 10
- Zu diesem handbuch 10
- Produktübersich 11
- Typunterscheidung 11
- Lieferumfang 12
- Sicherheitshinweise 12
- Erforderliches werkzeug 13
- Montage 13
- Montagereihenfolg 13
- Betriebsmittel 14
- Tanken und motoröl einfüllen 14
- Benzin einfüllen 15
- Inbetriebnahme 15
- Motoröl einfüllen 15
- Räumhöhe einstellen 15
- Sicherheit 15
- Gerät prüfen 16
- Motor starten 16
- Reifendruck prüfen 16
- Betrieb 17
- Motor ausschalten 17
- Räumbetrieb anhalten 17
- Räumbetrieb starten 17
- Förderschnecke schmieren 18
- Gang für fahrantrieb wechseln 18
- Radantrieb warten 18
- Verstopfungen im schneeauswurf beseitigen 18
- Wartungsplan 18
- Abscherbolzen ersetzen 19
- Entsorgung 19
- Lagerung 19
- Reparatur 19
- Schneckenantrieb warten 19
- Hilfe bei störungen 20
- Eg konformitätserklärung 21
- Garantie 21
- Montagefehler 21
- Nächste autorisierte kundendienststelle durch diese garantiezusage bleiben die gesetzlichen mängelansprüche des 21
- Unsere garantiezusage gilt nur bei die garantie erlischt bei beachtung der bedienungsanleitung 21
- Verwendung von original ersatzteilen 21
- Von der garantie ausgeschlossen sind 21
- Xxx xxx x gekennzeichnet sind 21
- About this manual 22
- Adjustable snow discharge chute 22
- Clutch lever 22
- Contents 22
- Description of product 22
- Incorrect use 22
- Intended use 22
- Meaning of symbols 22
- Safety and protective devices 22
- Models 23
- Product overview 23
- Delivery contents 24
- Ssafety instructions 24
- Assembly 25
- Assembly sequence 25
- Required tools 25
- Adding fuel and engine oil 26
- Fuel and lubricant 26
- Adding engine oil 27
- Adding petrol 27
- Adjusting the clearance height 27
- Getting ready for operation 27
- Safety 27
- Checking the tyre pressure 28
- Inspecting the machine 28
- Starting the engine 28
- Operation 29
- Starting operation 29
- Stopping operation 29
- Switching off the engine 29
- Changing the wheel drive speed 30
- Lubricating the auger 30
- Maintaining the wheel drive 30
- Maintenance and care 30
- Maintenance schedule 30
- Unclogging the snow discharge chute 30
- Disposal 31
- Maintaining the auger drive 31
- Repairs 31
- Replacing the shear pins 31
- Storage 31
- Troubleshooting 32
- On the original purchase receipt 33
- Our warranty applies only if the warranty is no longer in effect if 33
- Purpose 33
- The operating instructions have been adhered to 33
- The purchaser against the seller 33
- The warranty does not cover 33
- Warranty 33
- Xxx xxx x 33
- A propos de ce manuel 34
- Canal de projection réglable 34
- Description du produit 34
- Dispositifs de sécurité et de protection 34
- Explication des symboles 34
- Leviers d embrayage 34
- Sommaire 34
- Utilisation conforme 34
- Utilisations erronées possibles 34
- Aperçu du produit 35
- Différences entre les modèles 35
- Consignes de sécurité 36
- Contenu de la livraison 36
- Montage 37
- Outillage requis 37
- Séquence de montage 37
- Consommable utilisé 38
- Faire le plein d essence et d huile 38
- Sécurité 38
- Ajouter de l essence 39
- Ajouter de l huile de moteur 39
- Mise en service 39
- Régler la hauteur de déblayage 39
- Démarrer le moteur 40
- Extinction du moteur 40
- Arrêter le déblayage 41
- Changer de vitesse de marche 41
- Démarrer le déblayage 41
- Plan de maintenance 41
- Supprimer les bourrages dans le canal de projection 41
- Utilisation 41
- Entretien de l entraînement de la roue 42
- Entreposage 43
- Mise au rebut 43
- Remplacer les boulons de cisaillement 43
- Réparation 43
- Que faire en cas de défaut 44
- Garantie 45
- Descrizione del prodotto 46
- Dispositivi di sicurezza e di protezione 46
- Indice 46
- Informazioni sul manuale 46
- Leva del cambio 46
- Possibile uso improprio 46
- Scarico neve regolabile 46
- Spiegazione dei simboli 46
- Uso conforme alle prescrizioni 46
- Distinzione tipo 47
- Panoramica prodotto a 47
- Contenuto della fornitura 48
- Indicazioni di sicurezza 48
- Montaggio 49
- Sequenza di montaggio 49
- Utensile necessario 49
- Fare benzina e introdurre olio motore 50
- Risorse 50
- Introdurre benzina 51
- Introdurre olio motore 51
- Messa in funzione 51
- Regolare l altezza di pulizia 51
- Sicurezza 51
- Avvio del motore 52
- Controllare l apparecchio 52
- Controllare la pressione delle gomme 52
- Avviare la modalità pulizia 53
- Fermare la modalità pulizia 53
- Funzionamento 53
- Spegnimento del motore 53
- Cambiare la marcia per la trazione 54
- Effettuare la manutenzione sull azionamento a ruota 54
- Manutenzione e pulizia 54
- Piano di manutenzione 54
- Riparare le ostruzioni nello scarico neve 54
- Conservazione 55
- Riparazione 55
- Smaltimento 55
- Sostituire le coppiglie di recisione 55
- Eliminazione dei guasti 56
- Garanzia 57
- La garanzia perde validità in caso di 57
- Per usufruire della garanzia in caso di necessità rivolgersi al proprio rivenditore o al centro assistenza clienti autorizzato 57
- Rispetto delle istruzioni per l uso 57
- Sono esclusi dalla garanzia 57
- Tentativi di riparazione dell apparecchio 57
- Uso corretto dell apparecchio 57
- Xxx xxx x 57
- Kazalo 58
- Namenska uporaba 58
- Nastavljiv izmet snega 58
- Opis izdelka 58
- Razlaga znakov 58
- Opis izdelka a 59
- Razlikovanje tipov 59
- Obseg dobave 60
- Varnostna navodila 60
- Potrebno orodje 61
- Pogonska sredstva 62
- Polnjenje bencina in motornega olja 62
- Varnost 62
- Preverjanje tlaka pnevmatik 63
- Ulivanje bencina 63
- Ulivanje motornega olja 63
- Preverjanje stroja 64
- Zagon motorja 64
- Izklop motorja 65
- Obratovanje 65
- Menjava prestave pogona 66
- Odmašitev izmeta snega 66
- Odstranjevanje med odpadke 67
- Popravila 67
- Shranjevanje 67
- Garancija 69
- Objašnjenje znakova 70
- Opis proizvoda 70
- Prilagodljivo izbacivanje snijega 70
- Pregled proizvoda a 71
- Razlikovanje tipova 71
- Opseg isporuke 72
- Sigurnosne napomene 72
- Potreban alat 73
- Redoslijed ugradnje 73
- Ugradnja 73
- Radne tvari 74
- Puštanje u rad 75
- Sigurnost 75
- Ulijevanje benzina 75
- Ulijevanje motornog ulja 75
- Pokretanje motora 76
- Provjera tlaka zraka u gumama 76
- Zamjena stupnja prijenosa voznog pogona 78
- Odlaganje 79
- Popravak 79
- Zamjena sigurnosnih svornjaka 79
- Jamstvo 81
- Pogreška pri ugradnji 81
- Xxx xxx x 81
- Opis produktu 94
- Stosowanie zgodne z przeznaczeniem 94
- Zastosowania niezgodne z przeznaczeniem 94
- Zakres dostawy 96
- Tankowanie i nalewanie oleju silnikowego 98
- Uruchomienie 99
- Wlewanie benzyny 99
- Uruchamianie silnika 100
- Eksploatacja 101
- Uruchamianie trybu zgarniania 101
- Zatrzymywanie trybu zgarniania 101
- Plan konserwacji 102
- Naprawa 103
- Przechowywanie 103
- Utylizacja 103
- Gwarancja 105
- Popis výrobku 106
- Provoz 113
- Likvidace 115
- Oprava 115
- Xxx xxx x 117
- Popis výrobku 118
- Tankovanie a naplnenie motorového oleja 122
- Plnenie motorového oleja 123
- Štart motora 124
- Vypnutie motora 125
- Oprava 127
- Skladovanie 127
- Tartalomjegyzék 130
- Az összeszerelés sorrendje 133
- Összeszerelés 133
- Benzin betöltése 135
- Motorolaj betöltése 135
- Üzembe helyezés 135
- Üzemeltetés 137
- Leselejtezés 139
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 142
- Indholdsfortegnelse 142
- Justerbart sneudkast 142
- Koblingshåndtag 142
- Mulig fejlanvendelse 142
- Om denne håndbog 142
- Produktbeskrivelse 142
- Signaturforklaring 142
- Sikkerheds og beskyttelsesanordninger 142
- Produktoversig 143
- Typeforskelle 143
- Medfølgende dele 144
- Sikkerhedshenvisninger 144
- Monteringsrækkefølge 145
- Nødvendigt værktøj 145
- Samling 145
- Forbrugsstoffer 146
- Tankning og påfyldning af motorolie 146
- Ibrugtagning 147
- Indstilling af ryddehøjde 147
- Påfyldning af benzin 147
- Påfyldning af motorolie 147
- Sikkerhed 147
- Kontrol af dæktryk 148
- Kontrol af maskinen 148
- Start af motoren 148
- Slukning af motoren 149
- Standsning af snerydning 149
- Start af snerydning 149
- Afhjælpning af tilstopninger i sneudkastet 150
- Gearskift for køredrevet 150
- Pleje og vedligeholdelse 150
- Smøring af transportsnegl 150
- Vedligeholdelse af hjuldrev 150
- Vedligeholdelsesplan 150
- Bortskaffelse 151
- Opbevaring 151
- Reparation 151
- Udskiftning af brydebolte 151
- Vedligeholdelse af snegledrev 151
- Hjælp ved driftsforstyrrelser 152
- Der anvendes originale reservedele 153
- Forskrifterne i betjeningsvejledningen overholdes 153
- Garanti 153
- Garantien gælder kun hvis garantien bortfalder hvis 153
- Xxx xxx x 153
- Innehållsförteckning 154
- Justeringsbar snöutslungning 154
- Kopplingsspak 154
- Möjlig felaktig användning 154
- Om denna handbok 154
- Produktbeskrivning 154
- Säkerhets och skyddsanordningar 154
- Teckenförklaring 154
- Ändamålsenlig användning 154
- Produktöversik 155
- Typskillnader 155
- Leveransomfattning 156
- Säkerhetsinstruktioner 156
- Montering 157
- Monteringens ordningsföljd 157
- Nödvändiga verktyg 157
- Drivmedel 158
- Tanka och fylla på motorolja 158
- Fylla på bensin 159
- Fylla på motorolja 159
- Idrifttagning 159
- Ställa in röjningshöjden 159
- Säkerhet 159
- Kontrollera däcktrycket 160
- Kontrollera maskinen 160
- Starta motorn 160
- Frånkoppling av motorn 161
- Starta röjningsdrift 161
- Stoppa röjningsdriften 161
- Byt växel för körningsdriften 162
- Skötsel och service 162
- Smörja matarsnäckan 162
- Underhållsscehma 162
- Vänta på hjuldriften 162
- Åtgärda tilltäppning i snöutslungningen 162
- Avfallshantering 163
- Byta ut brytpinnar 163
- Förvaring 163
- Reparation 163
- Vänta på snäckdrift 163
- Hjälp vid störningar 164
- Garanti 165
- Innhold 166
- Justerbart snøutkast 166
- Koblingsspak 166
- Mulig feil bruk 166
- Om denne håndboken 166
- Produktbeskrivelse 166
- Sikkerhets og beskyttelsesanordninger 166
- Tegnforklaring 166
- Tiltenkt bruk 166
- Produktoversik 167
- Typeforskjell 167
- Leveranse 168
- Sikkerhetsinstruksjoner 168
- Montasje 169
- Montasjerekkefølge 169
- Nødvendig verktøy 169
- Driftsmidler 170
- Fylle bensin og motorolje 170
- Fylle bensin 171
- Fylle motorolje 171
- Oppstart 171
- Sikkerhet 171
- Stille inn fresehøyde 171
- Kontrollere dekktrykk 172
- Kontrollere maskinen 172
- Lade startbatteriet 620e ii 172
- Starte motoren 172
- Slå av motoren 173
- Stanse ryddedrift 173
- Starte rydding 173
- Bytte gir for kjøredrev 174
- Fjerne tilstoppinger i snøutkastet 174
- Smøre skruen 174
- Vedlikehold og pleie 174
- Vedlikeholde hjultrekk 174
- Vedlikeholdsplan 174
- Avfallsbehandling 175
- Bytte skjæreboltene 175
- Lagring 175
- Reparasjon 175
- Vedlikeholde skruedrevet 175
- Hjelp ved feil 176
- Bruk av originale reservedeler 177
- Garanti 177
- Garantien gjelder ikke ved 177
- Givende 177
- Montasjefeil 177
- Nal bruk 177
- Overholdelse av bruksanvisningen 177
- Sette overfor selgeren 177
- Xxx xxx x 177
- Kytkentäkahvat 178
- Mahdollinen väärinkäyttö 178
- Merkkien selitys 178
- Määräystenmukainen käyttö 178
- Sisällysluettelo 178
- Säädettävä heittotorvi 178
- Tietoja tästä käyttöohjeesta 178
- Tuotekuvaus 178
- Turva ja suojalaitteet 178
- Laitteen osa 179
- Mallikohtaiset tiedot 179
- Toimituksen sisältö 180
- Turvallisuusohjeet 180
- Kokoaminen 181
- Kokoamisjärjestys 181
- Tarvittavat työkalut 181
- Bensiinin ja moottoriöljyn lisääminen 182
- Polttoaineet 182
- Bensiinin lisääminen 183
- Käyttöönotto 183
- Linkouskorkeuden säätö 183
- Moottoriöljyn lisääminen 183
- Turvallisuus 183
- Laitteen tarkistus 184
- Moottorin käynnistys 184
- Renkaiden ilmanpaineen tarkistus 184
- Käyttö 185
- Linkouksen aloittaminen 185
- Linkouksen pysäyttäminen 185
- Moottorin sammuttaminen 185
- Heittotorven tukkeutumien avaaminen 186
- Huolto ja kunnossapito 186
- Huoltoaikataulu 186
- Linkousosan voitelu 186
- Pyörästön huolto 186
- Pyörästön vaihteen vaihto 186
- Hävittäminen 187
- Korjaus 187
- Linkousosan huolto 187
- Säilytys 187
- Varokepulttien vaihtaminen 187
- Ohjeet häiriötilanteita varten 188
- Ohutus ja kaitseseadised 190
- Otstarbekohane kasutamine 190
- Reguleeritav lumeväljavise 190
- Selle juhendi kohta 190
- Sidurihoob 190
- Sisukord 190
- Sümbolite seletus 190
- Toote kirjeldus 190
- Võimalik väärkasutamine 190
- Toote ülevaade a 191
- Tüüpide erinevused 191
- Ohutusjuhised 192
- Tarnekomplekt 192
- Monteerimine 193
- Vajaminevad tööriistad 193
- Tankimine ja mootoriõli lisamine 194
- Tehnilised vedelikud 194
- Bensiini tankimine 195
- Kasutuselevõtt 195
- Koristuskõrguse seadistamine 195
- Mootoriõli lisamine 195
- Ohutus 195
- Mootori käivitamine 196
- Rehvirõhu kontrollimine 196
- Seadme kontrollimine 196
- Kasutamine 197
- Mootori väljalülitamine 197
- Hooldus 198
- Hoolduskava 198
- Rattaajami hooldus 198
- Sõiduajami käigu vahetamine 198
- Tigukonveieri määrimine 198
- Ummistuste kõrvaldamine lumeväljaviskest 198
- Hoiustamine 199
- Kõrvaldamine 199
- Lõikepoldi vahetamine 199
- Remont 199
- Tiguajami hooldus 199
- Abi rikete korral 200
- Garantii 201
- Garantii ei kata 201
- Paigaldusvead 201
- Xxx xxx x 201
- Neatbilstoša izmantošana 202
- Preces apraksts 202
- Saturs 202
- Simbolu skaidrojums 202
- Lietošana 209
- Remonts 211
- Garantija 213
- Garantija neattiecas uz 213
- Xxx xxx x 213
- Gaminio aprašymas 214
- Neteisingas naudojimas 214
- Reguliuojamas sniego išmetimas 214
- Turinys 214
- Saugumo nurodymai 216
- Montavimas 217
- Reikalingi instrumentai 217
- Benzino pildymas 219
- Saugumas 219
- Variklio alyvos pildymas 219
- Prietaiso patikrinimas 220
- Eigos paleidimas 221
- Eigos sustabdymas 221
- Naudojimas 221
- Variklio išjungimas 221
- Transportavimo sraigto sutepimas 222
- Remontas 223
- Utilizavimas 223
- Garantija 225
- Xxx xxx x 225
- Šalies kurioje nupirktas prietaisas 225
- Xxx xxx x 237
- Xxx xxx x 249
- Cuprins 262
- Descrierea produsului 262
- Detalii privind prezentul manual 262
- Explicarea simbolurilor 262
- Pârghia de cuplare 262
- Deosebirea tipurilor 263
- Pachetul de livrare 264
- Montajul 265
- Unelte necesare 265
- Carburant 266
- Umplerea cu ulei de motor 267
- Pornirea motorului 268
- Exploatarea 269
- Oprirea motorului 269
- Mul de rulare 270
- Depozitarea 271
- Al ko schneefräsen 274
- Original betriebsanleitung 274 274
- 469186_c 275
- Snow line 560 ii 620 ii 620e ii 275
- Al ko schneefräsen 276
- Original betriebsanleitung 276 276
- 469186_c 277
- Snow line 560 ii 620 ii 620e ii 277
- Al ko schneefräsen 278
- Original betriebsanleitung 278 278
- 469186_c 279
- Snow line 560 ii 620 ii 620e ii 279
- Al ko schneefräsen 280
- Etk 620e ii 280
- Original betriebsanleitung 280 280
- 469186_c 281
- Snow line 560 ii 620 ii 620e ii 281
- Al ko schneefräsen 282
- Original betriebsanleitung 282 282
Похожие устройства
- Al-Ko SnowLine 46E Инструкция по эксплуатации
- Makita HR2450(X8) Инструкция по эксплуатации
- Makita JR102DZ БЕЗ АКК. и З/У Инструкция по эксплуатации
- Makita JV100DZ БЕЗ АКК. и З/У Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D25123K Инструкция по эксплуатации
- Metabo KHE 2650 (600658000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo WE 14-150 Plus (600286000) Инструкция по эксплуатации
- Makita HR2020 Инструкция по эксплуатации
- Makita HR2440 Инструкция по эксплуатации
- Инкотекс МЕРКУРИЙ 231 АT-01I Руководство пользователя
- Bort BRS-12Li-G Инструкция по эксплуатации
- Metabo 630174000 Инструкция по эксплуатации
- Makita DGA504Z (199227-8) Инструкция по эксплуатации
- Hammer ETR1200B Инструкция по эксплуатации
- Grost GT 20-150 (117011) Инструкция по эксплуатации
- Grost GT 30-115 (109429) Инструкция по эксплуатации
- Grost GT 20-115 (112713-2) Инструкция по эксплуатации
- Grost GT 25-115 желтый (101577) Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-PL 82 (4345270) Инструкция по эксплуатации
- Makita HR2230 Инструкция по эксплуатации