Nilfisk D-PG 140.4-9 X-TRA EU Инструкция по эксплуатации онлайн [4/8] 514931
![Nilfisk D-PG 140.4-9 X-TRA EU Инструкция по эксплуатации онлайн [4/8] 514931](/views2/1642991/page4/bg4.png)
HEAD QUARTER
DENMARK
SALES COMPANIES
ARGENTINA
Ciudad de Buenos Aires
AUSTRALIA
AUSTRIA
BELGIUM
Riverside Business Park
BRAZIL
CANADA
CHILE
CHINA
CZECH REPUBLIC
DENMARK
FINLAND
FRANCE
GERMANY
GREECE
HOLLAND
HONG KONG
HUNGARY
INDIA
IRELAND
ITALY
JAPAN
Част 2:3
B
C
C.
D
E
F
G
安全性取扱説明書
機械をご使用になる前に、注意深くこの取
扱説明書をお読みください。後に使用する
ために取扱説明書を保管しておいてくださ
い。
安全指示のマークはこのシンボルを知って
怪我や重大な施設への損害を防ぐために
それに従わなければいけません。
取扱説明書は3部によって構成されています。
パート1:3安全性取扱説明書パート2:3 シリー
ズ特定のユーザーガイドパート3:3 シリーズ特
定の技術データおよび宣言。
警告
本機器は Nilsk が提供または推奨す
る洗剤とともに使用することを前提に設計されて
います。それ以外の洗剤や化学物質を使用する
と、機械の安全性に悪影響が及ぶ場合
が あ り ま す 。
高圧ジェットは誤作動
をさえることによって危険性があります。
ジェットは、人、使用中の電子機器ある
いは機械そのものにに向けてはいけません。
身体を保護する適切な衣料を着用をしている人
達以外の人々がいる回りで機械を使用しないで
下さい。
ジェットを靴を洗浄する際に絶対に、
人やご自身に向けないでください。 爆発の危
険性 – 可燃性の液体を噴霧しないでください。
高圧洗浄機は子供や訓練されていない職員
が使用してはいけません。 機器の安全のた
め、高圧ホース、金具、カップリングが重要となり
ます。Nilskから推奨されたホース、フィッティン
グ、およびカップリングのみをご使用ください。
機械の安全性を保障するために、Nilf
iskからのオリジナルの部品のみを使用して
くだ さ い 。
逆流防止を介した流水はに飲料だ
と考えられています。 電源コードや、安全装
置、高圧ホース、噴霧ガン、などの機械の重要な
部品が損傷している場合は使用しないでくださ
い。
不適切な延長コードの使用は危険です。
延長コードを使用する場合、屋外での使用に適
したもので、接続プラグが乾いた状態で地面か
ら離れている必要があります。ソケットの高さが
地面から 60 mm 以上に維持することをコードリ
ールによって、実現することを推奨します。
機
械から離れる際又、使用後、他の機能に変更して
いる際、修理あるいはメンテナンスをする際には、
、スイッチを切ってプラグを抜いて下さい。
高
圧洗浄機の使用中、エアロゾルが形成される場
合があります。エアロゾルを吸い込むことは健康
に障害を及ぼす危険性がありますので、清掃環
境によりますが、FFP2あるいはそれと同等ク
ラスのものをエアロゾルからの保護の為の呼吸
マスクとして必 要となります。
使用目的と責任の規約C-, D-, E- と P-シリーズ
は、家庭内の清掃目的のみと立ち位置での使用
を条件に開発されました。その他の目的での使
用は、不適切な使用と見なされます。 高圧洗浄
機は異なったレベルのプレッシャーおよび洗剤を
異なった洗浄に関する作業とその結果の為に使
用して操作されます。常に使用、緊急時および処
置に関する取扱説明に従ってください。機械を
操作する際、0℃以下では使用しないでください。
また、凍った状態で機械を操作し始めないでくだ
さ い 、又 、屋 内 で は 使 用 し な い で く だ さ い ま た 、使
用中は、カバーしないでください。これは、不適切
および不正使用とみなされます。間違ったプレッ
シャー、洗剤、適応方法で使用すると、機械、お
よび素材や機器への損傷の原因となります。上
記の全てが不適切および不正使用とみなされま
す。Nilsk、そのような不適切或いは不正使用に
よって生じたいかなる損傷についても責任を負
いません。使用、緊急および処置に関するさらな
る取扱説明および情報については、当社のウェ
ブサイトであるwww.get-started.nilfisk.com
をご 参 照くだ さ い 。
安全装置およびそれらの機能 機械は、自動的
にトリガーがひかれると停止します。トリガーが
再活性されると機械は再び作動します。噴霧ガ
ンはロック装置を装備しています。作動すると、
噴霧ガンは操作できなくなります。機械は自動
自己リセットサーマルプロテクターを完備してい
ます。機械が過熱状態になると、サーマルプロテ
クターが自動的に電気供給を停止します。この
場合には、機械が冷えるまでお待ちください。内
臓油圧安全バルブが、システムを過剰な圧力か
ら保 護します。
注意事項 電気供給の接続は有資格の電気技
師が行い、IEC 60364-1 を順守するものとしま
す。本機械への電気供給には、アースへのリー
ク電流が 30 ms の間 30 mA を超過した場合に
供給を遮断する残留電流装置か、アース回路と
なる装置のいずれかを含むことを推奨します。
IEC947-2かIEC外の対応する標準に準拠し特
性Dとモータ始動/遅延ヒューズを使用します
電源コードが損傷している場合には、危険を回
避するために認可されているNILFISKの販売代
理店か同様の有資格者が交換する必要があり
ます。二重電圧および周波数がマークされて
いる機械を調整する為に必要な行動はありませ
ん。 子供が機械で遊ばないように気を付けて
くだ さ い 。オペレーターおよび洗浄現場の近
くにいる人は、即座にその場所で操作中に除去
された破片が当たらないように自分の身を守る
必要があります。 常に、安全ブーツ、呼吸用マ
スク、耳保護、ゴーグル、および保護用の服装を
作業中は着用してください。 機械が生成する
高圧は特定の危険性の原因となり得ます。噴霧
ランスはしっかりと両手で保持して下さい。噴霧
ランスは操作中のキックバックフォースあるいは
急なトルクに影響されます。パ ート 3:3 を キック
バックフォースの実際のサイズを見るために参照
してくだ さ い 。 操作中:裏面に水平に機械を置
き、ストラップで固 定します。
JA
EU外で 高圧洗浄機は子供あるいは訓練されて
いないか物理的障害があるか感覚あるいは精神
的に問題があるか経験や知識が不足している人
は使用したりメンテナンスすることは出来ません。
パート 2:3 では、機械の全般的概略を準備、操
作、水の接続、格納およびユーザーメンテナン
スに関して操作要素が図によって提供されてい
ます。
A使用の準備のための開梱 A内にある図に従っ
て く だ さ い 。
B 飲料水蛇口への接続 高圧洗浄機は飲料
水蛇口への接続は不適正です。機械を逆流防止
が必要で使用する場合に、飲料水蛇口に接続す
る前にその国の規則を常に確認してください。
½”庭用ホース, 10-25 mを使用してください。
Bの中の図に従ってください。
C その他の水源に接続する 例 え ば 、雨 水 、河 水 、
湖水および、水槽などの水に機械を接続させて、
吸水モードで操作する。C内の図に従ってくださ
い。
D スプレーハンドルと機械のペアリング C-PG と
D-PG シリーズのみバッテリーの挿入後、D1.1、2
分 間 にスプレ ー ハンドルと機 械をペアリングして
ください。機械を探している際にはオレンジ色に
ライトが点滅します。ペアリングされると、ライト
は消えます。D1.1.からD1.5の図に従ってくだ
さい。ペアリングが中断した場合には、D2.1から
D2.5の図に従ってペアリングしてください。電力
調整は、グリーンライトが指示します、D3.1とD
3.2の図を参照してください。
E
機械を5分以上離れるとき 5警告の 一覧
をご覧ください。E内の図に従ってく ださ
い。
F 使用後および格納時 使用後常に:機械を停止
します。機械とアクセサリーの水を空にして、凍結
による損 傷を回 避します。ソケットからプラグを抜
きます。吸 水ホースを取り外します。電子ケーブル
と高圧ホースを巻き取りケーブル、高圧ホースお
よびフィティングの損傷を回避します。機械を格
納するところは凍結しない場所にしてください。
F内の図に従ってください。
G
メ ン テ ナ ン ス 、点 検 、修 理 、 長期間にわ
たって格納されていてからの起動の際には、いつ
もも機械のメンテナンスをしてから使用してくだ
さい。
機械を使用する前には常に機械に問
題がないかを検査してください。警告にリストに
載っている者に適応してダメージに対して行動し
てくだ さ い 。取扱説明書に説明されていないい
かなるメインテナンスも実施しないで下さい。機
械が始動、停止、脈動、圧力変動を行わず、モー
ターバス、ヒューズが飛ぶ、あるいは水が出ない
などの問題が起こった場合には、トラブルシュー
ティングダイアグラムを当社のウェブサイトwww.
get-started.nilsk.com.www.でチェックしてく
ださい。いかなる修理も常にNilskの公認工場
でNilskのオリジナルのスペアパーツで行われ
なければいけません。G内の図によるユーザー
メインテナンス。
FFP
PDC
com
-
-
D
.
AR
.
MALAYSIA
Sri Damansara
MEXICO
NEW ZEALAND
NORWAY
PERU
POLAND
PORTUGAL
Sintra Business Park
RUSSIA
SINGAPORE
Den-Sin
22 Tuas Avenue 2
SLOVAKIA
SOUTH AFRICA
SOUTH KOREA
SPAIN
SWEDEN
SWITZERLAND
TAIWAN
Taipei
THAILAND
TURKEY
UNITED ARAB EMIRATES
Sharjah
UNITED KINGDOM
UNITED STATES
VIETNAM
Содержание
- Consignes de sécurité 1
- Cording to listed warnings do not attempt any maintenance not described in the instructions if the machine refuses to start stops pulsates pressure fluctuates motor buzzes fuse blows or no water comes out check the trouble shooting diagram at our website www get started nilfisk com any repair should always be made in nilfisk authorized workshop with original nilfisk spare parts user maintenance ac cording to illustrations in g 1
- Ikke bruker verneutstyr ikke rett 1
- Instrucciones de seguridad 1
- Instruções de segurança 1
- Istruzioni di sicurezza 1
- Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttämistä ensimmäistä kertaa säilytä nämä ohjeet myöhempää käyttöä varten 1
- Safety instruction 1
- Sicherheitshinweise 1
- Sikkerhedsinstruktioner 1
- Sikkerhetsanvisninger 1
- Säkerhetsföreskrifter 1
- Turvaohjeet 1
- Tällä symbolilla merkittyihin turvaohjeisiin on kiin tällä symbolilla merkittyihin turvaohjeisiin on kiin nitettävä huomiota henkilö tai vakavien omaisuus vahinkojen välttämiseksi 1
- Veiligheidsinstructies 1
- Bezpečnostné pokyny 2
- Bezpečnostní pokyny 2
- Biztonsági előírások 2
- Güvenlik talimatları 2
- Instrukcje bezpieczeństwa 2
- Norādījumi par drošību 2
- Sigurnosne upute 2
- Varnostna navodila 2
- Οδηγίες ασφαλείας 2
- Instrucţiuni de siguranţă 3
- Ohutusjuhised 3
- Saugos instrukcijos 3
- Инструкции за безопасност 3
- Указания по технике безопасности 3
- B6 after coments 5
- B7 after coments 5
- Mpa bar 5
- Part 2 3 user guide high pressure washers d and e series caution read the instructions before using the machine 5
- B8 after coments 6
- C1 after coments 6
- D1 after coments 6
- Free space for eventual corrections 6
- Mpa bar 6
- 14 ec conformity assessment procedure according to annex v 7
- 14 ec de förfaranden för bedömning av överensstämmelse i enlighet met bilaga v 7
- 14 ec konformitätsbewertungsverfahren gemäss anhang v 7
- 14 ec les procédures d évaluation de la conformité selon l annexe v 7
- 14 ec overeenstemmingsbeoordelingsprocedure volgens bijlage v 7
- 14 ec procedimentos de avaliação da conformidade de acordo com o anexo v 7
- 14 ec procedimiento de evaluación de la conformidad según el anexo v 7
- 14 ec procedura di valutazione della conformità a norma degli allegati v 7
- 14 ec procedure for overensstemmelsesvurdering i henhold til bilag v 7
- 14 ec samsvarsvurderingsprosedyre i henhold til vedlegg v 7
- 14 ec vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely liitteen v 7
- 14 ec διαδικασίααξιολόγησηςσυμμόρφωσηςσύμφωναμετοπαράρτημαv 7
- A jeho príslušenstvo 7
- And accessory variants hereof 7
- Aparatuldecurăţatcupresiuneînaltă tip 7
- Aršovienpersoniskideklarējam kaprodukts 7
- Atbilstekdirektīvāmunattiecīgitogrozījumiem kāarīstandartiemen 7
- Atitinkaebdirektyvųirjųpataisųbeienstandartųreikalavimus 7
- Augstspiedienamazgātājs tips 7
- Avariantypříslušenstvíuvedenévtomto 7
- Bekræfter hermed at 7
- Complieswithdirectivesecandsubsequentmodifications standardsen 7
- Con la presente dichiara che il prodotto 7
- Conformealledirettiveceeallesuccessivemodifiche normeen 7
- Conformeauxdirectivesceetmodificationsultérieures normesen 7
- Cumplenconlasdirectivasdelaceysusmodificacionesposteriores normasen 7
- Cumpre as diretivas ce e alterações posteriores e normas en 7
- Cавсъответствиесдирективитееоипоследващитеизменения стандарти 7
- D 130 d 140 e 130 e 140 7
- D 130 d 140 e 130 e 140 d pg 130 d pg 140 7
- D pg 130 d pg 140 7
- Declaración de conformidad 7
- Declaramos por esta via que o produto 7
- Declaramos que el producto 7
- Declaration of conformity 7
- Declaração 7
- Declaraţiedeconformitate 7
- Decleration de conformité 7
- Deklaracija 7
- Deklaracja 7
- Deklaratsioon 7
- Deklarācija 7
- Dichiarazione 7
- Dokumentu 7
- Déclarons que le 7
- E 145 e 150 7
- E variantes dos acessórios incluídos 7
- E varianti di accessori dei modelli indicati 7
- Ecyönetmeliklerinevedahasonrayapılandeğişikliklere enstandartlarınauygundur 7
- En accessoirevarianten daarvan 7
- Entspricht den eg richtlinien in deren geltenden fassungen und den en normen 7
- Er i samsvar med eu direktiver og etterfølgende endringer en standarder 7
- Erklären hiermit dass 7
- Erklærer herved at 7
- Et variantes des accessoires dans les 7
- Ezúton kijelentjük hogy a termék 7
- Försäkran om overensstämmelse 7
- Hadsund 22 06 2015 anton sørensen senior vice president global r d 7
- Hadsund 22 06 2016 anton sørensen senior vice president global r d 7
- Hereby declare that 7
- High pressure washer type 7
- Hochdruckreiniger typ 7
- Hogedrukreiniger model 7
- Högtryckstvätt av typen 7
- Højtryksrenser type 7
- Høytrykksvasker type 7
- I varijanta opreme 7
- I warianty jej akcesoriów 7
- Idropulitrice tipo 7
- Intyger härmed att 7
- Ir priedai 7
- Izjava 7
- Izjavljamo da je izdelek 7
- Işbubelgeile 7
- Ja selle tarvikute variandid 7
- Ja sen varusteet 7
- Konformitetserklæring 7
- Konformitätserklärung 7
- Käesolevaga kinnitame omal täiel vastutusel et toode 7
- Kõrgsurvepesur tüüp 7
- Lavadora de alta presión tipo 7
- Megfelelnek az ek irányelveknek és azok módosításainak az en szabványoknak 7
- Myjkawysokociśnieniowa typ 7
- Máquina de lavar de alta pressão tipo 7
- Nagynyomású mosó típus 7
- Nettoyeur haute pression type 7
- Nyilatkozat 7
- Och tillbehörsvarianter av denna 7
- Og tilbehørsvarianter av denne 7
- Og tilbehørsvarianter heraf 7
- Overensstemmelseserklæring 7
- Overholder eu direktiver og efterfølgende ændringer en standarder 7
- Ovim putem izjavljujemo da je proizvod 7
- Painepesuri mali 7
- Prehlásenie 7
- Prinprezentadeclarăcă 7
- Prohlášeni 7
- Présentes 7
- Slėginisplautuvas tipas 7
- Spełniawymaganiadyrektywwewrazzezmianamioraznormyen 7
- Suntconformecudirectiveleceşimodificărileulterioare standarde 7
- Täyttää eu direktiivien ja niihin tehtyjen muutosten sekä en standardien vaatimukset 7
- Tímtovýhradněprohlašuje ževýrobek 7
- Týmtovýhradnevyhlasujeme ževýrobok 7
- U skladu je s direktivama ez i naknadnim izmjenama standardima en 7
- Und passendes zubehör 7
- Untāpiederumuvarianti 7
- Ustreza direktivam es in naknadnim dopolnitvam standardom en 7
- Vakuutamme täten että 7
- Vakuutus 7
- Vastab eü direktiividele ja nende hilisematele muudatustele en standarditele 7
- Ve bunun alt modelleri 7
- Verklaart hierbij dat het product 7
- Verklaring 7
- Visokotlačniperač typ 7
- Visokotlačničistilec tip 7
- Voldoet aan richtlijnen ec en daarop volgende aanpassingen standaards en 7
- Vyhovujísměrnicímesanáslednýmúpravámvčetněnoremen 7
- Vyhovujú smerniciam es a ich doplnkom ako aj normám en 7
- Vysokotlakovéčistiacezariadenie typ 7
- Vysokotlaký mycí stroj typ 7
- Y sus accesorios 7
- Yüksekbasınçlıyıkamamakinesi tip 7
- Zmožnimipriključki 7
- És annak tartozékváltozatai 7
- Överensstämmer med eu direktiven och efterföljande ändringar och en standarder 7
- Şivarianteledeaccesoriialeacestuia 7
- Šiuo pareiškiame kad gaminys 7
- Δήλωση 7
- Δηλώνουμεαποκλειστικάμετοπαρόνότιτοπροϊόν 7
- Καιπαραλλαγέςαξεσουάρ 7
- Μηχάνημαπλύσηςυψηλής 7
- Πίεσης περιγραφή 7
- Συμμορφώνεταιμετιςοδηγίεςτηςεκκαιτιςμετέπειτατροποποιήσεις πρότυπαen 7
- Водоструйнатамашинаподвисоко 7
- Декларациязасъответствие 7
- Ивариантитезапринадлежности 7
- Напрежение тип 7
- Настоящотодекларира че 7
- ةيامحلاةئفا 8
- ةيامحلاةجرد 8
- ةيبرهكلاتافصاوملا 8
- ةيسايقلاةهوفلا ـل اقبطعارذلاوديلاتابذبذ 8
- ةيكيلورديهلاتافصاوملا 8
- تلايدعتيأءارجإيفقحلابظفتحن 8
- توصلاطغضىوتسم 8
- طفشلاعضويفهايملا 8
- لخدمةرارحلىصقلأادحلا 8
- لعفلادرةوق 8
- نزولا 8
- نومضملاتوصلاةقاطىوتسم 8
- هايملالخدمةرارحلىصقلأادحلا 8
- هايملالخدمطغضلىصقلأادحلا 8
Похожие устройства
- Eurosystems ES 511 M Инструкция по эксплуатации
- Eurosystems ES 1115 DET Инструкция по эксплуатации
- Patriot MAGNUM 8P Инструкция по эксплуатации
- Einhell GC-PT 2538 I AS Инструкция по эксплуатации
- KRAUSE STABILO 735270 Инструкция по эксплуатации
- Сварог Р2А-32-У2 (R3P-32-AC) 1000мм Инструкция по эксплуатации
- Сварог Р2А-32-Р-У2 (R3P-32-R AC) 1000мм Инструкция по эксплуатации
- Сварог Р2А-32 (R3P-32-AC) 535мм Инструкция по эксплуатации
- Сварог Р2А-32-Р (R3P-32-R-AC) 535мм Инструкция по эксплуатации
- Сварог Р3П-22Р-У (R3P-L1-R) Инструкция по эксплуатации
- Сварог Р3П-02М-У (R3P-L1) Инструкция по эксплуатации
- Сварог РЗП/2А-02М (R3P-2A ) Инструкция по эксплуатации
- Бежецкий АСО С-412М Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna R112C5 (9671785-01) Инструкция по эксплуатации
- Unipump АКВАРОБОТ ECO VINT 3-50 Инструкция по эксплуатации
- McCulloch ST76EP B&S Инструкция по эксплуатации
- Maxcut MC 130 (1+1) 25100000 Инструкция по эксплуатации
- Carver AG-252 200 PRO Инструкция по эксплуатации
- Carver GBC-052 PRO Руководство по эксплуатации
- Denzel DWP-1500 Инструкция по эксплуатации