Nilfisk D-PG 140.4-9 X-TRA EU [8/8] لخدمةرارحلىصقلأادحلا
![Nilfisk D-PG 140.4-9 X-TRA EU [8/8] لخدمةرارحلىصقلأادحلا](/views2/1642991/page8/bg8.png)
Part 3:3 Technical Data and Declaration, High Pressure Washers, D and E series
D 130.4
D-PG 130.4
D 140.4
D-PG 140.4
E 130.3 E 140.3 E 145.3 E 150.1
EN
DA
NO
SV
FI
Sähkötekniset tiedot
DE
Elektrische
Daten
FR
NL
IT
ES
PT
eléctricas
EL
TR
Elektrik teknik özellikleri
CS
HU
Elektromos adatok
PL
-
tryczne
HR
SL
SK
LV
LT
ET
Elektrilised näitajad
RO
BG
RU
JA
電気仕様
AR
U
nom
220 - 240 V
f
nom
50/60 Hz
P
nom
2.1 kW 2.4 kW 2.0 kW 2.1 kw 2.3 kW
I
nom
9.5 A 10.0 A 9.0 A 9.5 A 10.0 A
EN
Protection Class
DA
Beskyttelsesklasse
NO
Beskyttelsesklasse
SV
Skyddsklass
FI
Suojausluokka
DE
Schutzklasse
FR
Classe de
protection
NL
Beschermingscategorie
IT
Classe di protezione
ES
Clase de protección
PT
Classe de protecção
EL
TR
CS
HU
Érintésvédelmi osztály
PL
Klasa ochrony
HR
Klasa zaštite
SL
SK
Trieda ochrany
LV
LT
ET
Kaitseklass
RO
BG
RU
JA
保護クラス
AR
Class I
Class II
Class I
EN
Protection degree
DA
Beskyttelsesgrad
NO
Beskyttelsesgrad
SV
Isolationsklass
FI
Suojausaste
DE
Schutzart
FR
Degré de protec-
tion
NL
Beschermingsklasse
IT
Grado di protezione
ES
Grado de protección
PT
Grau de protecção
EL
TR
Koruma
derecesi
CS
HU
Érintésvédelmi fokozat
PL
HR
Stupanj zaštite
SL
SK
LV
LT
Apsaugos laipsnis
ET
Kaitsetase
RO
BG
RU
JA
保護度
AR
IP XX IPX5
EN
DA
NO
SV
FI
Hydrauliikan
tiedot
DE
Hydraulische Daten
FR
NL
IT
ES
hidráulicas
PT
EL
TR
Hidrolik teknik özellikleri
CS
Hydraulické údaje
HU
Hidraulikus adatok
PL
HR
SL
SK
-
lického systému
LV
LT
ET
Hüdraulilised näitajad
RO
BG
RU
JA
油圧仕様
AR
p
nom
12.5 MPa / 125 bar 13.5 MPa / 135 bar 12.5 MPa / 125 bar 13.5 MPa / 135 bar 14.0 MPa / 140 bar 14.5 MPa / 145 bar
p
max
13.0 MPa / 130 bar 14.0 MPa / 140 bar 13.0 MPa / 130 bar 14.0 MPa / 140 bar 14.5 MPa / 145 bar 15.0 MPa / 150 bar
Q
nom
7.5 l/min / 450 l/h 7.0 l/min / 420 l/h 7.5 l/min / 450 l/h 7.0 l/min / 420 l/h 6.6 l/min / 4000 l/h 6.8 l/min / 410 l/h
Q
max
8.3 l/min / 500 l/h
EN
Max. water inlet pressure
DA
Maks. vandindløbstryk
NO
Maks. trykk vanninntak
SV
Max tryck för vatteninlopp
FI
Tuloveden suurin
paine|
DE
FR
NL
IT
Pressione max. entrata acqua
ES
Presión máxima de entrada del agua
PT
Pressão máxima de entrada de água
EL
TR
CS
Max. tlak vody na vstupu
HU
PL
HR
Maks. tlak ulazne vode
SL
Maks. vhodni tlak vode
SK
Max. vstupný tlak vody
LV
LT
ET
Max vee sissevoolusurve
RO
BG
RU
JA
最高給水圧力
AR
p
inlet max
1 MPa
10 bar
EN
Max water inlet temperature
DA
Maks. vandindløbstemperatur
NO
Maks. temperatur vanninntak
SV
Maxtemperatur, vatteninlopp
FI
Tulove-
den suurin lämpötila
DE
FR
NL
IT
Temperatura
max. entrata acqua
ES
Temperatura máxima de entrada del agua
PT
Temperatura máxima de entrada de água
EL
TR
CS
Max. teplota vody na vstupu
HU
PL
HR
Maks. temperatura ulazne vode
SL
Maks. vhodna temperatura vode
SK
Max. vstupná teplota vody
LV
LT
ET
Max vee sissevoolutemperatuur
RO
BG
RU
JA
最高給水温度
AR
t
inlet max
60°C
EN
Max water inlet temp. suction mode
DA
Maks. vandindløbstemp. sugetilstand
NO
Maks. temperatur vanninntak sugemodus
SV
Maxtemper-
atur, vatteninlopp, vid sugläge
FI
Tuloveden suurin lämpötila imettäessä
DE
FR
Température maximale
NL
Max. waterinlaattemp., aanzuigmodus
IT
Temp. max entrata acqua, modalità aspirazione
ES
Temperatura máxima de entrada del agua en modo de succión
PT
Temperatura máxima de entrada de água em modo de aspiração
EL
TR
CS
HU
PL
HR
Maks. temperatura ulazne vode pri
usisavanju
SL
SK
LV
LT
ET
RO
BG
RU
JA
最大ウォーターインレット温度 吸気圧作動
AR
t
inlet max
20°C
D 130.4
D-PG 130.4
D 140.4
D-PG 140.4
E 130.3 E 140.3 E 145.3 E 150.1
EN
Kick-back force
DA
Rekylkraft
NO
Rekylkraft|
SV
Rekylkraft
FI
Rekyylivoimat
DE
Rückstoßkraft
FR
Forces de recul
NL
Terugslagkracht
IT
Forze di rinculo
ES
Fuerzas de retroceso
PT
Forças de retrocesso
EL
TR
Sarmal kuvvetler
CS
rázu
HU
PL
HR
Trzajne sile
SL
Povratne sile
SK
Spätný odraz
LV
LT
ET
Tagasilöögijõud
RO
BG
RU
JA
キックバックフォース
AR
F
kickback
19.8 N 19.2 N 19.8 N 19.2 N 18.4 N 19.3 N
EN
DA
Vægt
NO
Vekt
SV
Vik
FI
Paino
DE
Gewicht
FR
Poids
NL
Gewicht
IT
Peso
ES
Peso
PT
Peso
EL
TR
CS
Hmotnost
HU
Tömeg
PL
HR
SL
SK
LV
Svars
LT
Svoris
ET
Mass
RO
Greutate
BG
RU
JA
重量
AR
M
machine
13.8 kg 17.8 kg 18.6 kg 19.8 kg 20.6 kg
ISO 5349-1
EN
Hand-arm vibration according to: Standard nozzle
DA
Hånd-armvibration iht.:Standarddyse
NO
Vibrasjoner i hånd/arm i henhold til:
Standard munnstykke
SV
Hand-/armvibration i enlighet med: Standardmunstycke
FI
Tärinäarvot, käsi – käsivarsi :n mukaisesti – Vakiosuutin
DE
Vibrationen an Hand und Arm gemäß: Standarddüse
FR
Vibration transmise au système main-bras conformément à la norme: Buse
standard
NL
Hand-arm vibratie op grond van: Standaardsproeier
IT
Vibrazioni al gruppo mano-braccio secondo: Ugello standard
ES
Vibraciones mano-brazo según la norma: Boquilla estándar
PT
Vibrações nas mãos e braços conforme a: Bocal padrão
EL
TR
CS
tryskavKéz-kar vibráció szerint: Normál fúvóka
PL
HR
prema: Standardna mlaznica
SL
Lokalne vibracije dlan-roka v skladu z: Standardna šoba
SK
Vibrácie ruky v súlade s normou: Štandardná
dýza
LV
LT
ET
Kätele avalduv vibratsioon vastavalt: nõuetele: Standardotsik
RO
BG
RU
JA
手腕振動に応じる:基本ノズル
AR
a
ha
< 2.5 ± 1 m/s2
ISO 3744
EN
Sound pressure level LpA
DA
Lydtryksniveau LpA
NO
Lydtrykknivå LpA
SV
Ljudtrycksnivå LpA
FI
Äänenpainetaso LpA
DE
Schall-
druckpegel LpA
FR
Niveau de pression acoustique LpA
NL
Geluidsdrukniveau LpA
IT
Livello pressione sonora LpA
ES
Nivel de presión
sonora LpA
PT
Nível de pressão acústica LpA
EL
TR
CS
Hladina akustického
tlaku LpA
HU
Hangnyomásszint LpA
PL
HR
SL
LpA
SK
Hladina akustického tlaku LpA
LV
LT
ET
Helisurve tase LpA
RO
Nivel
BG
RU
JA
音圧レベル
AR
LpA
77.2 ± 2 dB(A)
66.8 ± 2 dB(A) -
LpA
71.8 ± 2 dB(A)
2000/14/EC
EN
DA
NO
SV
Garanterad ljudtrycks nivå
FI
DE
FR
NL
Gegaran-
IT
ES
PT
Nível
EL
TR
CS
HU
PL
HR
SL
SK
LV
LT
ET
RO
garantat
BG
RU
JA
保証音量出力レベ
ル
AR
LwA
92 dB(A)
82 dB(A) -
LwA
86 dB(A)
EN
DA
Ret til ændringer forbeholdes
NO
Vi forbeholder os ret til å foreta endringer
SV
Vi forbehåller os rätten til ändringar
FI
Oikeus muutoksiin pidätetään
DE
FR
NL
IT
ES
PT
EL
TR
CS
HU
PL
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian
HR
SL
SK
Tento návod
LV
LT
ET
Jätame endale õiguse teha muudatusi
RO
BG
RU
JA
当社がこれらを変更する権利を留保しています。
AR
128333855 c (06.2016)
Caution:
Read the instructions
before using the machine
Содержание
- Consignes de sécurité 1
- Cording to listed warnings do not attempt any maintenance not described in the instructions if the machine refuses to start stops pulsates pressure fluctuates motor buzzes fuse blows or no water comes out check the trouble shooting diagram at our website www get started nilfisk com any repair should always be made in nilfisk authorized workshop with original nilfisk spare parts user maintenance ac cording to illustrations in g 1
- Ikke bruker verneutstyr ikke rett 1
- Instrucciones de seguridad 1
- Instruções de segurança 1
- Istruzioni di sicurezza 1
- Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttämistä ensimmäistä kertaa säilytä nämä ohjeet myöhempää käyttöä varten 1
- Safety instruction 1
- Sicherheitshinweise 1
- Sikkerhedsinstruktioner 1
- Sikkerhetsanvisninger 1
- Säkerhetsföreskrifter 1
- Turvaohjeet 1
- Tällä symbolilla merkittyihin turvaohjeisiin on kiin tällä symbolilla merkittyihin turvaohjeisiin on kiin nitettävä huomiota henkilö tai vakavien omaisuus vahinkojen välttämiseksi 1
- Veiligheidsinstructies 1
- Bezpečnostné pokyny 2
- Bezpečnostní pokyny 2
- Biztonsági előírások 2
- Güvenlik talimatları 2
- Instrukcje bezpieczeństwa 2
- Norādījumi par drošību 2
- Sigurnosne upute 2
- Varnostna navodila 2
- Οδηγίες ασφαλείας 2
- Instrucţiuni de siguranţă 3
- Ohutusjuhised 3
- Saugos instrukcijos 3
- Инструкции за безопасност 3
- Указания по технике безопасности 3
- B6 after coments 5
- B7 after coments 5
- Mpa bar 5
- Part 2 3 user guide high pressure washers d and e series caution read the instructions before using the machine 5
- B8 after coments 6
- C1 after coments 6
- D1 after coments 6
- Free space for eventual corrections 6
- Mpa bar 6
- 14 ec conformity assessment procedure according to annex v 7
- 14 ec de förfaranden för bedömning av överensstämmelse i enlighet met bilaga v 7
- 14 ec konformitätsbewertungsverfahren gemäss anhang v 7
- 14 ec les procédures d évaluation de la conformité selon l annexe v 7
- 14 ec overeenstemmingsbeoordelingsprocedure volgens bijlage v 7
- 14 ec procedimentos de avaliação da conformidade de acordo com o anexo v 7
- 14 ec procedimiento de evaluación de la conformidad según el anexo v 7
- 14 ec procedura di valutazione della conformità a norma degli allegati v 7
- 14 ec procedure for overensstemmelsesvurdering i henhold til bilag v 7
- 14 ec samsvarsvurderingsprosedyre i henhold til vedlegg v 7
- 14 ec vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely liitteen v 7
- 14 ec διαδικασίααξιολόγησηςσυμμόρφωσηςσύμφωναμετοπαράρτημαv 7
- A jeho príslušenstvo 7
- And accessory variants hereof 7
- Aparatuldecurăţatcupresiuneînaltă tip 7
- Aršovienpersoniskideklarējam kaprodukts 7
- Atbilstekdirektīvāmunattiecīgitogrozījumiem kāarīstandartiemen 7
- Atitinkaebdirektyvųirjųpataisųbeienstandartųreikalavimus 7
- Augstspiedienamazgātājs tips 7
- Avariantypříslušenstvíuvedenévtomto 7
- Bekræfter hermed at 7
- Complieswithdirectivesecandsubsequentmodifications standardsen 7
- Con la presente dichiara che il prodotto 7
- Conformealledirettiveceeallesuccessivemodifiche normeen 7
- Conformeauxdirectivesceetmodificationsultérieures normesen 7
- Cumplenconlasdirectivasdelaceysusmodificacionesposteriores normasen 7
- Cumpre as diretivas ce e alterações posteriores e normas en 7
- Cавсъответствиесдирективитееоипоследващитеизменения стандарти 7
- D 130 d 140 e 130 e 140 7
- D 130 d 140 e 130 e 140 d pg 130 d pg 140 7
- D pg 130 d pg 140 7
- Declaración de conformidad 7
- Declaramos por esta via que o produto 7
- Declaramos que el producto 7
- Declaration of conformity 7
- Declaração 7
- Declaraţiedeconformitate 7
- Decleration de conformité 7
- Deklaracija 7
- Deklaracja 7
- Deklaratsioon 7
- Deklarācija 7
- Dichiarazione 7
- Dokumentu 7
- Déclarons que le 7
- E 145 e 150 7
- E variantes dos acessórios incluídos 7
- E varianti di accessori dei modelli indicati 7
- Ecyönetmeliklerinevedahasonrayapılandeğişikliklere enstandartlarınauygundur 7
- En accessoirevarianten daarvan 7
- Entspricht den eg richtlinien in deren geltenden fassungen und den en normen 7
- Er i samsvar med eu direktiver og etterfølgende endringer en standarder 7
- Erklären hiermit dass 7
- Erklærer herved at 7
- Et variantes des accessoires dans les 7
- Ezúton kijelentjük hogy a termék 7
- Försäkran om overensstämmelse 7
- Hadsund 22 06 2015 anton sørensen senior vice president global r d 7
- Hadsund 22 06 2016 anton sørensen senior vice president global r d 7
- Hereby declare that 7
- High pressure washer type 7
- Hochdruckreiniger typ 7
- Hogedrukreiniger model 7
- Högtryckstvätt av typen 7
- Højtryksrenser type 7
- Høytrykksvasker type 7
- I varijanta opreme 7
- I warianty jej akcesoriów 7
- Idropulitrice tipo 7
- Intyger härmed att 7
- Ir priedai 7
- Izjava 7
- Izjavljamo da je izdelek 7
- Işbubelgeile 7
- Ja selle tarvikute variandid 7
- Ja sen varusteet 7
- Konformitetserklæring 7
- Konformitätserklärung 7
- Käesolevaga kinnitame omal täiel vastutusel et toode 7
- Kõrgsurvepesur tüüp 7
- Lavadora de alta presión tipo 7
- Megfelelnek az ek irányelveknek és azok módosításainak az en szabványoknak 7
- Myjkawysokociśnieniowa typ 7
- Máquina de lavar de alta pressão tipo 7
- Nagynyomású mosó típus 7
- Nettoyeur haute pression type 7
- Nyilatkozat 7
- Och tillbehörsvarianter av denna 7
- Og tilbehørsvarianter av denne 7
- Og tilbehørsvarianter heraf 7
- Overensstemmelseserklæring 7
- Overholder eu direktiver og efterfølgende ændringer en standarder 7
- Ovim putem izjavljujemo da je proizvod 7
- Painepesuri mali 7
- Prehlásenie 7
- Prinprezentadeclarăcă 7
- Prohlášeni 7
- Présentes 7
- Slėginisplautuvas tipas 7
- Spełniawymaganiadyrektywwewrazzezmianamioraznormyen 7
- Suntconformecudirectiveleceşimodificărileulterioare standarde 7
- Täyttää eu direktiivien ja niihin tehtyjen muutosten sekä en standardien vaatimukset 7
- Tímtovýhradněprohlašuje ževýrobek 7
- Týmtovýhradnevyhlasujeme ževýrobok 7
- U skladu je s direktivama ez i naknadnim izmjenama standardima en 7
- Und passendes zubehör 7
- Untāpiederumuvarianti 7
- Ustreza direktivam es in naknadnim dopolnitvam standardom en 7
- Vakuutamme täten että 7
- Vakuutus 7
- Vastab eü direktiividele ja nende hilisematele muudatustele en standarditele 7
- Ve bunun alt modelleri 7
- Verklaart hierbij dat het product 7
- Verklaring 7
- Visokotlačniperač typ 7
- Visokotlačničistilec tip 7
- Voldoet aan richtlijnen ec en daarop volgende aanpassingen standaards en 7
- Vyhovujísměrnicímesanáslednýmúpravámvčetněnoremen 7
- Vyhovujú smerniciam es a ich doplnkom ako aj normám en 7
- Vysokotlakovéčistiacezariadenie typ 7
- Vysokotlaký mycí stroj typ 7
- Y sus accesorios 7
- Yüksekbasınçlıyıkamamakinesi tip 7
- Zmožnimipriključki 7
- És annak tartozékváltozatai 7
- Överensstämmer med eu direktiven och efterföljande ändringar och en standarder 7
- Şivarianteledeaccesoriialeacestuia 7
- Šiuo pareiškiame kad gaminys 7
- Δήλωση 7
- Δηλώνουμεαποκλειστικάμετοπαρόνότιτοπροϊόν 7
- Καιπαραλλαγέςαξεσουάρ 7
- Μηχάνημαπλύσηςυψηλής 7
- Πίεσης περιγραφή 7
- Συμμορφώνεταιμετιςοδηγίεςτηςεκκαιτιςμετέπειτατροποποιήσεις πρότυπαen 7
- Водоструйнатамашинаподвисоко 7
- Декларациязасъответствие 7
- Ивариантитезапринадлежности 7
- Напрежение тип 7
- Настоящотодекларира че 7
- ةيامحلاةئفا 8
- ةيامحلاةجرد 8
- ةيبرهكلاتافصاوملا 8
- ةيسايقلاةهوفلا ـل اقبطعارذلاوديلاتابذبذ 8
- ةيكيلورديهلاتافصاوملا 8
- تلايدعتيأءارجإيفقحلابظفتحن 8
- توصلاطغضىوتسم 8
- طفشلاعضويفهايملا 8
- لخدمةرارحلىصقلأادحلا 8
- لعفلادرةوق 8
- نزولا 8
- نومضملاتوصلاةقاطىوتسم 8
- هايملالخدمةرارحلىصقلأادحلا 8
- هايملالخدمطغضلىصقلأادحلا 8
Похожие устройства
- Eurosystems ES 511 M Инструкция по эксплуатации
- Eurosystems ES 1115 DET Инструкция по эксплуатации
- Patriot MAGNUM 8P Инструкция по эксплуатации
- Einhell GC-PT 2538 I AS Инструкция по эксплуатации
- KRAUSE STABILO 735270 Инструкция по эксплуатации
- Сварог Р2А-32-У2 (R3P-32-AC) 1000мм Инструкция по эксплуатации
- Сварог Р2А-32-Р-У2 (R3P-32-R AC) 1000мм Инструкция по эксплуатации
- Сварог Р2А-32 (R3P-32-AC) 535мм Инструкция по эксплуатации
- Сварог Р2А-32-Р (R3P-32-R-AC) 535мм Инструкция по эксплуатации
- Сварог Р3П-22Р-У (R3P-L1-R) Инструкция по эксплуатации
- Сварог Р3П-02М-У (R3P-L1) Инструкция по эксплуатации
- Сварог РЗП/2А-02М (R3P-2A ) Инструкция по эксплуатации
- Бежецкий АСО С-412М Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna R112C5 (9671785-01) Инструкция по эксплуатации
- Unipump АКВАРОБОТ ECO VINT 3-50 Инструкция по эксплуатации
- McCulloch ST76EP B&S Инструкция по эксплуатации
- Maxcut MC 130 (1+1) 25100000 Инструкция по эксплуатации
- Carver AG-252 200 PRO Инструкция по эксплуатации
- Carver GBC-052 PRO Руководство по эксплуатации
- Denzel DWP-1500 Инструкция по эксплуатации