Omax 05220 [6/8] Ва вверяю

Инструкция повреждений наличием косвенных признаков неправильной работы внутренних механизмов и наличием посторонних шумов при работе инструмента При обнаружении поломок и повреждений они должны быть устранены до начала работы для исключения риска несчастных случаев Следите за состоянием оснастки Остро заточенные режущие кромки позволяют получить лучший результат сократить время резки уменьшить вероятность заклинивания инструмента и облегчить работу Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь работать неисправным инструментом даже если это возможно Следите за состоянием инструмента Рукоятки должны быть сухими на них не должно быть следов масла и смазки Проверяйте инструмент на наличие дисбаланса или блокировки движущихся частей поломок деталей и других проблем способных повлиять на эксплуатацию инструмента в случае выявления повреждений инструмент следует отремонтировать перед использованием Во многих случаях травмы вызваны ненадлежащим техническим обслуживанием инструментов Используйте инструмент и оснастку только в соответствии с инструкцией Использование инструмента при выполнении работ для которых он не предназначен может привести к несчастному случаю ЗАПРЕЩАЕТСЯ включать инструмент в присутствии легковоспламеняющихся и взрывоопасных веществ жидкостей газов и порошков Во время работы с данным инструментом оператор подвергается воздействию вибрации Долговременное воздействие локальной вибрации может привести к появлению ощущений покалывания или онемения пальцев рук и всей кисти в целом При возникновении вышеописанных явлений немедленно прекратите работу Регулярное длительное воздействие локальной вибрации может быть причиной заболеваний затрагивающих разные органы человека кровеносные сосуды нервную систему кости суставы мышцы соединительную ткань кисти и предплечья Не используйте инструмент на протяжении длительного времени ограничивайте время работы с инструментом При появлении перечисленных выше симптомов обратитесь за консультацией к врачу Запрещается работать с инструментом беременным женщинам лицам с плохой циркуляцией крови в конечностях лицам имеющим травмы рук заболевания нервной системы или страдающим диабетом РАБОЧЕЕ МЕСТО Избегайте беспорядка на рабочем месте Работайте в хорошо освещенном помещении Беспорядок и плохая освещенность могут стать причиной несчастного случая Запрещается работать в условиях повышенной взрывоопасности в запыленных помещениях в помещениях с горючими жидкостями и воспламеняющимися газами При работе электроинструмента возможно образование искр способных привести к взрывам пыли и паров горючих жидкостей а также к воспламенению горючих материалов Следите за чистотой рабочего места Смеси некоторых материалов и пыль цветных металлов способны воспламеняться и взрываться В зоне работы электроинструмента запрещается находиться детям животным и посторонним лицам отвлекающим оператора от работы Будьте внимательны следите за своими действиями Невнимательность при работе с электроинструментом может привести к травмам ВНИМАНИЕ Использование вспомогательных принадлежностей или приспособлений не рекомендованных в настоящей инструкции может стать причиной травм СЕРВИС Своевременно проводите профилактические работы содержите инструмент в чистоте Корпус инструмента следует очищать влажной ветошью использование растворителей не допускается После очистки следует полностью высушить инструмент Доверяйте ремонт инструмента только квалифицированному персоналу в сертифицированном сервисном центре Страница 6 из 15 ва вверяю Инструкция Установка и удаление абразивного диска Используйте комплектующие детали для шлифования указанные в настоящем руководстве Данные детали приобретаются отдельно 1 Стопорная гайка 2 Абразивный диск 3 Резиновая прокладка Установите резиновую прокладку на шпиндель Закрепите диск на резиновой прокладке и завинтите стопорную гайку на шпинделе Для затягивания стопорной гайки нажмите на кнопку блокировки шпинделя чтобы шпиндель не проворачивался после чего с помощью ключа завинтите стопорную гайку по часовой стрелке Для снятия диска выполните вышеуказанные операции в обратном порядке ВКЛЮЧЕНИЕ ИНСТРУМЕНТА ВНИМАНИЕ Инструмент оборудован защитой от случайного пуска Для включения инструмента необходимо начать кнопку защиты от случайного пуска 4 Затем не отпуская кнопку защиты от случайного пуска 4 нажать пусковую клавишу После этого кнопку защиты от случайного пуска можно отпустить удерживая пусковую клавишу в нажатом положении Инструмент будет работать до тех пор пока Вы удерживаете пусковую клавишу нажатой ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВСЕГДА необходимо заменять шлифовальный круг в случае падения инструмента во время шлифования ЗАПРЕЩАЕТСЯ ударять шлифовальным кругом об обрабатываемую деталь Избегайте рикошетов и зацепок шлифовального круга особенно при обработке углов острых краев и т п При этом может произойти потеря управления и отскок ЗАПРЕЩАЕТСЯ использование инструмента с пильными дисками Пильные диски при использовании на шлифовальной машине зачастую отскакивают что может привести к травмам ВНИМАНИЕ По окончании работ сначала выключите инструмент и дождитесь полной остановки шлифовального круга и только после этого положите инструмент Страница 11 из 15

Скачать