Bosch BGS 52230 Инструкция по эксплуатации онлайн [79/134] 58875
![Bosch BGS 52242 Инструкция по эксплуатации онлайн [79/134] 58879](/views2/1064422/page79/bg4f.png)
78
Odkurzacz z funkcją „SelfClean“
Rysunek
Wskaźnik świeci się na niebiesko, jeśli urządzenie
działa z optymalną mocą. Gdy wskaźnik zacznie migać
na czerwono, urządzenie wyłączy się automatycznie.
Aktywowana zostanie funkcja czyszczenia filtra za
pomocą zintegrowanego silnika oczyszczającego.
Jeśli urządzenie trzykrotnie przeprowadziło czyszczenie
w krótkich odstępach czasu, przyczyną tego jest praw-
dopodobnie zanieczyszczenie filtra z włókniny lub zap-
chanie. W takim przypadku moc urządzenia zostaje
automatycznie zmniejszona do minimum, a wskaźnik
świeci się na czerwono.
● Wyłączyć urządzenie, opróżnić pojemnik na pył i
wyczyścić filtr z włókniny zgodnie ze wskazówkami w
punkcie „Czyszczenie filtra z włókniny“.
Rysunek
Rysunek
W razie potrzeby można również we włączonym
urządzeniu ręcznie aktywować proces czyszczenia
przez naciśnięcie przycisku czyszczenia filtra „Clean“.
Filtr można czyścić zawsze, gdy zmniejszy się mocy ssa-
nia, nawet jeśli wskaźnik nie zaświeci się. Czyszczenie
filtra lamelowego zalecane jest przed każdym
opróżnieniem pojemnika na pył.
Rysunek
W przypadku silnego zabrudzenia filtr lamelowy można
wypłukać.
a)Dolną część jednostki filtrującej obrócić do oporu w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Wyjąć filtr lamelowy z jednostki filtrującej.
b)Wypłukać filtr lamelowy pod bieżącą wodą.
c)Po całkowitym wysuszeniu filtr lamelowy włożyć do
jednostki filtrującej i zablokować dolną część,
obracając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wska-
zówek zegara.
Z reguły, jeśli odkurzacz używany jest zgodnie z przez-
naczeniem, nie trzeba wyjmować i ręcznie czyścić filtra
lamelowego, aby osiągnąć optymalną moc odkurzacza.
!
Uwaga! Filtra lamelowego nie czyścić szczoteczką!
●W celu zwykłego oczyszczenia na sucho filtr
wystukać o brzeg osłony.
●W celu gruntownego oczyszczenia filtr opłukać z
zewnątrz wodą i pozostawić do całkowitego wysusze-
nia przed ponownym włożeniem do odkurzacza.
Czyszczenie filtra z włókniny
Optymalne działanie odkurzacza wymaga regularnego
czyszczenia filtra z włókniny.
Rysunek
● Otworzyć pokrywę urządzenia i wyjąć pojemnik na
pył.
Rysunek
a)Wyjąć jednostkę filtrującą z odkurzacza.
b) Wyczyścić filtr z włókniny.
Z reguły wystarcza lekkie potrząśnięcie lub wytrze-
panie obudowy filtra podczas jej opróżniania, co
powoduje oderwanie się ewentualnych cząstek
brudu.
18
26
25
26
24*
23*
Jeśli to nie wystarczy, w celu usunięcia z powierzchni
cząstek brudu użyć dołączonego pędzelka lub suchej
ściereczki.
W celu wypłukania filtra z włókniny należy najpierw
wyjąć filtr lamelowy z jednostki filtrującej. Dopiero
po całkowitym wysuszeniu filtra z włókniny można go
z powrotem włożyć do jednostki filtrującej.
Czyszczenie filtra zabezpieczającego silnik
Filtr zabezpieczający silnik należy czyścić w regularnych
odstępach czasu poprzez wytrzepanie lub wypłukanie!
Rysunek
a)Otworzyć pokrywę urządzenia i wyjąć filtr
zabezpieczający silnik.
b)Oczyścić filtr zabezpieczający silnik przez wytrzepa-
nie. W przypadku dużego zanieczyszczenia filtr należy
wypłukać. Następnie poczekać, aż filtr całkowicie
wyschnie.
c)Po oczyszczeniu włożyć filtr zabezpieczający silnik w
urządzenie i zamknąć pokrywę urządzenia.
Czyszczenie filtra wylotu powietrza
Filtr wylotu powietrza jest tak skonstruowany, że nie
trzeba go wymieniać, jeśli urządzenie używane jest
zgodnie z przeznaczeniem w gospodarstwie domowym.
Aby odkurzacz pracował z optymalną mocą, filtr wylotu
powietrza należy wypłukać po roku użytkowania.
Niezależnie od ewentualnych przebarwień na powierz-
chni filtr zachowuje swoją skuteczność działania.
Czyszczenie filtra Hepa
Rysunek
● Otworzyć pokrywę urządzenia i wyjąć pojemnik na
pył.
Rysunek
a)Za pomocą zapadki zamykającej otworzyć klapę
boczną.
b)Poprzez pociągnięcie obydwu zapadek zamykających
odblokować jednostkę filtrującą z filtrem Hepa i
wyjąć z urządzenia.
c)Jednostkę filtrującą wystukać i wypłukać pod bieżącą
wodą.
d)Dopiero po całkowitym wysuszeniu z powrotem
włożyć jednostkę filtrującą w urządzenie i zatrzasnąć
zapadki zamykające.
e)Zamknąć klapę boczną zatrzaskując zapadkę
zamykającą.
f) Włożyć pojemnik na pył w urządzenie i zamknąć
pokrywę urządzenia.
28*
18
27
*w zależności od wyposażenia
Содержание
- Umschlag_bgs5_9000 731 359_umschlag qxp 21 2 011 15 27 seite 1 1
- Ersatzteile und sonderzubehör 4
- Gerätebeschreibung 4
- Inbetriebnahme 4
- Nach der arbeit 5
- Saugen 5
- Filterpflege 6
- Reinigungshinweise 7
- Initial use 9
- Replacement parts and special acces sories 9
- Your vacuum cleaner 9
- Vacuuming 10
- When your work is finished 10
- Filter care 11
- Cleaning instructions 12
- Description de l appareil 14
- Mise en service 14
- Pièces de rechange et accessoires en option 14
- Aspiration 15
- Après le travail 16
- Entretien du filtre 16
- Consignes pour le nettoyage 18
- Descrizione dell apparecchio 20
- Messa in funzione 20
- Parti di ricambio e accessori speciali 20
- Aspirazione 21
- Dopo la pulizia 22
- Manutenzione del filtro 22
- Avvertenze per la pulizia 24
- Beschrijving van het toestel 26
- De stofzuiger in gebruik nemen 26
- Onderdelen en extra toebehoren 26
- Na het werk 27
- Zuigen 27
- Filteronderhoud 28
- Schoonmaakinstructies 30
- Beskrivelse 32
- Ibrugtagning 32
- Reservedele og ekstra tilbehør 32
- Efter arbejdets afslutning 33
- Støvsugning 33
- Pleje af filtre 34
- Anvisninger vedr rengøring 35
- Beskrivelse av apparatet 37
- Komme i gang 37
- Reservedeler og spesialtilbehør 37
- Når jobben er gjort 38
- Støvsuging 38
- Vedlikehold av filteret 39
- Rengjøringsanvisninger 40
- Beskrivning av produkten 42
- Reservdelar och specialtillbehör 42
- Starta dammsugaren 42
- Dammsugning 43
- Efter dammsugning 43
- Filterrengöring 44
- Rengöringsanvisningar 45
- Fi varaosat ja lisävarusteet 47
- Käyttöönotto 47
- Laitteen kuvaus 47
- Imurointi 48
- Työn jälkeen 48
- Suodattimen hoito 49
- Puhdistusohjeet 50
- Descripción de los aparatos 52
- Piezas de repuesto y accesorios espe ciales 52
- Puesta en marcha 52
- Aspiración 53
- Tras el trabajo 53
- Cuidados y limpieza del filtro 54
- Consejos de limpieza 56
- Colocação em funcionamento 58
- Descrição do aparelho 58
- Peças de substituição e acessórios especiais 58
- Aspiração 59
- Após o trabalho 60
- Manutenção do filtro 60
- Indicações de limpeza 62
- Ανταλλακτικά και ειδικός εξοπλισμός 64
- Θέση σε λειτουργία 64
- Περιγραφή συσκευής 64
- Αναρρόφηση 65
- Μετά την εργασία 66
- Φροντίδα του φίλτρου 66
- Υποδείξεις καθαρισμού 68
- Cihaz açıklaması 70
- Yedek parçalar ve özel aksesuarlar 70
- Çalıştırılması 70
- Emerek temizleme 71
- Filtre bakımı 72
- Çalışma sona erdikten sonra 72
- Temizlik uyarıları 74
- Części zamienne i wyposażenie dodatkowe 76
- Opis urządzenia 76
- Uruchomienie 76
- Odkurzanie 77
- Konserwacja filtra 78
- Po pracy 78
- Wskazówki dotyczące czyszczenia 80
- A készülék leírása 82
- Pótalkatrészek és kiegészítő tartozé kok 82
- Üzembe helyezés 82
- A munka után 83
- Porszívózás 83
- A szűrő ápolása 84
- Tisztítási utasítások 86
- Описание на уреда 88
- Пускане в действие 88
- Резервни части и специални принадлежности 88
- Изсмукване на прах 89
- Грижи за филтъра 90
- След работа 90
- Указания за почистване 92
- Запасные части и специальные принадлежности 94
- Описание прибора 94
- Подготовка к работе 94
- Уборка 95
- После уборки 96
- Указания по очистке 98
- Descrierea aparatului 100
- Piese de schimb şi accesorii speciale 100
- Punerea în funcţiune 100
- Aspirarea 101
- După lucrul cu aspiratorul 101
- Îngrijirea filtrului 102
- Indicaţii de curăţare 104
- Загальні характеристики пилососа 106
- Запасні частини та спеціальне обладнання 106
- Підготовка до роботи 106
- Чищення 107
- Догляд за фільтром 108
- Закінчення роботи 108
- Поради з чищення 110
- Kundendienst customer service 116
- 009 12 48 uhr seite 131 120
- De garantie 121
- Dk garanti 121
- Es condiciones de garantia 121
- Fi takuuaika 121
- Fr conditions de garantie 121
- Gb conditions of guarantee 121
- It condizioni di garanzia 121
- Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään kahdentoista 12 kuukauden takuu tuotteesta riippuen takuuaika määritellään kunkin tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa annetun määräajan tuotteen ostop tuotteen tietyille osille voidaan antaa em määräajoista poikkeava takuu 121
- Nl garantievoorwaarden 121
- No leveringsbetingelse 121
- Pl gwarancja 121
- Pt condições de garantia 121
- Se konsumentbestämmelser 121
- Tr garanti ș artları 121
- Bg гаранция 122
- Hu garanciális feltételek 122
- Ro garanţie 122
- Ìòîó ëfl ìúëèìó ó ó òîûêë ìëfl 122
- 495 737 2961 в г санкт петербурге 126
- 812 449 3161 126
- Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании 126
- Прием заявок на ремонт круглосуточно в г москве 126
- B26c045b1 2m04 внимание список сервисных центров постоянно обновляется 127
- Адреса сервисных центров на территории россии по обслуживанию бытовой техники http www bsh service ru 127
- Bosch infoteam 128
- Bosch infoteam bshg com 128
- Deutschland de 128
- Garantiebedingungen 128
- Tel 01805 267242 128
Похожие устройства
- Polar 48 LTV3101 Инструкция по эксплуатации
- Ricoh Aficio SP C411DN Инструкция по эксплуатации
- Bosch BGS 52242 Инструкция по эксплуатации
- LG 60 PZ250 Инструкция по эксплуатации
- Ricoh Aficio SP C420DN Инструкция по эксплуатации
- Bosch BGL 452125 Инструкция по эксплуатации
- Ricoh Aficio SP C430DN Инструкция по эксплуатации
- Bosch BGL 452131 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPL-EX100 Инструкция по эксплуатации
- Ricoh Aficio SP 5100N Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSG 61800 RU Инструкция по эксплуатации
- Onlime TeleCard Инструкция по эксплуатации
- Ricoh Aficio SP C730DN Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL 2MOVE5 Инструкция по эксплуатации
- Триколор HDMI GS8302 Инструкция по эксплуатации
- Ricoh Aficio SP C811DN Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL 2MOV31 Инструкция по эксплуатации
- Iconbit XDS440 3D Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL 2MOV30 Инструкция по эксплуатации
- BBK PL911TI Dark Grey Инструкция по эксплуатации