Virutex FR66P Инструкция по эксплуатации онлайн [5/36] 516968
![Virutex FR66P Инструкция по эксплуатации онлайн [5/36] 516968](/views2/1645580/page5/bg5.png)
5
y puede ser utilizado como valor de partida para la
evaluación de la exposición al riesgo de las vibraciones.
Sin embargo, el nivel de vibraciones puede llegar a ser
muy diferente al valor declarado en otras condiciones
de aplicación, con otros útiles de trabajo o con un
mantenimiento insuficiente de la herramienta eléctrica
y sus útiles, pudiendo llegar a resultar un valor mucho
más elevado debido a su ciclo de trabajo y modo de uso
de la herramienta eléctrica.
Por tanto, es necesario fijar medidas de seguridad de
protección al usuario contra el efecto de las vibraciones,
como pueden ser mantener la herramienta y útiles de
trabajo en perfecto estado y la organización de los
tiempos de los ciclos de trabajo (tales como tiempos
de marcha con la herramienta bajo carga, y tiempos de
marcha de la herramienta en vacío y sin ser utilizada
realmente ya que la reducción de estos últimos puede
disminuir de forma sustancial el valor total de exposición).
18. GARANTÍA
Todas las máquinas electroportátiles VIRUTEX, tienen
una garantía válida de 12 meses a partir del día de su
suministro, quedando excluidas todas las manipulaciones
o daños ocasionados por manejos inadecuados o por
desgaste natural de la máquina.
Para cualquier reparación dirigirse al servicio oficial de
asistencia VIRUTEX S.A.
19. RECICLAJE DE LAS HERRAMIENTAS ELÉC-
TRICAS
Nunca tire la herramienta eléctrica con el resto de resi-
duos domésticos. Recicle las herramientas, accesorios y
embalajes de forma respetuosa con el medio ambiente.
Respete la normativa vigente de su país.
Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de residuos:
La presencia de esta marca en el producto o en el
material informativo que lo acompaña, indica que al
finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con
otros residuos domésticos.
Conforme a la Directiva Europea 2002/96/CE los usuarios
pueden contactar con el establecimiento donde adquirie-
ron el producto, o con las autoridades locales pertinentes,
para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo
para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
VIRUTEX se reserva el derecho de modificar sus productos
sin previo aviso.
Las escobillas deben ser sustituidas cuando tengan una
longitud mínima de 5 mm. Para ello desmontar la caja del
interruptor A (Fig. 8) retirando los tornillos que la sujetan.
Quitar los tapones D1 (Fig. 8) que sujetan las escobillas
E1 (Fig. 8) y sustituirlas por otras originales VIRUTEX,
asegurándose de que deslicen suavemente en el interior
de las guías. Es aconsejable dejar la máquina en mar-
cha en vacío durante algunos minutos después de un
cambio de escobillas. Aproveche el cambio de escobillas
para verificar el estado del colector. Si éste presentase
quemaduras o resaltes es aconsejable llevarlo a reparar
a un servicio técnico VIRUTEX. Asegúrese al montar de
nuevo la caja interruptor A que los cables quedan bien
situados en su interior.
15. LUBRICACIÓN Y LIMPIEZA
La máquina se entrega totalmente lubricada de fábrica
no precisando cuidados especiales a lo largo de su vida
útil. Es importante limpiar siempre cuidadosamente la
máquina después de su utilización mediante un chorro
de aire seco. Mantener el cable de alimentación en
perfectas condiciones de uso.
16. ACCESORIOS OPCIONALES
Opcionalmente pueden suministrarse los siguientes
accesorios:
5000000 Plantilla lazos PL11
6027020 Pinza Ø 6
6727020 Pinza Ø 1/4"
6446073 Acoplamiento aspiración estandar 2,25 m
Guías plantillas:
7722168 Ø ext. 10 mm para fresas de 6 mm
7722120 Ø ext. 12 mm para fresas de 8 mm
7722121 Ø ext. 14 mm para fresas de 10 mm
7722122 Ø ext. 16 mm para fresas de 12 mm
7722169 Ø ext. 18 mm para fresas de 14 mm
7722118 Ø ext. 20 mm para fresas de 16 mm
7722119 Ø ext. 27 mm para fresas de 23 mm
7722114 Ø ext. 30 mm para fresas de 26 mm
Guías plantilla cola de milano:
7722161 Para fresa de D.9,5 y lazos de paso 16
7722123 Para fresa de D.15 y lazos de paso 26
7722162 Para fresa de D.20 y lazos de paso 34
7722160 Guía para plantilla AGB de herrajes oscilo-
batientes
7722342 Guía para plantilla AGB aire 11-12
6640125 Fresa para plantilla AGB.
17. NIVEL DE RUIDO Y VIBRACIONES
Los niveles de ruido y vibraciones de esta herramienta
eléctrica han sido medidos de acuerdo con la Norma
Europea EN 60745-2-17 y EN60745-1 y sirven como base
de comparación con máquinas de semejante aplicación.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado
para las aplicaciones principales de la herramienta,
Содержание
- Fresadora tupí router défonceuse tischfräsmaschine fresatrice toupie fresadora tupia 1
- Ручной фрезер frezarka górnowrzecionowa 1
- Deutsch tischfräsmaschine fr66p 2
- E s p a ñ o l 2
- English fr66p router 2
- Español fresadora tupí fr66p 2
- Français défonceuse fr66p 2
- Italiano fresatrice toupie fr66p 2
- Polski frezarka górnowrzecionowa fr66p 2
- Portugués fresadora tupia fr66p 2
- Русский ручной фрезер fr66p 2
- Utilización de la guía paralela 4
- E n g l i s h 6
- F r a n ç a i s 9
- D e u t s c h 13
- I t a l i a n o 16
- P o r t u g u é s 20
- A virutex reserva para si o direito de poder modificar os seus productos sin a necessidade de aviso prévio 24
- Nos termos da diretiva europeia 2002 96 ce os utilizado res podem contactar o estabelecimento onde adquiriram o produto ou as autoridades locais competentes para obter informações sobre como e onde poderão levar o produto para que este seja submetido a uma reciclagem ecológica e segura 24
- Р у с с к и й 24
- Dane techniczne 27
- P o l s k i 27
- В соответствии с европейской директивой 2002 96 ec пользователь может уточнить у продавца или соответствующих местных властей где и как можно утилизировать данное изделие без вреда для окружающей среды с целью его безопасной переработки 27
- Никогда не утилизируйте электрооборудование с бытовыми отходами оборудование оснастка и упаковка должны подвергаться переработке минимизирующей любое отрицательное воздействие на 27
- Окружающую среду утилизацию необходимо производить в соответствии с правилами действующими в вашей стране для стран входящих в европейский союз и стран с системой селективного сбора отходов если нижеприведенный символ указан на продукте или в сопровождающей документации в конце срока его использования запрещается утилизация данного изделия совместно с бытовыми отходами 27
- Переработка электрооборудования 27
- Nigdy nie usuwaj sprzętu elektrycznego razem 30
- Http www virutex es registre 36
- Virutex s a av de la llana 57 08191 rubí barcelona spain 36
- Www virutex es 36
Похожие устройства
- Virutex FR277R Инструкция по эксплуатации
- Virutex FR277R Взрывной чертеж и список деталей
- Virutex FR278R Взрывной чертеж и список деталей
- Virutex FR278R Инструкция по эксплуатации
- Virutex FR160P Инструкция по эксплуатации
- Virutex FR160P Взрывной чертеж и список деталей
- Virutex FRE160P Взрывной чертеж и список деталей
- Virutex FRE160P Инструкция по эксплуатации
- Virutex AB111N Взрывной чертеж и список деталей
- Virutex AB111N Инструкция по эксплуатации
- Virutex RA17VG Взрывной чертеж и список деталей
- Virutex RA17VG Инструкция по эксплуатации
- Virutex CR94D Взрывной чертеж и список деталей
- Virutex CR94D Инструкция по эксплуатации
- Virutex FP114 Взрывной чертеж и список деталей
- Virutex FP114 Инструкция по эксплуатации
- Virutex SRI174T Взрывной чертеж и список деталей
- Virutex SRI174T Инструкция по эксплуатации
- Virutex SR165 Взрывной чертеж и список деталей
- Virutex SR165 Инструкция по эксплуатации