Virutex FR66P [2/36] Русский ручной фрезер fr66p
![Virutex FR66P [2/36] Русский ручной фрезер fr66p](/views2/1645580/page2/bg2.png)
2
ESPAÑOL
FRESADORA TUPÍ FR66P
(Imágenes en página 32)
Importante
Antes de utilizar la máquina lea atenta-
mente éste MANUAL DE INSTRUCCIONES
y el FOLLETO DE INSTRUCCIONES GENE-
RALES DE SEGURIDAD que se adjunta.
Asegúrese de haber los comprendido antes
de empezar a operar con la máquina.
Conserve los dos manuales de instrucciones
para posibles consultas posteriores.
1. DATOS TÉCNICOS
Motor universal..........................................50/60 Hz
Potencia.....................................................1.300W
Velocidad en vacio................................26.000/min
Diámetro pinza estándar.................................8 mm
Profundidad de fresado..............................0-60 mm
Galga de profundidad
giratoria......ajuste de profundidad de 6 posiciones
Peso...........................................................3,8Kg
Nivel de Presión acústica Ponderado A....................87 dBA
Nivel de Potencia acústica Ponderada A...................98 dBA
Incertidumbre de la medición.............................K = 3 dBA
¡Usar protectores auditivos!
Nivel total de emisión de vibraciones.........a
h
: <2,5 m/s
2
Incertidumbre de la medición.....................K: 1,5 m/s
2
2. UTILIZACIÓN
La fresadora portátil es una herramienta eléctrica utili-
zada primordialmente para fresar madera y plásticos. Es
muy adecuada para perfilar cantos, cortar nudos, fresar
copiando, rebajar, construcción de marcos y grabado.
Junto con las guías paralelas, plantillas de copiado, y
herramientas de perfil, la fresadora portátil constituye
un aparato eléctrico enormemente útil.
3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PARA EL MANEJO DE LA MÁQUINA
Antes de utilizar la fresadora, leer aten-
tamente el FOLLETO DE INSTRUCCIONES
GENERALES DE SEGURIDAD que se adjunta
con la documentación de la máquina.
- Al cambiar las herramientas o realizar cualquier otra
operación cerca del cabezal de corte, quitar la mano
de la palanca del interruptor y desconectar la toma de
corriente de la red.
- Usar gafas de seguridad, para trabajar con la fresadora.
- Guiar la fresadora siempre con ambas manos utilizando
MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUALE D'ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ИНСТРУКЦИЯ
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUKCJE OBSŁUGI
página/page
seite/pagina
страница/strona
ESPAÑOL Fresadora tupí FR66P
2
ENGLISH FR66P Router
6
FRANÇAIS Défonceuse FR66P
9
DEUTSCH Tischfräsmaschine FR66P
13
ITALIANO Fresatrice toupie FR66P
16
PORTUGUÉS Fresadora tupia FR66P
20
РУССКИЙ Ручной Фрезер FR66P
24
POLSKI Frezarka górnowrzecionowa FR66P
27
Содержание
- Fresadora tupí router défonceuse tischfräsmaschine fresatrice toupie fresadora tupia 1
- Ручной фрезер frezarka górnowrzecionowa 1
- Deutsch tischfräsmaschine fr66p 2
- E s p a ñ o l 2
- English fr66p router 2
- Español fresadora tupí fr66p 2
- Français défonceuse fr66p 2
- Italiano fresatrice toupie fr66p 2
- Polski frezarka górnowrzecionowa fr66p 2
- Portugués fresadora tupia fr66p 2
- Русский ручной фрезер fr66p 2
- Utilización de la guía paralela 4
- E n g l i s h 6
- F r a n ç a i s 9
- D e u t s c h 13
- I t a l i a n o 16
- P o r t u g u é s 20
- A virutex reserva para si o direito de poder modificar os seus productos sin a necessidade de aviso prévio 24
- Nos termos da diretiva europeia 2002 96 ce os utilizado res podem contactar o estabelecimento onde adquiriram o produto ou as autoridades locais competentes para obter informações sobre como e onde poderão levar o produto para que este seja submetido a uma reciclagem ecológica e segura 24
- Р у с с к и й 24
- Dane techniczne 27
- P o l s k i 27
- В соответствии с европейской директивой 2002 96 ec пользователь может уточнить у продавца или соответствующих местных властей где и как можно утилизировать данное изделие без вреда для окружающей среды с целью его безопасной переработки 27
- Никогда не утилизируйте электрооборудование с бытовыми отходами оборудование оснастка и упаковка должны подвергаться переработке минимизирующей любое отрицательное воздействие на 27
- Окружающую среду утилизацию необходимо производить в соответствии с правилами действующими в вашей стране для стран входящих в европейский союз и стран с системой селективного сбора отходов если нижеприведенный символ указан на продукте или в сопровождающей документации в конце срока его использования запрещается утилизация данного изделия совместно с бытовыми отходами 27
- Переработка электрооборудования 27
- Nigdy nie usuwaj sprzętu elektrycznego razem 30
- Http www virutex es registre 36
- Virutex s a av de la llana 57 08191 rubí barcelona spain 36
- Www virutex es 36
Похожие устройства
- Virutex FR277R Инструкция по эксплуатации
- Virutex FR277R Взрывной чертеж и список деталей
- Virutex FR278R Взрывной чертеж и список деталей
- Virutex FR278R Инструкция по эксплуатации
- Virutex FR160P Инструкция по эксплуатации
- Virutex FR160P Взрывной чертеж и список деталей
- Virutex FRE160P Взрывной чертеж и список деталей
- Virutex FRE160P Инструкция по эксплуатации
- Virutex AB111N Взрывной чертеж и список деталей
- Virutex AB111N Инструкция по эксплуатации
- Virutex RA17VG Взрывной чертеж и список деталей
- Virutex RA17VG Инструкция по эксплуатации
- Virutex CR94D Взрывной чертеж и список деталей
- Virutex CR94D Инструкция по эксплуатации
- Virutex FP114 Взрывной чертеж и список деталей
- Virutex FP114 Инструкция по эксплуатации
- Virutex SRI174T Взрывной чертеж и список деталей
- Virutex SRI174T Инструкция по эксплуатации
- Virutex SR165 Взрывной чертеж и список деталей
- Virutex SR165 Инструкция по эксплуатации