Bosch GOP 10.8 V-LI 0.601.858.00B [166/196] Seadme ja selle funktsioonide
![Bosch GOP 10.8 V-LI 0.601.858.00B [166/196] Seadme ja selle funktsioonide](/views2/1000646/page166/bga6.png)
Содержание
- Gop 10 8 v li 1
- Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 1
- Professional 1
- W bosch 1
- Deutsch 6
- Sicherheitshinweise 6
- Warnung 6
- Produkt und leistungsbeschreibung 8
- Montage 9
- Betrieb 10
- Wartung und service 12
- English 13
- Safety notes 13
- Warning 13
- Product description and specifications 14
- Assembly 15
- Operation 17
- Maintenance and service 18
- Avertissement 20
- Avertissements de sécurité 20
- Français 20
- Description et performances du 22
- Produit 22
- Montage 23
- Mise en marche 25
- Entretien et service après vente 26
- A advertencia 27
- Español 27
- Instrucciones de seguridad 27
- Descripción y prestaciones del producto 29
- Montaje 30
- Operación 32
- Mantenimiento y servicio 33
- Aatenção 34
- Indicações de segurança 34
- Portugués 34
- Descrição do produto e da potência 36
- Montagem 37
- Funcionamento 39
- Manutenção e serviço 40
- A avvertenza 41
- Italiano 41
- Norme di sicurezza 41
- Descrizione del prodotto e caratteri 43
- Stiche 43
- Montaggio 44
- Manutenzione ed assistenza 47
- Awaarschuwing 48
- Nederlands 48
- Veiligheidsvoorschriften 48
- Product en vermogensbeschrijving 50
- Montage 51
- Gebruik 53
- Onderhoud en service 54
- Advarsel 55
- Sikkerhedsinstrukser 55
- Beskrivelse af produkt og ydelse 56
- Montering 57
- Svenska 60
- Sä kerhetsanvisn ingar 60
- Varning 60
- Vedligeholdelse og service 60
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 62
- Montage 63
- Advarsel 66
- Sikkerhetsinformasjon 66
- Underhäll och service 66
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 68
- Montering 69
- Service og vedlikehold 71
- Turvallisuusohjeita 72
- Varoitus 72
- Tuotekuvaus 74
- Asennus 75
- Káyttó 76
- Hoitojahuolto 77
- Eaaqvikö 78
- Ynoôe etç aotpaaeiaç 78
- А пр0е1л0п01н1н 78
- Г evikéç unoõeiíeiç aocpaaeiaç yia раектр1ка epyaaeia 78
- Npoíóvtoç kaitqç 80
- Riepiypacpri 80
- Taxúoçtou 80
- Euvappoaõyqaq 81
- Aeitoupyia 83
- Ynoõeiçeiç epyaaiaç 83
- Еккшпап 83
- Euvrfipqoq 84
- Service 84
- Güvenlik talimati 85
- Türkçe 85
- Ürünve içlevtammi 87
- Montaj 88
- Dietim 89
- A ostrzezenie 91
- Bakim ve servis 91
- Polski 91
- Wskazówki bezpieczeñstwa 91
- Opis urzadzenia i jego zastosowania 93
- Montai 94
- Konserwacja i serwis 97
- Bezpecnostniupozornéni 98
- Varování 98
- Popis vyrobku a specifikaci 100
- Montâz 101
- Provoz 103
- Bezpecnostné pokyny 104
- Slovensky 104
- Ùdrzbaa servis 104
- Popis produktu a vykonu 107
- Montäz 108
- Prevádzka 109
- Biztonsâgi elôirâsok 111
- Figyelmeztetes 111
- Magyar 111
- Üdrzba a servis 111
- Atermékésalkalmazási lehetóségei 113
- Leírása 113
- Ôsszeszerelés 115
- Üzemeltetés 116
- Karbantartâs és szerviz 117
- А предупреждение 118
- Русский 118
- Указания по безопасности 118
- Описание продукта и услуг 120
- Сборка 121
- Работа с инструментом 123
- Техобслуживанием сервис 124
- А попередження 126
- Вказ1вки зтехжки безпеки 126
- Украшська 126
- Опис продукту i послуг 128
- Монтаж 129
- Робота 130
- Avertisment 132
- Instructiuni privind siguranta protectia muncii 132
- Romàna 132
- Техжчне обслуговування i cepeic 132
- Descrierea produsului si a performantelor 134
- Montare 135
- Functionare 137
- Întretinere i service 138
- Български 139
- Двнимание 139
- Указания за безопасна работа 139
- Възможностите му 141
- Описание на продукта и 141
- Монтиране 143
- Работа с електроинструмента 144
- Aupozorenje 146
- Srpski 146
- Uputstva о sigurnosti 146
- Поддържане и сервиз 146
- Opis proizvoda i rada 148
- Montaza 149
- Aopozorilo 152
- Odrzavanje i servis 152
- Slovensko 152
- Varnostna navodila 152
- Opis in zmogljivost izdelka 154
- Montaza 155
- Delovanje 157
- Vzdrzevanje inservisiranje 158
- Hrvatski 159
- Upute zasigurnost 159
- Äupozorenje 159
- Opis proizvoda i radova 160
- Montaza 161
- Odrzavanje i servisiranje 164
- Ohutusnöuded 165
- Tähelepanu 165
- Kirjeldus 166
- Seadme ja selle funktsioonide 166
- Montaaz 167
- Kasutus 169
- Hooldusja teenindus 170
- Brîdinàjums 171
- Drosibas noteikumi 171
- Latviesu 171
- Izsträdäjuma untä darbibas apraksts 173
- Montãza 174
- Lietosana 175
- A spéjimas 177
- Apkalposana un apkope 177
- Lietuviskai 177
- Saugos nuorodos 177
- Gaminio ir technini ц duomenq aprasas 179
- Montavimas 180
- Naudojimas 182
- Prieziüra irservisas 183
- J b ryi 184
- Www bosch pt com 184
- Âxjji lj âjl oll 184
- О1_ ш1 1 1 184
- 515 1 aljl 186
- A jij l 186
- Ja l jlu 186
- Ji llj 186
- Jà ijl ô_lê 186
- La ja ö j_aji 3 j ja 186
- Rltt jj 186
- 3 kkl2x jk 187
- 3 зха jk 187
- 7 1187 187
- G0p10 v li 187
- Ilx jlü ju 187
- Ilxa ju 187
- J l c uul 187
- Professional 187
- Jj all elj l 188
- Lll 1 j l 188
- S all i a bdl buu jusli 4x1 188
- Siju sl s iiul jalsj l sëj l 189
- Ui ji j j xi j 1 4 1 js s ja_j j us u 189
- Ls jilw 190
- Www bosch pt com 190
- A i jj 191
- Alb ja jiali j j 191
- I j öl li ion 191
- J b jl l lj 4 191
- J l jlx jj_b 191
- Ol i ni j b 191
- L à t 192
- La r t 192
- Jjbi oj x i 193
- Gop 10 v li professional 194
- Ojls 4 л jjjbi 04 4 194
- Ol i и j 194
- Bosch power tools 2 6091408091 25 1 195
- I bjai_ui 195
- J b jw 195
- Li i ìu a 195
- À lls 195
- J 9 ùl 196
Похожие устройства
- Panasonic CQ-RG133W Инструкция по эксплуатации
- Samsung MAX-KJ750 Инструкция по эксплуатации
- Acer S191HQLB Инструкция по эксплуатации
- Nokia N9-00 Инструкция по эксплуатации
- Alto M3A Инструкция по эксплуатации
- LG 42PJ363R Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G14DSL Инструкция по эксплуатации
- Acer V203HLAOb Инструкция по эксплуатации
- LG 42PJ250R Инструкция по эксплуатации
- Nokia Asha 300 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MAX-KJ740 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-RDP472N Инструкция по эксплуатации
- Alto M4A Инструкция по эксплуатации
- Bosch GOP 10,8 V-LI 0.601.858.00C Инструкция по эксплуатации
- Acer S222HQLbd Инструкция по эксплуатации
- Kyocera FS-1016MFP Инструкция по эксплуатации
- Samsung MAX-KJ730 Инструкция по эксплуатации
- Alto M5A Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-RDP383N Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS43D451 Инструкция по эксплуатации
166 Eesti Tömmake pistik pistikupesast välja ja vöi eemaldage seadmest aku enne seadme reguleerimist tarvikute vahetamistjaseadmeärapanekut Seeettevaatusabinöu väldib elektrilise tööriista soovimatut käivi tamist Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastete Hoidke kàedtòòdeldavastpiirkonnast eemal Àrge viige sónni tooriku alla Saelehega kokkupuutel vói te end vigastada Varjatultpaiknevate elektrijuhtmete gaasi vòi veetorude avastamiseks kasutage sobivaid kättesaamatus kohas Ärge laske seadet kasutada otsimisseadmeid vói póórduge kohaliku elektri gaasi isikutel kes seadet ei tun ne vöi pole siintoodud juhiseid lugenud Asjatundmatute isikute käeson vói veevarustusfirma poole Kokkupuutel elektriju htmetega tulekahj u ja elektri lòògioht elektrilised tööriistad ohtlikud Gaasitorustiku vigastamisel plahvatusoht Veetorustiku Hoolitsege seadme eest korralikult Kontrollige kas seadme liikuvad osad töötavad veatult ega kiildu kiini Veenduge et seadme detailid ei ole murdunudvöi kahjustatud määral mis möjutab seadme töökindlust Laske kahjustatud detailid enne seadme kasutamist parandada Paljude önnetuste pöhjuseks on halvasti hooldatud elektrilised tööriistad Hoidke löiketarvikud teravad ja puhtad Hoolikalt vigastamisel materiaalne kahju vói elektrilòògioht Hoidke elektrilist tóóriista tóótades mólema kaegaja sa ilitage stabiilne asend Elektriline tóóri ist pù si b kahe kàega hoides kindlamini kàes Kinnitagetóódeldavtoorik Kinnitusseadmetevòikruustangidega kinnitatud toori k pùsib kindlamalt kui kàega hoides Àrgeavageakut Esineblùhiseoht hooldatud teravate löikeservadega löiketarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida Kasutage elekt rilist tööriista lisavarustust tarvikuid jne vastavalt siintoodud juhistele ning nii nagu konkreetse seadmetüübi jaoks ette nähtud Arvestage seejuurestöötingimustejateostatavatööiseloomuga Elektriliste tööriistade nöuetevastane kasutamine vöi b pöhjustada ohtlikke olukordi Kaitske akut kuumuse sealhulgas pideva pàikesekiirguse eest samuti vee tuie ja B niiskuse eest Esineb plahvatusoht Aku vigastamisel ja ebaóigel kàsitsemisel vóib akust eraldudaaure Óhutageruumi halva enesetunde korral póórduge arsti poole Aurud vòivad àrritada hingamisteid Kasutage akut uksneskoos Boschi elektrilise Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud akulaadijatega Akulaadija missobib teatud tüüpi akudele muutub t uleoht likuks kui seda kasutatakse teisteakudega Kasutage elektrilistes tööriistades ainult selleks ettenähtud akusid Teiste akude kasutamine vöib pöhjustada vigastusi ja t ule kahj u oht u Hoidke kasutusel mitteolevad akudeemal kirjaklambritest müntidest vötmetest naeltest kruvidest vöi leistest väikestest metallesemetest misvöivad kontaktid omavahel ühendada Akukontaktide vahel tekkiva lühise tagajärjeks vòivad olla pöletused vöi tu lekahju Väärkasutuse korral vöib akuvedelik välja voolata Vältige sellega kokkupuudet Juhusliku kokkupuute korral loputage kahjustatud kohta veega Kui vedelik satub silma pöörduge lisaks arsti poole Väljavoolav akuvedelik vöib pöhjustada nahaär ritusi vöi pöletusi Teenindus tòòriistaga Ainult nii on aku kaitstud ohtliku ùlekoormuse eest Kasutage iiksnes Boschi originaalakusid mille pinge vastab elektrilise tóóriista andmesildil toodud pingele Muude akude nt jareletehtud vói parandatud akude vói teiste tootjate akude kasutamine pòhjustab plahvatus ja varai ise kahju ohu Tarviku vahetamisel kandkekaitsekindaid Tarvikud làhevad pikemaajalisel kasutamisel kuumaks Àrge eemaldage kaabitsaga niisutatud materiale nt tapeeti ja àrge tóódelge niisket pinda Vee sissetungimineelektrilissetòòriistasuurendabelektrilòògi ohtu Àrge tóódelge tóódeldavat pinda lahustit sisaldavate vedelikega Kaabitsaga tòòtlemisel materjal id kuumenevad mistòttu vòivad tekkida mùrgised aurud Kaabitsa kasutamisel olgeeritiettevaatlik Tarvik on vaga terav vòite ennast vigastada Laske elektrilist tööriista parandada ainult kvalifitseeritud spetsialistidel kes kasutavad originaalvaruosi Nii tagate püsivalt seadme ohutu töö Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus Ohutusnöuded multifunktsionaalse akulöikuri Kóik ohutusnòuded ja juhised tuleb labi lugeda Ohutusnòuete ja juhiste eiramise kasutamisel Kui teostate töid mille puhul vöib tarvik tabada tagajàrjeks vòib olla el ekt rii òòk tulekahju varjatud elektrijuhtmeid hoidke seadet ainult ja vòi rasked vigastused isoleeritud käepidemetest Kontakt pinge all oleva elektrijuhtmega vöib pingestada seadme metallosad ja Avage kokkuvolditud lehekù Ig millel on toodud joonised pöhjustada elektrilöögi seadme kohta jajàtke see kasutusjuhendi lugemiseajaks Kasutage elektrilist tööriista ainult kuivlihvimiseks lahti Vee tungimine seadmesse suurendab elektrilöögi ohtu 2609140 8091 25 3 11 Bosch PowerTooIs