Liebherr K 3130 [12/14] Сервисная служба
![Liebherr K 3130 [12/14] Сервисная служба](/views2/1648426/page12/bgc.png)
u
Извлечь вилку сетевого кабеля или выключить предох-
ранитель.
u
Возьмитесь за крышку
лампы сверху и снизу
Fig. 18 (1)
.
u
Выведите крышку лампы
сзади из зацепления и
снимите
Fig. 18 (2)
.
u
Замените лампу
Fig. 18 (3)
.
u
Снова навесьте покрытие
сзади и зафиксируйте по
бокам.
Fig. 18
6.4 Сервисная служба
Сначала проверьте, не можете ли Вы сами устранить
неисправность на основании информации (см. 7 Неисправ-
ности) . Если нет, то обратитесь в сервисную службу.
Адрес имеется в прилагаемом указателе сервисных
служб.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмы из-за неквалифицированно выполнен-
ного ремонта!
u
Ремонт и вмешательство в устройство и работы на
сетевом кабеле, не указанные однозначно (см. 6 Уход) ,
разрешается выполнять только специалисту сервисной
службы.
u
Наименование
устройства
Fig. 19 (1)
,
сервисный №
Fig. 19 (2)
и серийный №
Fig. 19 (3)
считайте с
заводской таблички.
Заводская табличка
находится внутри
устройства слева.
Fig. 19
u
Обратитесь в сервисную службу и сообщите вид
неисправности, наименование устройства
Fig. 19 (1)
,
сервисный №
Fig. 19 (2)
и серийный №
Fig. 19 (3)
.
w
Это позволит выполнить быстрое и целенаправленное
обслуживание.
u
До прибытия специалиста сервисной службы держите
устройство закрытым.
w
Продукты дольше останутся холодными.
u
Извлеките сетевую вилку (не тяните при этом за соеди-
нительный кабель) или выключите предохранитель.
7 Неисправности
Данное устройство сконструировано и изготовлено так,
чтобы обеспечить безопасность функционирования и
длительный срок службы. Если, всё же, при эксплуатации
возникла неисправность, то проверьте, не вызвана ли она
ошибкой эксплуатации. В этом случае возникшие расходы
должны быть отнесены на счет пользователя даже в
период гарантийного обслуживания. Следующие непо-
ладки пользователь может устранить самостоятельно:
Устройство не работает.
→
Устройство не включено.
u
Включить устройство.
→
Сетевая вилка неправильно вставлена в розетку.
u
Проверьте сетевую вилку.
→
Предохранитель розетки не в порядке.
u
Проверьте предохранитель.
Увеличилась продолжительность работы компрес-
сора.
→
При небольшой потребности в холоде компрессор
переключается на пониженные обороты. Хотя из-за
этого возрастает продолжительность работы, в резуль-
тате энергия сберегается.
u
Для энергосберегающих моделей это нормальное
явление.
→
SuperCool включен.
u
Чтобы быстрее охладить продукты, компрессор рабо-
тает дольше. Это нормальное явление.
Светодиод сзади внизу на приборе (возле компрес-
сора) регулярно мигает каждые 15 секунд*.
→
Инвертер оборудован светодиодной диагностикой
неисправностей.
u
Такое мигание является нормальным явлением.
Слишком громкий шум.
→
Различные ступени частоты вращения компрессоров с
регулированием частоты вращения* могут приводить к
возникновению различных шумов.
u
Такой шум является нормальным явлением.
бульканье и плеск
→
Этот шум вызывает хладагент, текущий в холодильном
контуре.
u
Этот шум является нормальным.
легкий щелчок
→
Этот шум возникает всегда, когда холодильный агрегат
(мотор) автоматически включается или выключается.
u
Такой шум является нормальным явлением.
Гудение. На короткое время оно становится громче,
когда холодильный агрегат (двигатель) включается.
→
При включенном SuperCool при только что зало-
женных продуктах или если дверь долго была открыта,
мощность охлаждения автоматически возрастает.
u
Такой шум является нормальным явлением.
→
Окружающая температура слишком высокая.
u
Решение: (см. 1.2 Область применения устройства)
низкочастотное гудение
→
Этот шум возникает из-за воздушных потоков вентиля-
тора.
u
Такой шум является нормальным явлением.
Вибрационные шумы
→
Устройство стоит на полу в неустойчивом положении.
Из-за этого предметы или близстоящая мебель вибри-
руют при работе холодильного агрегата.
u
Выровняйте устройство с помощью ножек.
u
Бутылки и емкости соприкасаются.
На индикации температуры горит DEMO.
→
Активирован демонстрационный режим.
u
Обратитесь в службу поддержки (см. 6 Уход) .
Наружные поверхности устройства тёплые*.
→
Тепло контура охлаждения используется для предот-
вращения конденсации воды.
u
Это нормальное явление.
Температура недостаточно низкая.
→
Дверь устройства неплотно закрыта.
u
Закройте дверь устройства.
→
Недостаточная вентиляция.
u
Высвободите вентиляционную решетку и очистите ее.
→
Окружающая температура слишком высокая.
u
Решение: (см. 1.2 Область применения устройства) .
→
Устройство открывали слишком часто или надолго.
u
Подождите - возможно, необходимая температура
восстановится сама собой. Если это не происходит, то
обратитесь в службу поддержки (см. 6 Уход) .
Неисправности
12 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Содержание
- На кухнях частных лиц в столовых 2
- Обзор устройства и оборудо вания 2
- Обзор устройства и оборудования 2
- Область применения устройства 2
- Основные отличительные особенности устройства 2
- Применение по назначению данное устройство предназначено исключи тельно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях близких к домашним сюда относится например следующее использование устройство не предназначено для замора живания пищевых продуктов 2
- Содержание 2
- База данных eprel 3
- В частных пансионатах отелях мотелях и других местах проживания 3
- Декларация соответствия 3
- Использование во взрывоопасных зонах неправильное использование устройства может привести к повреждению хранящихся изделий или к их порче климатические классы устройство предназначено для эксплуатации в ограниченном диапазоне температуры окружающей среды в зависи мости от климатического класса климати ческий класс соответствующий данному устройству указан на заводской табличке 3
- Основные отличительные особенности устройства 3
- При обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли устройство не предназначено для использо вания в качестве встраиваемого прибора все другие виды применения являются недопустимыми предсказуемое ненадлежащее исполь зование следующее использование запрещается в явном виде 3
- Размеры для установки 3
- Технические характеристики продукта 3
- Указание u для обеспечения безупречной работы соблюдать заданную температуру окру жающей среды 3
- Хранение и охлаждение медикаментов плазмы крови лабораторных препаратов или аналогичных веществ и продуктов лежащих в основе директивы по медицин ской продукции 2007 47 eg 3
- Экономия электроэнергии 3
- Общие указания по технике безопасности 4
- Ввод в работу 5
- Индикатор температуры 5
- Опасность защемления 5
- Органы управления и инди кации 5
- Органы управления и индикации 5
- При открывании и закрывании двери не касайтесь дверных петель можно заще мить пальцы символы на приборе 5
- Соблюдайте специальные указания помещенные в других главах 5
- Транспортировка устройства 5
- Установка устройства 5
- Элементы управления и контроля 5
- Ввод в работу 6
- Внимание 6
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 6
- Перевешивание дверей 6
- Предупреждение 6
- Ввод в работу 7
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 7 7
- Осторожно 7
- Ввод в работу 8
- Внимание 8
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 8
- Подключение устройства 8
- Предупреждение 8
- Упаковку утилизируйте надле жащим образом 8
- Упаковку утилизируйте надлежащим образом 8
- Установка в кухонную стенку 8
- Supercool 9
- Включение устройства 9
- Обслуживание 9
- Охлаждение продуктов 9
- Регулировка температуры 9
- Регулировка яркости 9
- Регулировка яркости индикатора температуры 9
- Supercool досрочное выключение 10
- Вентилятор 10
- Включение вентилятора 10
- Включение функции supercool 10
- Выключение вентилятора 10
- Дверные полки 10
- Используйте разделяемую полку 10
- Обслуживание 10
- Перемещение или удаление съёмных полок 10
- Перестановка полок на двери 10
- Разборка съемных полок 10
- Съемные полки 10
- Замена светодиодной лампы внутренней подсветки 11
- Разборка дверных полок 11
- Размораживание 11
- Размораживание холодильного отде ления 11
- Размораживание холодильного отделения 11
- Уход 11
- Чистка устройства 11
- Неисправности 12
- Предупреждение 12
- Сервисная служба 12
- Вывод из работы 13
- Выключение устройства 13
- Информация об изготови теле 13
- Информация об изготовителе 13
- Отключение 13
- Предупреждение 13
- Утилизация устройства 13
Похожие устройства
- Liebherr K 2814 Габаритный чертеж
- Liebherr K 2814 Руководство по эксплуатации
- Liebherr B 2830 Габаритный чертеж
- Liebherr B 2830 Руководство по эксплуатации
- Liebherr T 1700 Габаритный чертеж
- Liebherr T 1700 Руководство по эксплуатации
- Liebherr T 1504 Габаритный чертеж
- Liebherr T 1504 Руководство по эксплуатации
- Liebherr T 1414 Габаритный чертеж
- Liebherr T 1414 Руководство по эксплуатации
- Liebherr T 1404 Габаритный чертеж
- Liebherr T 1404 Руководство по эксплуатации
- Liebherr T 1400 Габаритный чертеж
- Liebherr T 1400 Руководство по эксплуатации
- Liebherr Ksl 2814 Габаритный чертеж
- Liebherr Ksl 2814 Руководство по эксплуатации
- Liebherr Kef 4370 Габаритный чертеж
- Liebherr Kef 4370 Руководство по эксплуатации
- Liebherr Kef 4330 Габаритный чертеж
- Liebherr Kef 4330 Руководство по эксплуатации