Harvia S04000 Keitele [6/37] Avant le montage
![Harvia S04000 Keitele [6/37] Avant le montage](/views2/1648649/page6/bg6.png)
6
Before assembling
To make the assembly easier, place the parts around the
building area so that they are easy to get and all the parts
are next to the wall they will be placed to. Figure 1.
When sorting the parts, check the delivery content list
to get familiar with the parts and to verify that the deliv-
ery has been complete.
If the separate wall drawings supplied with the package
differ from the wall drawings in this manual, the separate
wall drawings should be followed. This is due to on-going
product development.
EN
Vor der Montage
Zur Vereinfachung der Montage sollten Sie die Teile
so auf der Baustelle anordnen, dass sie griffbereit sind
und sich alle Teile neben der Wand befinden, an der sie
benötigt werden. Abbildung 1.
Beim Sortieren der Teile sollten Sie gleichzeitig die
Inhaltsliste der Lieferung überprüfen, damit Sie sich mit
den Teilen vertraut machen und zugleich sicherstellen
können, dass die Lieferung vollständig ist.
Wenn die mit dem Paket separat gelieferten
Wandzeichnungen von den Zeichnungen in die-
sem Handbuch abweichen, sind die separaten
Wandzeichnungen maßgeblich. Da wir unsere Produkte
stetig weiterentwickeln, kann es zu Abweichungen kom-
men.
DE
Innan du börjar montera
Monteringen underlättas om du först placerar ut delarna
runt byggplatsen, så att de är lätt åtkomliga under mon-
teringsarbetet. Bild 1.
När du sorterar delarna, bör du bocka av dem på listan.
På så vis ser du vad de olika delarna ska användas till och
kontrollerar samtidigt att ingen del saknas.
Om de separata väggritningarna som levereras med
byggsatsen skiljer sig från väggritningarna i denna mon-
teringsanvisning, bör de väggritningar som följde med
byggsatsen användas. Anledningen till att de skiljer sig
kan vara en pågående produktutveckling.
SV
Перед сборкой
В целях облегчения сборки, следует разложить детали вокруг
будущего строения так, чтобы их было удобно брать, и чтобы
все необходимые детали находились вблизи той стены, к ко-
торой они будут крепиться. (Рисунок 1).
При сортировке деталей следует одновременно сверяться
с описанием комплекта поставки, чтобы ознакомиться с на-
бором деталей, а также проверить комплектность.
Если отдельные чертежи стен, приложенные к ком-
плекту, отличаются от чертежей стен, приведенных в
данном руководстве, то необходимо следовать отдель-
ным чертежам стен. Это связано с постоянным развити-
ем изделия.
RU
Avant le montage
Pour faciliter le montage, positionnez les pièces autour
de la zone de construction pour qu'elles soient faciles à
saisir et que toutes les pièces se trouvent à proximité de
la paroi sur laquelle elles seront placées. (Illustration 1).
En triant les pièces, vérifiez le bordereau d’expédition
afin de vous familiariser avec les pièces et de vous assu-
rer que la livraison est complète.
Si les schémas des parois fournis avec le package dif-
fèrent de ceux présentés dans ce manuel, conformez-
vous à ceux du package. Ceci est du au développement
constant des produits.
FR
Содержание
- Outdoor sauna 1
- Foundation 4
- Fundament 4
- Grunden 4
- Support 5
- Фундамент 5
- Avant le montage 6
- Before assembling 6
- Innan du börjar montera 6
- Vor der montage 6
- Перед сборкой 6
- Assembling 8
- Montage 8
- Montering 8
- Сборка 8
- Contreventements 10
- Storm braces 10
- Stormlister 10
- Sturmleisten 10
- Ветровые стяжки 10
- Terrace keitele 12
- Terrass keitele 12
- Terrasse keitele 12
- Терраса keitele 12
- Terrace kuikka 14
- Terrass kuikka 14
- Terrasse kuikka 14
- Терраса kuikka 14
- Крыша 16
- Bitumite felt roof cover 18
- Couverture en feutre bitumé du toit 18
- Dachabdeckung aus teerpappe 18
- Takbitumenpapp 18
- Кровельные листы на битумной основе 18
- Attention 20
- Cheminée 20
- Chimney 20
- Fertigstellung 20
- Finishing 20
- Finitions 20
- Hinweis 20
- Notice 20
- Rauchfang 20
- Skorsten 20
- Slutför monteringen 20
- Дымоход 20
- Отделка 20
- Примечание 20
- Kuikka 22
- Kuikka 23
- Kuikka 24
- Kuikka 25
- Kuikka 26
- Kuikka 27
- Kuikka 28
- Floor plan with wall symbols grundriss mit wandsymbolen grundplan med väggsymbol 29
- Keitele 29
- Plan du sol avec symboles des parois 29
- Keitele 30
- Eae5 1 31
- Keitele 31
- Keitele 32
- Keitele 33
- Keitele 34
- Keitele 35
- Keitele 36
Похожие устройства
- Harvia Rondium S2015KL Инструкция по эксплуатации
- Harvia Rondium S2020KL Инструкция по эксплуатации
- Harvia Rondium S2222KL Инструкция по эксплуатации
- Harvia Rubic S2118RC Инструкция по эксплуатации
- Harvia Rubic S2121RC Инструкция по эксплуатации
- Harvia Rubic S2123RC Инструкция по эксплуатации
- Indesit BTW A5851 (RF) Руководство пользователя
- Liebherr G 1213 Габаритный чертеж
- Liebherr G 1213 Руководство по эксплуатации
- Liebherr GNef 4335 Габаритный чертеж
- Liebherr GNef 4335 Руководство по эксплуатации
- Liebherr GN 5275 Габаритный чертеж
- Liebherr GN 5275 Руководство по эксплуатации
- Liebherr GN 5235 Габаритный чертеж
- Liebherr GN 5235 Руководство по эксплуатации
- Liebherr GN 4635 Габаритный чертеж
- Liebherr GN 4635 Руководство по эксплуатации
- Liebherr GN 4375 Габаритный чертеж
- Liebherr GN 4375 Руководство по эксплуатации
- Liebherr GN 4335 Габаритный чертеж