Bosch SGI 53E35EU [31/36] Защита машины от низких температур
![Bosch SGI 53E35EU [31/36] Защита машины от низких температур](/views2/1065074/page31/bg1f.png)
Содержание
- Ги содержание 3
- При монтаже 4
- При поставке 4
- Указания по технике безопасности 4
- Если в доме имеются дети 5
- При возникновении неисправностей 5
- При ежедневной эксплуатации 5
- При утилизации 6
- Внутреннее оснащение машины 7
- Знакомство с машиной 7
- Панель управления 7
- Что следует заранее приобрести 7
- Настройка устройства 8
- Устройство для снижения жесткости воды 8
- О о о 9
- Загрузка специальной соли 10
- Индикация необходимости добавления соли 10
- Загрузка ополаскивателя 11
- Индикация необходимости добавления ополаскивателя 11
- Регулировка подаваемого количества средства для полоскания 11
- Вынимание посуды 12
- Для мытья в машине не предназначены 12
- Повреждение стеклянной и фарфоровой посуды 12
- Посуда 12
- Размещение посуды 12
- Откидные прутья корзины 13
- Размещение кастрюль 13
- Столовые приборы 13
- Чашки и стаканы 13
- Верхняя корзина со спаренными роликами вверху и внизу 14
- Держатель для мелкой посуды 14
- Регулировка высоты расположения корзины 14
- Этажерка 14
- Верхняя корзина с боковыми фиксаторами яасктайс 15
- Загрузка моющего средства 15
- Моющее средство 15
- Ячейка с дозатором для моющего средства 15
- А внимание важная информация по использованию комбинированных моющих средств 17
- В этом обзоре приведено максимально возможное количество программ соответствующие программы для вашей посудомоечной машины вы найдете на ее панели управления 18
- Обзор программ 18
- Выбор программы 19
- Мойка посуды 19
- Параметры программ 19
- Включение посудомоечной машины 20
- Выключение посудомоечной машины 20
- Окончание программы 20
- Прерывание программы 20
- Окончательное прерывание программы reset 21
- Смена программ 21
- В замачивание 22
- Дополнительные функции 22
- Мытье только в верхней корзине 22
- Мытье только в нижней корзине 22
- С9 сокращение экономия времени 22
- Общее состояние машины 23
- Специальная соль и средство для ополаскивания 23
- Техобслуживание и уход 23
- Фильтры 23
- Разбрызгиватели 24
- Как самостоятельно устранить мелкие неисправности 25
- Насос для откачивания сточной воды 25
- Неполадки 25
- Поиск неисправностей 25
- Неполадки в самой машине 26
- При включении 26
- На посуде 27
- Неполадки при мойке 27
- Когда следует обращаться в службу сервиса 29
- Общая информация 29
- Указания 29
- Указания относительно сравнительных испытаний 29
- Монтаж 30
- Подключение к водопроводу 30
- Подключение к системе канализации 30
- Поставка 30
- Установка 30
- Защита машины от низких температур 31
- Разборка 31
- Транспортировка 31
- Электроподключение 31
- Указания по утилизации 32
- Утилизация 32
- Утилизация отслуживших свой срок бытовых приборов 32
- Утилизация упаковки 32
- Блокировка для защиты детей 35
- Разбрызгивающая головка для мойки противней 35
- Гарантия на систему aqua stop 36
Похожие устройства
- Fujifilm X-Pro 1 Body Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3631 Инструкция по эксплуатации
- Eaton Powerware 9PX 6000i HotSwap Инструкция по эксплуатации
- Bosch SGI 55M26EU Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-S5000 Black Инструкция по эксплуатации
- Eaton Powerware 9PX 6000i RT3U Netpack Инструкция по эксплуатации
- Bosch SGI 57M45EU Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-S5000 Silver Инструкция по эксплуатации
- Eaton Powerware 9PX 8000i HotSwap Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3629 Инструкция по эксплуатации
- Bosch SGI 57M46EU Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix S2600 Silver Инструкция по эксплуатации
- Eaton Powerware 9PX 8000i RT6U HotSwap Netpack Инструкция по эксплуатации
- Bosch SGI 59T75 EU Инструкция по эксплуатации
- Olympus X-990 Black Инструкция по эксплуатации
- Eaton Powerware 9PX 11000i HotSwap Инструкция по эксплуатации
- Bosch SGI 09T15 EU Инструкция по эксплуатации
- Eaton Powerware 9PX 11000i RT6U HotSwap Netpack Инструкция по эксплуатации
- Bosch SGS 09T42 EU Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix S2600 Red Инструкция по эксплуатации
ru Электроподключение Транспортировка Посудомоечную машину следует подключать к установленной согласно предписаниям розетке переменного тока с защитным проводом и напряжением 230 В Информация о необходимых предохранителях приведена на фирменной табличке 131 Сетевая розетка должна располагаться неподалеку от машины и быть хорошо доступной Какие либо изменения в системе электроподключения разрешается выполнять только квалифицированному специалисту Если есть необходимость в автоматическом предохранительном выключателе действующем при появлении тока утечки то следует устанавливать только тип выключателей которые имеют обозначение 1 1 Так как только такой предохранительный выключатель с гарантией отвечает требованиям действующих в настоящее время Предписаний Слейте воду из машины Закрепите подвижные детали Машину можно транспортировать только в вертикальном положении Если машина будет транспорти ров аться в горизонтальном положении то остатки воды могут попасть в систему управления что в дальнейшем часто приводит к сбоям при выполнении программ Машина должна опорожняться путем выполнения следующих операций Откройте водопроводный кран Закройте дверцу Выберите программу ECO Включите машину с помощью главного выключателя Подождите пока не пройдут примерно 4 Поверните ручку выбора программ и установите ее в положение Reset По истечении еще одной минуты выключите машину Закройте водопроводный кран Разборка Также и здесь важно соблюдать порядок действий в самую первую очередь машину всегда следует отключать от сети электропитания Извлеките вилку из розетки Отключите подачу воды Отсоедините машину от канализационной системы и системы снабжения свежей водой Выкрутите крепежные винты расположенные под рабочей плитой Снимите цокольную панель если таковая имеется Извлеките посудомоечную машину осторожно подтягивая при этом шланг Защита машины от низких температур Если посудомоечная машина установлена в помещении где температура воздуха опускается ниже 0 C например на даче то Вы должны полностью слить из нее воду см раздел Транспортировка Закройте водопроводный кран отсоедините подводящий шланг и слейте остатки воды 31