Vitek VT-8010 [2/2] Кыргыз
![Vitek VT-8010 [2/2] Кыргыз](/views2/1650912/page2/bg2.png)
65
ВАГИ КУХОННІ ELEКTPOННI VT-8010
Ваги використовуються для визначення ваги сухих, рідких та сипких
продуктів.
ОПИС
1.
Платформа для зважування продуктів
2.
Кнопка увімкнення/вимкнення/послідовного
зважування «OFF/TARE»
3.
Дисплей
4.
Кнопка вибору одиниць вимірювання «UNIT»
5.
Кришка батарейного відсіку
РЕКОМЕНДАЦІЇ СПОЖИВАЧЕВІ
УВАГА!
Перед початком експлуатації пристрою уважно прочитайте цю
інструкцію з експлуатації і збережіть її для використання як довід-
ковий матеaріал.
Використовуйте пристрій лише за його прямим призначенням, як
викладено у цій інструкції. Неправильне поводження з пристроєм
може призвести до його поломки, завдання шкоди користувачеві
або його майну.
•
Поводьтеся з вагами акуратно, як з будь-яким вимірювальним
приладом, не піддавайте ваги дії високих або низьких температур,
підвищеній вологості, не піддавайте їх дії прямих сонячних про-
менів і не упускайте їх.
•
Не допускайте потрапляння рідини всередину корпусу ваг, цей
пристрій не є водонепроникним. Забороняється залишати або
використовувати ваги у місцях з підвищеною вологістю (більше
80%), не допускайте контакту корпусу ваг з водою або з іншими
рідинами, щоб уникнути порушення правильності показань ваг
або виходу їх з ладу.
•
Забороняється поміщати на платформу для зважування продукти,
вага яких перевищує максимально допустиму межу зважування.
•
Цей пристрій не призначений для використання дітьми, розміщай-
те пристрій у місцях, недоступних для дітей.
•
Пристрій не призначений для використання особами (включаючи
дітей) зі зниженими фізичними, психічними і розумовими здібнос-
тями або при відсутності у них досвіду або знань, якщо вони не
знаходяться під контролем або не проінструктовані щодо викорис-
тання пристрою особою, відповідальною за їх безпеку.
•
Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити використання при-
строю як іграшки.
•
З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові пакети, що
використовуються як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами або
пакувальної плівкою. Небезпека задушення!
•
Забороняється самостійно ремонтувати пристрій. Не розбирай-
те пристрій самостійно, при виникненні будь-яких несправностей
витягніть елементи живлення з батарейного відсіку та зверніться
до будь-якого авторизованого (уповноваженого) сервісного цен-
тру за контактними адресами, вказаними у гарантійному талоні та
на сайті www.vitek.ru.
•
Перевозьте пристрій лише у заводській упаковці.
•
Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для дітей та людей з
обмеженими можливостями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКО РИС-
ТАННЯ У ЖИТЛОВИХ ПРИМІЩЕННЯХ, ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕР-
ЦІЙНЕ ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ У ВИРОБ-
НИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ.
ВИКОРИСТАННЯ ВАГ
Після транспортування або зберігання пристрою в холодних
(зимових) умовах необхідно витримати його при кімнатній тем-
пературі не менше трьох годин.
•
Дістаньте ваги з упаковки, видаліть пакувальні матеріали та
рекламні наклейки, що заважають роботі пристрою.
•
Протріть платформу для зважування (1) і корпус ваг м’якою, злегка
вологою тканиною, після чого витріть досуха.
Установлення елементів живлення
•
Відкрийте кришку батарейного відсіку (5) та установіть 2 елемента
живлення «ААА» (входять до комплекту постачання), строго дотри-
муючись полярності.
•
Установіть кришку батарейного відсіку (5) на місце.
Примітка: - за наявності ізолювальної прокладки у батарейному від-
сікові відкрийте кришку батарейного відсіку (5), витягніть прокладку і
установіть кришку батарейного відсіку (5) на місце.
Заміна елементу живлення
•
При низькому заряді елементу живлення на дисплеї (3) відобра-
зиться символ « ».
•
Перед тим, як ваги вимкнуться із-за низького заряду батареї, на
дисплеї (3) з’являться символи «Lo».
•
Відкрийте кришку батарейного відсіку (5), витягніть елементи жив-
лення, установіть нові елементи живлення «ААА», строго дотриму-
ючись полярності, потім закрийте кришку батарейного відсіку (5).
Протікання елементів живлення може стати причиною травм
або пошкодження пристрою. Щоб уникнути пошкодження,
дотримуйтеся приведених нижче інструкцій:
–
використовуйте тільки елементи живлення типорозміру «АAА»;
–
не використовуйте одночасно старий та новий елементи живлен-
ня, а також елементи живлення різних типів;
–
забороняється перезаряджати елементи живлення;
–
встановлюйте елементи живлення, строго дотримуючись поляр-
ності;
–
виймайте елементи живлення, якщо пристрій не використовува-
тиметься протягом тривалого часу;
–
своєчасно міняйте елементи живлення;
–
здавайте елементи живлення у спеціалізовані пункти для їх
подальшої утилізації;
–
не допускайте замикання затискачів живлення.
•
Якщо ваги не використовуються тривалий час, вийміть елементи
живлення з батарейного відсіку.
ЗВАЖУВАННЯ ІНГРЕДІЄНТІВ
1.
Установіть ваги на рівну стійку поверхню.
2.
Для увімкнення ваг торкніться кнопки (2) «OFF/TARE», при цьому
на дисплеї (3) відобразиться символ: «0» та символ одиниць
вимірювання ваги.
–
Якщо показання на дисплеї (3) не рівні нулю, торкніться кнопки
(2) «OFF/TARE», показання обнуляться.
3.
Виберіть необхідні одиниці вимірювання ваги торканням кнопки
(4) «UNIT», на дисплеї (3) відобразяться наступні символи:
«g» – вага продукту (продуктів) у грамах;
«lb oz» – вага продукту (продуктів) у фунтах та унціях;
«oz» – вага продукту (продуктів) в унціях;
«ml» – об’єм води у мілілітрах;
Примітки:
–
об’єм води обчислюється на основі середніх показників щільнос-
ті, що зберігаються у пам’яті ваг, тому обчислені показання об’єму
води можуть декілька відрізнятися від реальних значень.
–
для зважування рідких та сипких продуктів установіть на платфор-
мі (1) відповідну посудину.
4.
Помістить інгредієнт(и) для зважування на платформу (1). На дис-
плеї (3) відобразиться вага інгредієнта(ів) залежно від вибраних
одиниць вимірювання.
5.
Для вимкнення ваг заберіть інгредієнти з платформи (1) i торкніть-
ся кнопки (2) «OFF/TARE» протягом 3 секунд.
Примітка: - ваги автоматично вимикаються, якщо ви ними не корис-
туєтеся.
ПОСЛІДОВНЕ ЗВАЖУВАННЯ
Якщо Ви хочете послідовно вимірити вагу декілька інгредієнтів, не
забираючи попередні з платформи (1):
1.
Установіть ваги на рівну стійку поверхню.
2.
Для увімкнення ваг торкніться кнопки (2) «OFF/TARE», при цьому
на дисплеї (3) відобразиться символ: «0» та символ одиниць
вимірювання ваги.
–
Якщо показання на дисплеї (3) не рівні нулю, торкніться кнопки
(2) «OFF/TARE», показання обнуляться.
3.
Виберіть необхідні одиниці вимірювання ваги торканням кнопки
(4) «UNIT», на дисплеї (3) відобразяться наступні символи:
«g» – вага продукту (продуктів) у грамах;
«lb oz» – вага продукту (продуктів) у фунтах та унціях;
«oz» – вага продукту (продуктів) в унціях;
«ml» – об’єм води у мілілітрах;
4.
Помістіть на платформу (1) необхідну кількість першого інгредієн-
та, звіряючись з числовими показаннями на дисплеї (3).
5.
Торкніться кнопки (2) «OFF/TARE», показання ваги на дисплеї (3)
обнуляться.
Примітка: - при послідовному зважуванні інгредієнтів на дисплеї (3)
також з’являється символ тарування «TARE» та символ «-».
6.
Помістіть на платформу (1) необхідну кількість другого інгредієнта,
звіряючись з числовими показаннями на дисплеї (3).
7.
Повторюйте кроки 4-6 для послідовного зважування інших інгре-
дієнтів.
8.
Додання інгредієнтів можливе до максимально граничної ваги
(10 кг).
9.
Зніміть з платформи інгредієнти, на дисплеї (3) відобразиться
загальна вага всіх інгредієнтів.
Примітки:
–
якщо на дисплеї (3) відображаються символи «unSt», це означає,
що ваги установлені на нерівній або нестійкій поверхні, установіть
ваги на рівну стійку поверхню та повторіть зважування.
–
з’явлення на дисплеї (3) символів «EEEE» вказує на перевищення
максимально допустимої ваги 10 кг, терміново заберіть вантаж з
ваг, щоб запобігти їх пошкодженню.
–
якщо ваги функціонують неправильно, спробуйте вимкнути жив-
лення, для цього відкрийте кришку батарейного відсіку (5) і вийміть
елемент живлення. Через деякий час установіть елемент живлення
на місце і увімкніть ваги, торкнувшись кнопки (2) «OFF/TARE».
–
з питань технічного обслуговування звертайтеся до авторизо-
ваних сервісних центрів за контактними адресами, вказаними у
гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
•
Протріть ваги м’якою, злегка вологою тканиною, після чого витріть
досуха.
•
Забороняється використовувати абразивні мийні засоби або роз-
чинники.
•
Забороняється занурювати ваги у воду і будь-які інші рідини,
а також поміщати їх в посудомийну машину.
•
Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для дітей та людей з
обмеженими можливостями.
ВАЖЛИВО
Електромагнітна сумісність
Електронні ваги можуть бути чутливі до електромагнітного випромі-
нювання інших пристроїв, розташованих в безпосередній близькості
(таких як мобільні телефони, портативні радіостанції, пульти радіоу-
правління і мікрохвильові печі). У тому випадку, якщо з’явилися озна-
ки такої дії (на дисплеї відображуються помилкові або суперечливі
дані), перемістіть ваги або вимкніть на деякий час джерело перешкод.
КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ
Ваги – 1 шт.
Елементи живлення «ААА» – 2 шт.
Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ*
Електроживлення: 2 х 1,5 В «ААА» (входить до комплекту)
Максимальна гранична вага: 10 кг
Найменша межа зважування: 3 г
Ціна поділки шкали: 1 г
* Для побутових кухонних ваг величина похибки не обмовляється,
тому у технічних характеристиках вона не вказується.
Термін «похибка» використовують для промислових, аналітичних
та медичних ваг. Ці ваги мають метрологічні сертифікати, що під-
тверджують точність вимірювань. Більш того, для підтвердження
точності цих ваг спеціально затверджені організації виконують
щорічне «підтвердження точності вимірювань ваг» (перевіряння).
УТИЛІЗАЦІЯ
Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну
служби пристрою та елементів живлення не викидайте їх разом з
побутовими відходами, передайте пристрій та елементи живлення у
спеціалізовані пункти для подальшої утилізації.
Відходи, що утворюються при утилізації виробів, підлягають обов’яз-
ковому збору з подальшою утилізацією установленим порядком.
Для отримання додаткової інформації про утилізацію даного продукту
зверніться до місцевого муніципалітету, служби утилізації побутових
відходів або до крамниці, де Ви придбали цей продукт.
Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн, конструкцію
та технічні характеристики, які не впливають на загальні принципи
роботи пристрою, без попереднього повідомлення, через що між
інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності.
Якщо користувач виявив такі невідповідності, просимо повідомити
про це по електронній пошті info@vitek.ru для отримання оновленої
версії інструкції.
Термін служби пристрою – 3 років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану
апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом терміну
дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний продукт відповідає вимогам Директиви 2014/30/ЄС
щодо електромагнітної сумісності та Директиви 2014/35/ЄС
щодо низьковольтного обладнання.
УКРАЇНСЬКА
ЭЛЕКТРОНДУК АСҮЙЛІК ТАРАЗЫ VT-8010
Тараза кургак, суюк жана чубурма азыктардын салмагын аныктоо
үчүн колдонулат.
СЫПАТТАМА
1. Азыктарды тартуу үчүн платформасы
2. Өчүрүү/күйгүзүү/ырааттуу тартуу «OFF/TARE» баскычы
3. Дисплей
4. «UNIT» өлчөм бириндигин таңдоо баскычы
5. Батарея отсектин капкагы
КЕРЕКТӨӨЧҮ ҮЧҮН КЕҢЕШТЕР
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗДАР!
Электр шайманды пайдалануудан мурун ушул колдонмону көңүл коюп
окуп-үйрөнүңүп, маалымат катары сактап алыңыз.
Шайманды тике дайындоо боюнча гана, ушул колдонмодо жазылганга
ылайыктуу колдонуңуз. Шайманды туура эмес пайдалануу анын
бузулуусуна, колдонуучуга же колдонуучунун мүлкүнө зыян келтирүүгө
алып келиши мүмкүн.
• Таразаны ар кайсы өлчөө алет катары тыкандык менен колдонуңуз,
өйдө же төмөн жылуулуктун, өйдө нымдуулуктун, тике күн
нурлардын таасирине жол бербей, таразаны кулатып түшүрбөңүз.
• Суюктуктардын таразанын ичине кирүүгө жол бербеңиз, бул аспап
суу өткөзбөс эмес.
• Тараза салмакты туура эмес көрсөтүп же бузулуп калганына жол
келтирбөө үчүн аны нымдуулугу өйдө (80% өйдө) болгон жерлерде
калтырбаңыз, корпусун суу же башка суюктуктарга тийгенине жол
бербеңиз.
• Салмагы таразалоонун жогорку чегинен ашкан азыктарды
таразалоо үчүн платформага салууга тыюу салынат.
• Бул шайман балдар колдонгону үчүн арналган эмес, шайманды
балдардын колу жетпеген жерлерде сактаңыз.
• Бул шайман дене күчү, сезими же акыл-эси жагынан жөндөмдүүлүгү
төмөн (ошонун ичинде балдар да) адамдар же колдонуу
боюнча тажрыйбасы же билими жок болгон адамдар, эгерде
алардын коопсуздугуна жооптууу адам аларды көзөмөлдөп же
инструкциялаган болбосо колдонуу үчүн ылайыкташтырылбаган.
• Шайманды оюнчук катары колдонбоо үчүн балдарга көз салыңыз.
• Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары колдонулган полиэтилен
баштыктарды кароосуз таштабаңыз.
Көңүл буруңуздар! Полиэтилен баштыктар же таңгак пленкасы
менен ойногонго балдарга уруксат бербеңиз. Тумчуктуруунун
коркунучу бар!
• Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу салынат. Шайманды
өз алдынча оңдогонго тыюу салынат. Шайманды өз алдынча
ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда болгон учурларда
азыктандыруучу элементтерин батарея отсегинен чыгарып,
кепилдик талонундагы же www.vitek.ru сайтындагы тизмесине
кирген автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна
кайрылыңыз.
• Шайманды заводдук таңгагында гана транспорттоо зарыл.
• Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон адамдар
жетпеген жеринде сактаңыз.
АСПАП ТУРАК ЖАЙЛАРДА ТУРМУШ-ТИРИЧИЛИК КОЛДОНУУГА
ГАНА АРНАЛГАН, КОММЕРЦИЯЛЫК КОЛДОНУУГА, ӨНӨР ЖАЙ
ЗОНАЛАРЫНДА ЖЕ ЖУМУШ ИМАРАТТАРДА КОЛДОНУУГА ТЫЮУ
САЛЫНАТ.
ТАРАЗАНЫ КОЛДОНУУ ЭРЕЖЕЛЕРИ
Муздак (кыш) шартында шайманды транспорттоодон же
сактоодон кийин аны үч сааттан кем эмес мөөнөткө үй
температурасында сактоо зарыл.
• Таразаны таңгактан чыгарып, болгон таңгак материалдары менен
шаймандын нормалдуу иштөөсүнө тоскоолдук кылган ар кыл
чаптамаларды алып салыңыз.
• Азыктарды тартуу үчүн платформасын (1) жана таразанын корпусун
жумшак, бир аз нымдуу чүпүрөк менен сүртүп, кургатып сүртүңүз.
Азыктандыруучу элементтерди орнотуу
• Батарея бөлүктүн капкагын (5) ачып, 2 «ААА» азыктандыруучу
элементин (жабдыктын жыйынтыгына кирет) полярдуулугун сактап
орнотуңуз.
• Батарея отсектин капкагын (5) ордуна коюңуз.
Эскертүү: - батарея отсегинде изоляциялоо катмары бар болсо,
батарея отсектин капкагын (5) ачып, катмарды чыгарыңыз да
батарея отсектин капкагын (5) ордуна коюңуз.
Азыктандыруучу элементтерин алмаштыруу
• Азыктандыруучу элементинин кубаты аз болсо, дисплейде (3)
« » белгиси пайда болот.
• Тараза батареянын кубаты аз болгонунан өчүрүлгөндөн мурун
дисплейде (3) «Lo» белгиси пайда болот.
• Батарея бөлүгүнүн капкагын (5) ачып, азыктандыруучу
элементтерди чыгарып, жаңы «ААА» азыктандыруучу элементтерин
туура орнотуңуз, батарея бөлүгүнүн капкагын (5) жабыңыз.
Азыктандыруу элементи агып кетүүсү жаракат алуунун же
түзмөк бузулуунун себеби болуу мүмкүн. Бузулууга жол бербөө
үчүн төмөнкүдө жазылган рекомендацияларды аткарыңыз:
– «ААА» түрүндөгү азыктандыруучу элементтерин гана
колдонуңуз;
– эски менен жаңы азыктандыруучу элементтерин жана
түрү башкача болгон азыктандыруучу элементтерин чогу
колдонбоңуз;
– азыктандыруучу элементтерин кайрадан кубаттандырууга
тыюу салынат;
– азыктандыруучу элементтерди полярдуулугу боюнча туура
коюңуз;
– шайман көпкө чейин иштетилбей турган учурларда
азыктандыруучу элементтерин чыгарып алыңыз;
– азыктандыруучу элементтерди убактылуу түрдө алмаштырып
туруңуз.
– кубаттандыруучу элементтерин адистештирилген
пункттарга кайрадан иштетүүгө тапшырыңыз;
– кубаттандыруунун кыпчуурларынын чукул туташуусуна жол
бербеңиз.
• Таразаны көпкө чейин колдонбой турган болсоңуз, азыктандыруу
элементин батарея бөлүгүнөн чыгарып коюңуз.
ТАРАЗАЛОО
1. Таразаны тегиз, туруктуу беттин үстүнө орнотуңуз.
2. Таразаны иштетүү үчүн «ON/TARE» баскычын (2) тийиңиз, ошондо
дисплейде (3) төмөнкү белги пайда болот: «0» менен салмакты
таразалоо бирдиктин белгиси.
– Дисплейдеги (3) көрсөтүү нөл болбосо, (2) «OFF/TARE»
баскычын тийиңиз, көрсөтүү нөл болуп калат.
3. «UNIT» баскычын (4) тийип, керектүү өлчөм бирдиктерин таңдаңыз.
Дисплейде (3) төмөнкүдөй белгилер пайда болот:
«g» – азыктын (азыктардын) грамм менен ченелген салмагы;
«lb oz» – Азыктын (азыктардын) фунт жана унция менен ченелген
салмагы;
«oz» – Азыктын (азыктардын) унция менен ченелген салмагы;
«ml» – Cуунун миллилитр менен ченелген көлөмү.
Эскертүү:
– cуунун көлөмү таразанын эсинде сакталган орто тыгыздыгы
боюнча саналат, ошол үчүн саналган суунун көлөмү чыныгы
көлөмүнөн бир аз айырмаланганы мүмкүн.
– cуюк же чубурма ингредиенттерди таразалоо үчүн
платформанын (1) үстүнө ылайыктуу идишти коюңуз.
4. Ингредиентти (ингредиенттерди) таразалоо үчүн платформанын (1)
үстүнө коюңуз. Дисплейде (3) таңдаган өлчөм бирдиктерине карата
ингредиенттердин салмагы көрсөтүлөт.
5. Таразаны өчүрүү үчүн азыктарды платформадан (1) алыңыз, «OFF/
TARE» (2) баскычын 3 секунданын ичинде тийип туруңуз.
Эскертүү: - таразаны колдонбой турсаңыз, ал автоматикалык
түрдө өчөт.
ЫРААТТУУ ТАРАЗАЛОО
Бир нече азыктардын салмагын мурунку азыктарды платформадан (1)
албай таразалооңуз келсе төмөнкү кадамдарды жасаңыз:
1. Таразаны тегиз, туруктуу беттин үстүнө орнотуңуз.
2. Таразаны иштетүү үчүн «ON/TARE» баскычын (2) тийиңиз, ошондо
дисплейде (3) төмөнкү белги пайда болот: «0» менен салмакты
таразалоо бирдиктин белгиси.
– Дисплейдеги (3) көрсөтүү нөл болбосо, (2) «OFF/TARE»
баскычын тийиңиз, көрсөтүү нөл болуп калат.
3. «UNIT» баскычын (4) тийип, керектүү өлчөм бирдиктерин таңдаңыз.
Дисплейде (3) төмөнкүдөй белгилер пайда болот:
«g» – азыктын (азыктардын) грамм менен ченелген салмагы;
«lb oz» – азыктын (азыктардын) фунт жана унция менен ченелген
салмагы;
«oz» – азыктын (азыктардын) унция менен ченелген салмагы;
«ml» – cуунун миллилитр менен ченелген көлөмү.
4. Ингредиенттерди таразалоо үчүн платформанын (1) үстүнө
дисплейдеги (3) цифралык түрүндөгү көрсөтүүнү карап биринчи
ингредиенттин керектүү өлчөмүн салыңыз.
5. «OFF/TARE» (2) баскычын тийиңиз, дисплейдеги (3) салмактын
көрсөтүүсү нөл болуп калат.
Эскертүү: - ингредиенттерди ырааттуу тартканда дисплейде (3)
качалоонун «TARE» белгиси менен «-» белгиси дагы пайда болот.
6. Платформанын (1) үстүнө дисплейдеги (3) цифралык көрсөтүүнү
карап экинчи ингредиенттин керектүү өлчөмүн салыңыз.
7.
Калган ингредиенттерди таразалоо үчүн 4-6 кадамдарын кайталаңыз.
8. Ингредиенттерди максималдуу салмагына (10 кг) жеткенге чейин
кошуп салсаңыз болот.
9. Ингредиенттерди платформадан алыңыз, дисплейде (3) бардыгы
ингредиенттердин салмагы пайда болот.
Эскертүү:
– дисплейде (3) «unSt» символдор пайда болгону таразадагы
салмак туруктуу эмес же тараза туруктуу эмес беттин үстүндө
турганын белгилейт, таразаны тегиз, туруктуу беттин үстүнө
орнотуп, тартуну кайталаңыз.
– дисплейде (3) «EEEE» белгилери пайда болгону 10 кг максималдуу
салмагын ашырууну белгилейт. Тараза бузулбоо үчүн салмакты
тез түрдө таразадан алыңыз.
– тараза туура эмес иштеп турса, кубаттандырууну өчүрүп
көрүңүз, ал үчүн батарея отсектин капкагын (5) ачып,
азыктандыруучу элементин чыгарыңыз. Бир аз убакыттан кийин
азыктандыруучу элементин ордуна коюп, таразаны «OFF/TARE»
(2) баскычын тийип таразаны иштетиңиз.
– шайманды оңдотуу үчүн кепилдик талонундагы же www.vitek.ru
сайтындагы тизмесине кирген автордоштурулган (ыйгарым
укуктуу) тейлөө борборлорго кайрылыңыз.
ТАЗАЛОО ЖАНА КАРОО
• Таразаны жумушак, бир аз нымдуу чүпүрөк менен сүртүп, андан
кийин кургатып сүртүңүз.
• Абразивдүү же эритүү каражаттарды колдонгонго тыюу салынат.
• Шайманды сууга же башка суюктуктарга салууга жана аны идиш
жууган аспапка салууга тыюу салынат.
• Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон адамдар
жетпеген жеринде сактаңыз.
МААНИЛҮҮ
Электромагниттик шайкештиги
Электрондук тараза тике жакынчылыкта турган башка аспаптардын
(уюлдук телефон, портативдүү радиостанциялар, радиобашкаруу
пульттар, микротолкундууу меш ж.б.) электромагниттүү таратуусуна
сезгич болгону мүмкүн.
Мындай таасирдин белгилери пайда болгондо (дисплейде ката же
бири бирине каршы болгон көрсөткүчтөр пайда болот), таразаны
башка жака алып же тоскоол кылган аспапты убактылуу өчүрүп
алыңыз.
ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ
Тараза – 1 даана.
Азыктандыруучу элемент «ААА» – 2 даана.
Колдонмо – 1 даана.
ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ*
Кубаттандыруу чыңалуусу: 2 х 1,5 B «ААА» (топтомуна кирет)
Максималдуу таразалоо салмагы: 10 кг
Таразалоонун эң төмөнкү чеги: 3 г
Шкаланын бөлүүнүн баасы: 1 г
* Турмуш-тиричилик ашкана таразанын каталыгы белгиленбейт,
ошол себептен техникалык мүнөздөмөсүндө көрсөтүлбөйт.
«Каталык» термини өнөр жай, аналитикалык жана медициналык
таразаларга байланыштуу колдонулат. Ал таразалардын көрсө-
түүсүнүн тууралыгын белгилеген метрологиялык сертифи кат тары
бар. Андан тышкары, атайын ыраастанган уюмдар бул таразанын
тууралыгын аныктоо үчүн «таразанын туура өлчөмдөгөндүн
далилдөөсүн» (текшерүүсүн) жыл сайын өткөзүшөт.
УТИЛИЗАЦИЯЛОО
Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен азыктандыруучу
элементтердин кызмат мөөнөтү бүткөндөн кийин аларды жөнөкөй
турмуш-тирчилик калдыктары менен чогу ыргытпай, шайман
менен азыктандыруучу элементтерин утилизациялоо үчүн атайын
адистештирилген пункттарына тапшырыңыз.
Шаймандарды утилизациялоодон пайда болгон калдыктарды
милдеттүү түрдө чогултуп, андан соң белгиленген жолунда
утилизациялоо зарыл.
Бул шайманды утилизациялоо жөнүндө кошумча маалымыт алуу үчүн
жергиликтүү өкмөткө, турмуш-тирчилик калдыктарды утилизациялоо
кызматына же бул шайманды алган дүкөнгө кайрылыңыз.
Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө принциптерине
таасир этпеген дизайнин, конструкциясын жана техникалык
мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт,
ошол себептен шайман менен колдонмонун арзыбаган айырмалар
болуу мүмкүн. Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса, ал
жөнүндө info@vitek.ru электрондук почтасына жазып, шаймандын
жаңырланган версиясын алса болот.
Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл
Кепилдик
Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук маалыматтар буюмду саткан
сатуучудан алууга болот. Кепилдик шарттарына ылайык талап кылып
сатылган товарга чек же дүмүрчөктү көрсөтүү керек.
КЫРГЫЗ
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit
number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the
item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер
представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства.
Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц)
2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір
он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса,
бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад,
серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
KG
Буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техникалык маалыматтар жадыбалында көрсөтүлгөн. Сериялык
номуру он бир орундуу сан болот, анын биринчи төрт саны өндүрүш датасын көрсөтөт. Мисалы, сериялык номуру
0606ххххххх болгон буюм 2006 жылдын июнинде (алтынчы айында) өндүрүлгөн.
2
3
4
5
6
Электронные
кухонные весы
Electronic
kitchen scales
VT-8010
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
IM VT-8010.indd 2 11/13/19 8:21 AM
Содержание
- A long time 1
- Abled persons including children or by persons lacking experi ence or knowledge if they are not under supervision of a person who is responsible for their safety or if they are not instructed by this person on the usage of the unit 1
- Adding ingredients is available until the max capacity 10 kg 1
- Apply to specialized centers for further recycling of the batteries 1
- As packaging unattended 1
- Attention do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film danger of suffocation 1
- Avoid getting of liquid into the scale body this appliance is not 1
- Avoid the power nippers circuit 1
- Away from children 1
- Batteries leakage can cause injuries or the unit damage to avoid the unit damage follow the instructions given below 1
- Battery compartment lid 1
- Battery installation 1
- Battery replacement 1
- Before the scale switch off due to the low battery the symbols 1
- Button 4 unit the following symbols will appear on the display 3 g weight of product s in grams lb oz weight of product s in pounds and ounces oz weight of product s in ounces ml amount of water in milliliters 1
- Clean the weighing platform 1 and the scale body with a soft 1
- Cleaning and care clean the scale with a soft slightly damp cloth and then wipe 1
- Contact address list given in the warranty certificate and on the website www vitek ru 1
- Container on the platform 1 1
- Delivery set scale 1 pc aaa battery 2 pc instruction manual 1 pc 1
- Description 1
- Display 1
- Display 3 1
- Display 3 will be set to zero 1
- Display 3 will show the symbol 0 and the weight measure ment unit symbol 1
- Display 3 will show the symbol 0 and the weight measure ment unit symbol if the indications on the display 3 are not equal to zero 1
- Do not attempt to repair the unit do not disassemble the unit by 1
- Do not leave children unattended to prevent using the unit as 1
- Do not put products on the weighing platform if their weight 1
- Do not recharge the batteries 1
- Do not use old and new batteries at the same time or different 1
- Electronic kitchen scale vt 8010 the scale is used for weighing dry liquid and granular products 1
- English 1
- Exceeds the maximal capacity of the scale 1
- Fied so it is not stated in technical specifications the term extent of error is used for industrial analytical and medical scales this scale has pattern approval certifi cates which confirm the measurement accuracy moreover specially appointed organizations perform annual mea surement accuracy confirmation checking to confirm the scales accuracy 1
- For children safety reasons do not leave polyethylene bags used 1
- For environment protection do not throw out the unit and the bat teries with usual household waste after its service life expiration apply to the specialized center for further recycling the waste generated during the disposal of the unit is subject to mandatory collection and consequent disposal in the pre scribed manner for further information about recycling of this product apply to a local municipal administration a disposal service or to the shop where you purchased this product 1
- For household kitchen scales the extent of error is not speci 1
- For maintenance apply to any authorized service center at the 1
- Form 1 and touch the button 2 off tare for 3 seconds 1
- Form 1 checking the numeral indication on the display 3 1
- From the battery compartment 1
- Guarantee details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased the bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee 1
- Handle your scale with care as it is a precision instrument do 1
- Ies supplied with the unit strictly following the polarity 1
- Ies with new aaa batteries strictly following the polarity then close the battery compartment lid 5 1
- If the indications on the display 3 are not equal to zero touch 1
- If the scale works improperly try switching the power 1
- If you do not use the scale for a long time remove the batteries 1
- Important electromagnetic compatibility the electronic scale can be sensitive to electromagnetic emis sion of other units located in close proximity such as mobile phones portable radio transmitters radio controllers and micro wave ovens if signs of such emission appear false or inconsis tent data indication on the display relocate the scale or switch the source of interference for some time off 1
- Ingredients 1
- Insert the batteries strictly following the polarity 1
- Install the battery compartment lid 5 back to its place note if there is an isolation insert in the battery compartment open the battery compartment lid 5 remove the isolation insert and install the battery compartment lid 5 back to its place 1
- Is reached 1
- It dry 1
- Keep the unit out of reach of children and disabled persons 1
- Lo will appear on the display 3 1
- Materials that can prevent the unit operation 1
- Measurement unit selection button unit 1
- Never use abrasives or solvents do not immerse the scale in water or any other liquids do not 1
- Not subject it to high or low temperatures high humidity never expose it to direct sunlight and do not drop it 1
- Note if the symbols unst appear on the display 3 it means that 1
- Note the scale will be switched off automatically in case of non operation 1
- Note when weighing ingredients consequently the tare symbol tare and the symbol appear on the display 3 6 put the required amount of the second ingredient on the plat 1
- Off to do this open the battery compartment lid 5 and remove the battery after a while insert the battery back to its place and switch the scale on by touching the button 2 off tare 1
- On off tare button off tare 1
- Open the battery compartment lid 5 and insert 2 aaa batter 1
- Open the battery compartment lid 5 replace the old batter 1
- Place the scale on a flat steady surface 1
- Play 3 will show weight of ingredient s according to selected measurement units 1
- Press the button 2 off tare the weight indication on the 1
- Put the ingredient s on the weighing platform 1 the dis 1
- Put the required quantity of the first ingredient on the plat 1
- Recommendations for customer attention before using the unit read this instruction manual carefully and keep it for future reference use the unit for intended purposes only as specified in this manual mishandling of the unit may lead to its breakage and cause harm to the user or damage to his her property 1
- Recycling 1
- Remove all the ingredients from the platform the display 3 1
- Remove the batteries if you are not planning to use the unit for 1
- Repeat steps 4 6 for consequent weighing of the remaining 1
- Replace the batteries in time 1
- Scale max capacity of 10 kg remove products from the scale immediately to prevent its damage 1
- Select the required weight measurement units by touching 1
- Select the required weight measurement units by touching the 1
- Slightly damp cloth and then wipe dry 1
- Symbols eeee on the display 3 indicate exceeding of the 1
- Tare function if you want to measure the weight of several ingredients without removing the previous ones from the platform 1 proceed as follows 1 place the scale on a flat steady surface 2 to switch the scale on touch the button 2 off tare the 1
- Technical specifications power supply 2 x 1 v ааа included maximum limit weight 10 kg minimal capacity 3 g scale division value 1 g 1
- The button 4 unit the following symbols will appear on the display 3 g weight of product s in grams lb oz weight of product s in pounds and ounces oz weight of product s in ounces ml amount of water in milliliters 1
- The manufacturer preserves the right to change design struc ture and specifications not affecting general principles of the unit operation without a preliminary notification due to which insignificant differences between the manual and product may be observed if the user reveals such differences please report them via e mail info vitek ru for receipt of an updated manual 1
- The off tare button 2 the indications will be set to zero 1
- The scale are placed on an uneven or unsteady surface place the scale on a flat steady surface and repeat the weighing 1
- The unit is intended for household use only its commercial usage and usage in production areas and work spaces is prohibited 1
- The unit is not intended for usage by physically or mentally dis 1
- This product conforms to the emc directive 2014 30 eu and to the low voltage directive 2014 35 eu 1
- This unit is not intended for usage by children place the unit 1
- To switch the scale off remove the ingredients from the plat 1
- To switch the scale on touch the button 2 off tare the 1
- To weight liquid and granular products place an appropriate 1
- Touch the off tare button 2 the indications will be set to zero 1
- Transport the unit in the original package only 1
- Types of batteries 1
- Ues stored in the scale memory that s why the calculated water volume may differ from the actual value 1
- Unit operating life is 3 years 1
- Unpack the scale remove any advertising stickers and package 1
- Use only the aaa batteries 1
- Using the scale after unit transportation or storage under cold winter condi tions it is necessary to keep it for at least three hours at room temperature 1
- Wash it in a dishwashing machine 1
- Water volume is measured based on average water density val 1
- Waterproof do not leave or use the scale in a room with high humidity above 80 make sure that the scale does not come into contact with water or other liquids as this may cause failure of scale indication or its damage 1
- Weighing platform 1
- Weighing the ingredients 1
- When the battery is low the symbol will appear on the 1
- Will show the total weight of all ingredients 1
- Yourself if any malfunction is detected or after it was dropped unplug the unit and apply to any authorized service center at the contact addresses given in the warranty certificate and on the website www vitek ru 1
- Русский 1
- Қазақша 1
- Electronic kitchen scales 2
- Gb a production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate a serial number is an eleven unit number with the first four figures indicating the production date for example serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in june the sixth month 2006 2
- Kg буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техникалык маалыматтар жадыбалында көрсөтүлгөн сериялык номуру он бир орундуу сан болот анын биринчи төрт саны өндүрүш датасын көрсөтөт мисалы сериялык номуру 0606ххххххх болгон буюм 2006 жылдын июнинде алтынчы айында өндүрүлгөн 2
- Kz бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген сериялық нөмір он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді мысалы сериялық нөмір 0606ххххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді 2
- Rus дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число первые четыре цифры которого обозначают дату производства например серийный номер 0606ххххххх означает что изделие было произведено в июне шестой месяц 2006 года 2
- Ua дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними серійний номер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва наприклад серійний номер 0606ххххххх означає що виріб був виготовлений в червні шостий місяць 2006 року 2
- Vt 8010 2
- Кыргыз 2
- Українська 2
- Электронные кухонные весы 2
Похожие устройства
- Vitek VT-7166 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7169 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-9001 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7163 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4282 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4284 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8340 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2359 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2355 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2349 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2346 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1938 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1946 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1940 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2059 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2057 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2063 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2068 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2056 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2055 Инструкция по эксплуатации