Grillo MD 16 [3/68] Normas de precauçaõ contra acidentes
![Grillo MD 16 [3/68] Normas de precauçaõ contra acidentes](/views2/1651370/page3/bg3.png)
SAFETY RULES
This symbol set out around messages and instructions in this manual and on the machine indicates a potential
danger; care must be taken so ensure your own safety and that of anyone within the machine’s range of operation.
CAUTION! This machine has been manufactured to European standards and carries the mark.
NORME ANTINFORTUNISTICHE
Sulla macchina ed all’interno di questo manuale sono presenti scritte ed indicazioni accompagnate da questo
segnale, stanno ad indicare la presenza di un potenziale pericolo per cui è opportuno utilizzare una particolare
prudenza per la propria sicurezza e di quanti si possono trovare nel raggio di azione della macchina.
ATTENZIONE! Questa macchina è costruita secondo le normative europee ed è certificata col marchio .
REGLES DE SECURITE GENERALE
Sur la machine et sur les pages de ce manuel se trouvent des mises en garde et des indications accompagnées de ce
signal; elles indiquent la présence d’un danger potentiel qui explique la nécessité d’être particulièrement prudent pour
sauvegarder sa propre sécurité et la sécurité de tous ceux qui peuvent se trouver dans le rayon d’action de la machine.
ATTENTION! Cette machine est fabriquée selon les directives européennes et est certifiée par le label
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Auf der Maschine und in diesem Handbuch finden Sie Beschriftungen und Hinweise mit dem hier abgebildeten Symbol.
Sie weisen auf eine potentielle Gefahr hin, und Sie sollten besonders sicherheits- und gefahrenbewusst vorgehen, um
unnötige Risiken für sich selbst und andere Personen, die sich im Aktionsbereich der Maschine befinden,
auszuschließen.
ACHTUNG! Diese Maschine entspricht den europäischen Richtlinien und ist mit dem Zeichen zertifiziert.
NORMAS DE SEGURIDAD
En la máquina y dentro de este manual hay leyendas e indicaciones acompañadas por esta señal que indican la
presencia de un peligro potencial o la necesidad de adoptar una prudencia mayor para la seguridad propria y de
los que se encuentran en el radio de acción de la máquina.
¡ATENCIÓN! Esta máquina es fabricada según las normas europeas y es certificada con la marca .
NORMAS DE PRECAUÇAÕ CONTRA ACIDENTES
Na máquina e neste manual, estão presentes escritas e indicações acompanhadas por este sinal. Estas chamam
a atenção do Operador para a presença de um risco petencial. Portanto, recomenda-se a máxima atenção para
garantir a própria segurança e a de terceiros, que possam estar no raio de acção da máquina.
ATENÇÃO! Esta máquina foi construída em conformidade com as normas europeas e está certificada com a marca .
GENERAL SAFETY RULES
NORME DI CARATTERE GENERALE SULLA SICUREZZA
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
NORMAS DE CARÁCTER GENERAL SOBRE LA SEGURIDAD
NORMAS DE CARÁCTER GENERAL ACERCA DA SEGURANÇA
Pay attention to symbol DANGER! It points out all most dangerous operations according to the situation. All safety rules are important and therefore must be strictly
observed. Always keep this manual within the reach, read it carefully and learn how to use the equipment in a safe way. Let nobody, unprovided with necessary
information, work with the equipment.
Fare attenzione al simbolo PERICOLO! Esso indica la presenza delle principali situazioni di pericolo. Tutte le norme antinfortunistiche contente sono importanti e
vanno rispettate. Tenere sempre questo manuale a portata di mano, leggerlo attentamente ed imparare ad usare l’attrezzatura in modo sicuro. Non permettere che
qualcuno operi con questa attrezzatura senza aver ricevuto istruzioni esaurienti.
Attention au symbole DANGER! Il indique la présence des principales situations de danger. Toutes les normes contenues pour la prévention des accidents sont
importantes et doivent être respectées scrupuleusement. Garder toujours ce manuel à la portée de la main, le lire attentivement et apprendre à utiliser ce matériel en
toute sécurité. Ne pas permettre que d’autres personnes utilisent ce matériel sans avoir reçus des instructions exhaustives.
Achtung - die mit dem Symbol GEFAHR! gekennzeichneten Hinweise weisen auf potentielle Gefahrensituationen hin. Alle sicherheitsrelevanten Hinweise in diesem
Handbuch sind sehr wichtig und müssen unbedingt befolgt werden. Bewahren Sie dieses Handbuch stets griffbereit auf, lesen Sie es aufmerksam durch, und lernen
Sie, die Maschine und die gesamte Ausrüstung sicher zu benutzen. Die Maschine darf nur von Personen benutzt werden, die vorher entsprechend unterwiesen
wurden.
Preste atención al símbolo ¡PELIGRO! Indica la presencia de situaciones importantes de peligro. Todas las normas de prevención de accidentes detalladas son
importantes y deben respetarse strictamente. Conserve este manual al alcance de la mano, léalo atentamente y aprenda a utilizar el equipamiento de modo seguro.
No permita que otras personas operen con este equipamiento sin haber recibido instrucciones exhaustivas.
Содержание
- Md13 md16 1
- Normas de precauçaõ contra acidentes 3
- Normas de seguridad 3
- Norme antinfortunistiche 3
- Regles de securite generale 3
- Safety rules 3
- Sicherheitsvorschriften 3
- Grillo md13 md16 7
- Hydrostatic lawnmower 7
- Warnings 7
- Identification and servicing 8
- Technical specifications 9
- Instructions for use 10
- Putting the machine into service 10
- Maintenance and lubrication 12
- Lubrication points with grease 14
- Maintenance summary table 14
- Trouble shooting 15
- Avvertenze 17
- Grillo md13 md16 17
- Rasaerba idrostatico 17
- Identificazione e assistenza 18
- Caratteristiche tecniche 19
- Kg md13 238 kg md16 19
- Istruzioni per l uso 20
- Messa in opera della macchina 20
- Manutenzione e lubrificazione 22
- Tabella riassuntiva manutenzione 24
- Causa rimedio 25
- Guida all identificazione degli inconvenienti 25
- Inconveniente 25
- Grillo md13 md16 27
- Mises en garde 27
- Tondeuse hydrostatique 27
- Identification et assistance 28
- Caracteristiques techniques 29
- Mise en service de la machine 30
- Mode d emploi 30
- Entretien et lubrification 32
- Tableau recapitulatif de maintenance 34
- Identification des inconvenients 35
- Points de lubrication avec graisse 35
- Grillo md13 md16 38
- Hydrostatischer rasenmäher 38
- Sicherehitsrelevante hinweise 38
- Identifikation der maschine und kundendienst 40
- Technische daten 40
- Betriebsanleitung 41
- Inbetriebnahme der maschine 41
- Wartung und schmierung 43
- Zusammenfassende wartungstabelle 46
- Liste der häufigsten störungen und deren behebung 47
- Advertencias 50
- Cortadora de cesped hidróstatica 50
- Grillo md13 md16 50
- Identificación y asistencia 51
- Características técnicas 52
- Instrucciones de uso 53
- Puesta en marcha de la m á quina 53
- Manutenci ó n y lubricaci ó n 55
- Tabla recapitulativa de mantenimiento 57
- Guía a la identificación de los inconvenientes 58
- X 2 06 0 40 67
- Y 1 99 0 32 67
- Z 2 26 0 51 67
Похожие устройства
- Grillo MD 13 Инструкция по эксплуатации
- Grillo MD 22N Инструкция по эксплуатации
- Grillo MD 18 Инструкция по эксплуатации
- Grillo FD 230 L Инструкция по эксплуатации
- Grillo FD 220 L Инструкция по эксплуатации
- Grillo ROLLY Инструкция по эксплуатации
- Grillo FD 450 Инструкция по эксплуатации
- Grillo FD 280 Инструкция по эксплуатации
- Grillo FD 220 R Инструкция по эксплуатации
- Grillo FD 2200TS 4WD Инструкция по эксплуатации
- Grillo FD 2200 4WD Инструкция по эксплуатации
- Grillo FM 2200 4WD Инструкция по эксплуатации
- Grillo FD 13.09 4WD Инструкция по эксплуатации
- Grillo FM 13.09 4WD Инструкция по эксплуатации
- Grillo FD 900 4WD Инструкция по эксплуатации
- Grillo FD 1100 4WD Инструкция по эксплуатации
- Grillo FD 1500 PRO 4WD Инструкция по эксплуатации
- Grillo FD 1500 4WD Инструкция по эксплуатации
- Grillo FD 1500 2WD Инструкция по эксплуатации
- Grillo FD 2200 Stage5 4WD Инструкция по эксплуатации