Miniland SILKY FOOD THERMOS AZURE Инструкция онлайн

210 X 165 mm out miniland 139 INSTRUKCJA OBSLUGI Miniland S A P lnd La Marjal I С La Patronal 10 03430 ONIL Alicante SPAIN Technical support 34 966 557775 Fax 34 965 565 454 www minilandgroup com tecnico miniland es Przed pierwszym uzyciem umyc produkt Zaleca si wst pneschtodzenie lubogrzaniezbiornika metalowego przed uzyciem Zanurzycw gorqcej lub zimnej wodzie i przechowywaczamkni ty przez kilka minut Zaleca si nieotwierac pokrywy az do rozpocz cia uzytkowania Nie zamykac pokrywy na sit Zaleca si przewozenie termosu w pofozeniu pionowym Metalowy termos nie nadaje si do kuchenki mikrofalowej food thermos CZYSZCZENIE INSTRUCCIONES DE USO Мус wn trze mydtem w ply n ie i mi kk szmatk Zaleca si umycie po kazdym uzyciu Nie mozna myc produktu w zmywarce Jesli nie uzywasi produktu regularnie nalezy przechowywacgowsuchym miejscu i chronic przed promieniami stonecznymi Pozostawicotwartydlalepszej konserwacji Etui mozna prac r cznie lagodnym mydtem Antes de usarlo por primera vez lave el producto Es aconsejable precalentar o pre enfriar el recipiente metálico antes de su uso Vierta agua hirviendo fría y mantenga cerrado durante unos minutos Es aconsejable no abrir la tapa hasta su uso No fuerce la tapa para cerrarlo Se recomienda transportar el termo en posición vertical No apto para microondas Dia bezpieczeñstwa i zdrowia Pahstwa dziecka OSTRZEZENIA LIMPIEZA Miniland S A 2017 89221 89222 89352 Lave el interior usando jabón líquido y un estropajo suave Es aconsejable lavarlo después de cada uso No puede lavarse en lavavajillas Si no lo utiliza regularmente guárdelo en un lugar seco y protegido de los rayos solares Déjelo abierto para una mejor conservación La bolsa se puede lavar a mano con un jabón suave Zawsze uzywactego produktu pod nadzorem osoby dorostej Nalezy obejrzec przed kazdym uzyciem Wyrzucic przy pierwszych oznakach uszkodzenia lub zuzycia Przed podaniem dziecku zawsze nalezy sprawdzactemperatur pozywienia Przechowywacwszystkie elementy nieuzywane w miejscu niedost pnymdla dzieci Temperatura wewn trzna zawsze zalezy od temperatury otoczenia w którym znajduje si termos Para la seguridad y salud de su hijo ADVERTENCIAS Utilice siempre este producto bajo la supervisión de un adulto I nspeccione el producto antes de cada uso Deséchelo al primer signo de deterioro o fragilidad Compruebe siempre la temperatura de los alimentos antes de dárselos al niño Mantenga fuera del alcance de los niños todos los componentes que no estén en uso La temperatura interior depende siempre de la temperatura ambiente a la que se encuentre el termo FUI РУКОВОДСТВО ПО ПРИМЕНЕНИЮ Перед первым использованием изделие необходимо вымыть Металлический датчик перед использованием рекомендуется подвергнуть тепловой обработке горячей или холодной водой Для этого поместите его на несколько минут под струю горячей холодной воды Перед использованием крышку открывать не рекомендуется Не закрывайте крышку с приложением усилия Изделие рекомендуется перевозить в вертикальном положении Металлическийдатчик не предназначен для обработки в микроволновой печи INSTRUCTIONS FOR USE Before use clean the product We recommend you pre heat or pre cool the metallic recipient prior to use Pour in boiling cold water and leave it closed for a few minutes It recommended not to open the lid until used Do not force the lid to close it The thermo should be transported in a vertical position The metallic thermos flask is not suitable forthe microwave ОЧИСТКА Очистку внутренних поверхностей выполняйте с помощью жидкого мыла и мягкой ткани Изделие рекомендуется промывать после каждого использования Не допускается очищать изделие в посудомоечной машине Если изделие не используется регулярно храните его в сухом и недоступном для солнечных лучей месте Для лучшей сохранности изделия храните его в открытом состоянии Чехол комплекта можно стирать вручную с использованием мягкого мыла CLEANING Wash the inside with liquid soap and a smooth scourer We suggest you wash it after each use It should not be cleaned in the dishwasher If the product is not used regularly store it in a dry place away from sunlight Leave it open for enhanced conservation The neoprene bag can be washed by hand with soft soap Обеспечение безопасности и здоровья вашего ребенка ВНИМАНИЕ Это изделие необходимо использовать только под надзором взрослых Перед каждым использованием осмотрите устройство Прекратите использование устройства при первых признаках порчи или поломки Перед использованием термометра при купании ребенка обязательно проверьте его функционирование Храните все неиспользуемые компоненты комплекта в недоступных для детей местах П Г Внутренняя температура всегда зависит от температуры окружающей среды в которой L11L находится датчик Forthe safety and health of your child WARNINGS 2050089221 091219 Always use this product with adult supervision Before each use inspect the prod uct Th row away at the first sign of damage or weakness Always check the food temperature before feeding Keep all the components not being used out of the reach of children The inside temperature always depends on the ambient temperature the thermos flask is subjected to

Скачать