Sennheiser M2 OEBT Black [2/6] Belangrijke veiligheidsvoorschriften
![Sennheiser M2 OEBT Black [2/6] Belangrijke veiligheidsvoorschriften](/views2/1656571/page2/bg2.png)
Trattamento delle parti in pelle
► Pulire periodicamente e con cura le parti in pelle tramite un panno morbido
inumidito con l’acqua.
► Non utilizzare lucidanti per la pelle, detergenti o saponi duri per pulire le
parti in pelle.
► Evitare di conservare le cuffie in ambienti umidi.
Indicazioni di sicurezza per le batterie/accumulatori
AVVERTENZA
In caso di uso improprio o diverso da quello previsto di batterie/
accumulatori, in casi estremi sussiste il rischio di:
• sviluppo di calore
• incendio
• esplosione
• sviluppo di fumo o gas
Restituire i prodotti difettosi comprensivi delle batterie ai punti
di raccolta o al rivenditore specializzato.
Utilizzare esclusivamente le batterie consigliate da Sennheiser e
i caricabatteria adeguati.
Caricare le batterie solo a una temperatura ambiente compresa
tra 10 °C e 40 °C.
Spegnere i prodotti alimentati da batteria dopo l’uso.
Caricare regolarmente le batterie anche dopo lunghi periodi di
mancato utilizzo (circa ogni 3 mesi).
Non surriscaldare le batterie a una temperatura superiore a
70 °C. Evitare la luce diretta del sole e non gettare le batterie
nel fuoco.
Impiego conforme all’uso previsto/Responsabilità
Queste cuffie sono state progettate come un accessorio per telefoni cellulari o
per qualunque dispositivo Bluetooth compatibile con i profili HFP (Hands Free
Profile), HSP (Headset Profile), A2DP (Advanced Audio Distribution Profile),
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) o DIP (Device ID Profile). Sono
concepite per comunicare via Bluetooth.
Viene considerato uso improprio quando si utilizza il prodotto per qualsiasi ap-
plicazione non menzionata nelle relative guide di prodotto.
Sennheiser non si assume alcuna responsabilità in caso di cattivo utilizzo o im-
piego non conforme alla destinazione del dispositivo, come pure dei dispositivi
ausiliari/accessori.
Sennheiser non è responsabile dei danni ai dispositivi USB che non risultano
conformi alle specifiche di tale tecnologia.
Sennheiser non si assume alcuna responsabilità per i danni causati da una per-
dita di connessione dovuta a batterie esaurite o vecchie o al superamento della
portata di trasmissione Bluetooth.
Dichiarazione del costruttore
Garanzia
Per questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre una garanzia
di 24 mesi.
Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere consultate sul sito
Internet all’indirizzo www.sennheiser.com o presso i partner Sennheiser.
In conformità ai seguenti requisiti
• Direttiva WEEE (2012/19/UE)
Smaltire il dispositivo a utilizzo terminato presso i centri di raccolta
del proprio comune oppure in un centro per il riciclaggio.
• Direttiva sulle batterie (2006/66/EC & 2013/56/UE)
Le batterie all’interno di questo prodotto sono riciclabili. Smaltire
i prodotti difettosi comprensivi di batterie presso i centri di
raccolta autorizzati o il rivenditore specializzato, ai fini della tutela
ambientale.
• Direttiva sicurezza dei prodotti (2001/95/CE)
Cuffie per lettori portatili: EN 60065/A12 | EN 60950-1/A12, EN 50332-2
Conformità CE
• Direttiva R&TTE (1999/5/CE)
• Direttiva CEM (2014/30/UE)
• Direttiva sulla bassa tensione (2014/35/UE)
• Direttiva RoHS (2011/65/UE)
La dichiarazione è disponibile in Internet sul sito www.sennheiser.com. Prima
della messa in funzione, osservare le disposizioni specifiche del paese di
competenza.
DA
Vigtige sikkerhedsanvisninger
►Læs brugsanvisningen, sikkerhedsvejledningen, kvikguiden (som medføl-
ger) grundigt og helt igennem, inden du begynder at anvende produktet.
►Denne sikkerhedsvejledning skal altid følge med, når du giver produktet
videre til tredjepart.
►Produktet må ikke anvendes, hvis det har tydelige defekter.
►Produktet må kun anvendes i områder, hvor trådløs Bluetooth®-overførsel
er tilladt.
Forebyggelse af sundhedsskader og ulykker
►Lyt ikke ved kraftig lydstyrke i lang tid ad gangen
for at undgå høreskader.
►Hold altid en afstand på mindst 10 cm mellem ørekopperne og en
pacemaker eller implanteret defibrillator, eftersom produktet genererer
permanente magnetiske felter.
►Hold produktet, tilbehøret og emballagedelene uden for børns og dyrs
rækkevidde for at forebygge ulykker og kvælningsfarer.
►Brug ikke produktet i omgivelser, som kræver særlig opmærksomhed
(f.eks. i trafikken).
Forebyggelse af skader på produktet og fejlfunktioner
► Hold altid produktet tørt, og udsæt det ikke for ekstreme temperaturer
(hårtørrer, varmeelement, langvarig direkte sollys osv.) for at undgå
korrosion eller deformation.
► Brug kun udstyr/tilbehør/reservedele, som medfølger, eller som anbefales
af Sennheiser.
►Produktet må kun rengøres med en blød og tør klud.
Pleje af læderdele
► Tør læderdelene af og til af med en ren og blød klud, der er fugtet med vand.
► Brug ikke læderpolering, opløsningsmidler eller andre aggressive sæber til
at rengøre læderdele.
► Undgå at opbevare hovedtelefonerne i fugtige omgivelser.
Sikkerhedsanvisninger for litium-polymer-batteripakken
ADVARSEL
I ekstreme tilfælde kan forkert brug eller misbrug af litium-
polymer-batteripakken medføre:
• eksplosion
• brandudvikling
• varmeudvikling eller
• udvikling af røg eller gas
Defekte produkter med indbyggede genopladelige batterier skal
afleveres på særlige indsamlingssteder eller returneres til din
specialforhandler.
Brug kun genopladelige batterier, der anbefales af Sennheiser,
samt de egnede opladere.
Oplad kun batteripakken ved omgivelsestemperaturer på mel-
lem 10 °C og 40 °C.
Sluk for produkter, der forsynes af batteripakken, efter brug.
Hvis batteripakken ikke anvendes i længere tidsperioder, skal
den oplades regelmæssigt (ca. hvert 3. måned).
Den må ikke opvarmes til over 70 °C, den må f.eks. ikke udsættes
for direkte sollys eller kastes i åben ild.
Tilsigtet brug/ansvar
Disse hovedtelefoner er designet som tilbehør til mobiltelefoner eller andre
Bluetooth-egnede enheder med en »håndfri profil« (HFP), en »headsetpro-
fil« (HSP), en A2DP-profil (»Advanced audio distribution profile«), en AVRCP-
profil (»Audio/Video Remote Control Profile«) eller en DIP-profil (»Device ID
Profile«). De er beregnet til trådløs kommunikation via Bluetooth-forbindelse.
Det anses for værende ukorrekt brug, hvis produktet anvendes på en måde,
som ikke er nævnt i de tilhørende produktvejledninger.
Sennheiser hæfter ikke for skader, der skyldes forkert brug eller
misbrug af dette produkt og dets udstyr/tilbehør.
Sennheiser hæfter ikke for skader på USB-enheden, som ikke er i overensstem-
melse med USB-specifikationerne.
Sennheiser hæfter ikke for skader, der skyldes mistet forbindelse pga. flade
eller for gamle genopladelige batterier eller overskridelse af Bluetooth-over-
førselsområdet.
Producenterklæringer
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG giver 24 måneders garanti på dette
produkt.
Se vores hjemmeside www.sennheiser.com, eller kontakt din Sennheiser-
forhandler for at se de aktuelle garantibetingelser.
I overensstemmelse med følgende krav
• WEEE-direktivet (2012/19/EU)
Aflever dette produkt på den lokale genbrugsstation eller et andet
indsamlingssted. Dette er med til at beskytte miljøet, som vi alle
er en del af.
• Batteri-direktivet (2006/66/EF & 2013/56/EU)
Produktets indbyggede genopladelige batterier kan genbruges.
For at beskytte miljøet skal defekte produkter samt deres genop-
ladelige batterier bortskaffes som specialaffald eller returneres til
din specialforhandler.
• Produktsikkerhedsdirektivet (2001/95/EF)
Hovedtelefoner til mobile afspillere:
EN 60065/A12 | EN 60950-1/A12, EN 50332-2
CE-overensstemmelse
• R&TTE-direktivet (1999/5/EF)
• EMC-direktivet (2014/30/EU)
• Lavspændingsdirektivet (2014/35/EU)
• RoHS-direktivet (2011/65/EU)
CE-overensstemmelseserklæringen kan findes på vores hjemmeside
www.sennheiser.com. Sørg for at sætte dig ind i de landespecifikke regler,
inden du tager produktet i brug!
SV
Säkerhetsinstruktioner
►Läs bruksanvisningen, säkerhetsguide, snabbguide (om den medföljer)
noggrant och fullständigt innan du använder produkten.
►Skickar alltid med den här säkerhetsguiden när du lämnar produkten till
tredje part.
►Använd aldrig en uppenbart defekt produkt.
►Använd endast produkten i miljöer där trådlöst Bluetooth® över föring tillåts.
Förebygga skador på hälsa och olycksfall
►För att undvika hörselskador lyssna inte på hög volym
under långa tidsperioder.
►Håll alltid ett avstånd på minst 10 cm mellan kåporna och pacemaker eller im-
planterad defibrillator eftersom produkten genererar permanenta magnetfält.
►Håll produkten, tillbehör och förpackningsdelar utom räckhåll för barn och
husdjur för att förebygga olyckor och risk för kvävning.
►Använd inte produkten i en miljö som kräver din särskild uppmärksamhet
(t.ex. i trafiken).
För att förhindra skador på produkten och felfunktioner
► Håll alltid produkten torr och utsätt den inte för extrema temperaturer
(hårtork, värmare, utökad exponering för solljus, etc.) för att undvika kor-
rosion eller deformation.
► Använd endast utrustning / tillbehör / reservdelar som medföljer eller som
rekommenderas av Sennheiser.
►Rengör endast med en mjuk, torr trasa.
Ta hand om dina läderdetaljer
► Torka dina läderdetaljer regelbundet med en ren, mjuk och vattenfuktad trasa.
► Använd inga lädervårdsprodukter, rengöringsmedel eller kraftiga tvålar för
rengöring av dina läderdetaljer.
► Undvika att förvara hörlurarna i blöt eller fuktig miljö.
Säkerhetsanvisningar för litium-polymer batteri
VARNING
I extrema fall kan missbruk eller fel användning av litium-poly-
mer batteri leda till:
• explosion,
• brandutveckling,
• värmeutveckling eller
• utveckling av rök eller gas.
Kassera och lämna defekta produkter med inbyggda upp-
laddningsbara batterier till särskilda insamlings platser eller
returnera dem till din återförsäljare.
Använd endast uppladdningsbara batterier och lämpliga laddare
som rekommenderas av Sennheiser.
Ladda batteripaketet alltid vid en omgivnings temperatur mellan
10 °C och 40 °C.
Stäng av batteridrivna produkter efter användning.
När du inte använder dina batterier under en längre tid, ta ut
dem regelbundet (ungefär var 3:e månad).
Värm inte över 70 °C, t.ex. inte utsätt batterier för solljus eller
kasta dem i elden.
Avsedd användning / garanti
Dessa hörlurar är utformade som ett tillbehör till mobiltelefoner eller Blue-
tooth-kompatibla enheter med en ”Hands Free Profile” (HFP), en ”Headset
Profile” (HSP), en ”Advanced Audio Distribution Profile” (A2DP), en ”Audio/
Video Remote Control Profile” (AVRCP) eller en ”Device ID Profile” (DIP). De är
avsedda för trådlös kommunikation via Bluetooth-anslutning.
Det anses som felaktig oavsedd användning när produkten används för an-
vändningar som inte nämns i tillhörande produktblad.
Sennheiser ansvarar inte för skador som uppstår till följd av missbruk eller fel-
aktig användning av denna produkt och dess tillbehör.
Sennheiser ansvarar inte för skador på USB-enheter som inte överensstämmer
med USB-specifikationerna.
Sennheiser ansvarar inte för skador till följd av förlust av anslutning/
mottagning på grund av urladdade eller gamla uppladdningsbara
batterier eller att Bluetooth överföringsområde, räckhåll överskrids.
Tillverkarintyg
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG ger en 24 månaders garanti på produkten.
För aktuella garantivillkor, vänligen besök vår hemsida på
www.sennheiser.com eller kontakta din återförsäljare.
Följande regler och direktiv uppfylls:
• WEEE-direktiv (2012/19/EU)
När produkten skal kasseras - vänligen lämna in den till din lokala
miljö- eller återvinningsstation som är avsedd för denna typ av
utrustning. Detta bidrar till att skydda miljön som vi alla lever i.
• Batteri direktiv (2006/66/EG & 2013/56/EU)
De inbyggda laddningsbara batterierna kan återvinnas. För att
skydda miljön, vänligen kassera defekta produkter med sina
laddningsbara batterier som specialavfall eller returnera dem till
din återförsäljare.
• Produktsäkerhetsdirektivet (2001/95/EG)
Hörlurar för mobila enheter: EN 60065/A12 | EN 60950-1/A12, EN 50332-2
CE-märkning och överensstämmelse
• R & TTE direktiv (1999/5/EG)
• EMC-direktivet (2014/30/EU)
• Lågspänningsdirektiv (2014/35/EU)
• RoHS-direktiv (2011/65/EU)
CE försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på vår webbplats:
www.sennheiser.com. Innan du börjar använda produkten bör du informera dig
om respektive lands specifika bestämmelser.
FI
Tärkeitä turvallisuusohjeita
►Lue käyttöohje, turvallisuusohje ja pikaohje (mikäli toimitettu tuotteen
yhteydessä) huolellisesti, ennen kuin otat tuotteen käyttöön.
►Liitä tämä turvallisuusohje aina tuotteen oheen, mikäli luovutat tuotteen
sivullisille.
►Älä käytä tuotetta, joka on selvästi viallinen.
►Käytä tuotetta ainoastaan sellaisessa ympäristössä, jossa saa käyttää
langatonta Bluetooth®-siirtotekniikkaa.
Terveyshaittojen ja tapaturmien ehkäiseminen
►Älä kuuntele kuulokkeilla pitkään suurella äänenvoimakkuudella.
Siten ehkäiset kuulovaurion.
►Huolehdi siitä, että korvakuppien ja sydämentahdistimen tai istutetun
defibrillaattorin etäisyys on aina vähintään 10 cm.
►Pidä tuote, oheisvarusteet ja pakkausosat lasten ja lemmikkieläinten
ulottumattomissa tapaturmien ja tukehtumisvaaran ehkäisemiseksi.
►Älä käytä tuotetta ympäristössä, joka vaatii sinulta erityistä tarkkaavai-
suutta (esim. liikenteessä).
Tuotteen vahingoittumisen ja toimintahäiriöiden ehkäiseminen
► Huolehdi siitä, että tuote pysyy jatkuvasti kuivana ja että tuote ei altistu
äärimmäisille lämpötiloille (nämä voivat johtua esim. hiustenkuivaajasta,
lämmityslaitteista tai pitkäaikaisesta altistumisesta auringonpaisteelle).
Näin voit ehkäistä korroosiovauriot ja muodonmuutokset.
► Käytä ainoastaan Sennheiserin toimittamia tai suosittelemia lisälaitteita/
oheisvarusteita/varaosia.
► Puhdista tuote ainoastaan pehmeällä ja kuivalla liinalla.
Nahkaosien hoito
► Pyyhi nahkaosat säännöllisin väliajoin varovasti puhtaalla ja pehmeällä,
veteen kostutetulla liinalla.
► Älä käytä nahkaosien puhdistamiseen nahankiillotus- tai puhdistusaineita
tai voimakkaita saippuoita.
► Vältä kuulokkeiden säilyttämistä kosteassa ympäristössä.
Litiumpolymeeriakkupakettia koskevia turvallisuusohjeita
VAROITUS
Litiumpolymeeriakkupaketin virheellinen käsittely tai väärin-
käyttö voi johtaa pahimmillaan:
• räjähdykseen,
• tulipaloon,
• lämmön muodostumiseen tai
• savun tai kaasun muodostumiseen.
Toimita sisäänrakennetuilla akuilla varustetut vialliset tuotteet
hävitettäviksi erityisiin keräyspisteisiin tai palauta tuotteet
lähimpään alan erikoisliikkeeseen.
Käytä ainoastaan Sennheiserin suosittelemia akkuja ja hyväk-
syttyjä latauslaitteita.
Lataa akkupaketti vain, jos ympäristön lämpötila on 10 °C ...
40 °C.
Kytke akkupaketista virran saavat tuotteet käytön jälkeen pois
päältä.
Lataa akkupaketti säännöllisesti (noin 3 kuukauden välein), jos
et käytä akkupakettia pitkään aikaan.
Huolehdi siitä, että akut eivät ylitä milloinkaan lämpötilaa 70 °C.
Akkuja ei siten saa esimerkiksi jättää auringonpaisteeseen eikä
heittää tuleen.
Käyttötarkoitus/vastuu
Nämä kuulokkeet on tarkoitettu sellaisten matkapuhelinten tai Bluetooth-
yhteensopivien laitteiden oheisvarusteiksi, jotka on varustettu seuraavilla pro-
fiileilla: ”Hands Free Profile” (HFP), ”Headset Profile” (HSP), ”Advanced Audio
Distribution Profile” (A2DP), ”Audio/Video Remote Control Profile” (AVRCP) tai
”Device ID Profile” (DIP). Laitteet on tarkoitettu langattomaan signaalinsiirtoon
Bluetooth-tekniikan välityksellä.
Tuotteen käytön katsotaan olevan virheellistä, mikäli tuotetta käytetään jo-
honkin sellaiseen tarkoitukseen, jota ei ole mainittu tuotteeseen liittyvissä
oppaissa.
Sennheiser ei vastaa tämän tuotteen ja sen lisälaitteiden/oheisvarusteiden vir-
heellisestä käsittelystä tai väärinkäytöstä aiheutuvista vahingoista.
Sennheiser ei vastaa sellaisille USB-laitteille aiheutuvista vahingoista, jotka ei-
vät täytä vaadittuja USB-standardeja.
Sennheiser ei vastaa sellaisista yhteyden katkeamisesta aiheutuvista vahin-
goista, jotka johtuvat tyhjistä tai vanhentuneista akuista tai Bluetooth-yhtey-
den kantaman rajojen ylittymisestä.
Valmistajan ilmoitukset
Takuu
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG myöntää tälle tuotteelle 24 kuukauden
takuun.
Voimassa olevat takuuehdot saat selville Internet-osoitteesta
www.sennheiser.com tai omalta Sennheiser-jälleenmyyjältäsi.
Seuraavien vaatimusten mukaisesti
• WEEE-direktiivi (2012/19/EU)
Hävitä tämä tuote toimittamalla se tällaisille laitteille tarkoitet-
tuun paikalliseen keräyspisteeseen tai kierrätyskeskukseen. Näin
huolehdit osaltasi yhteisen elinympäristömme vaalimisesta.
• Paristo- ja akkudirektiivi (2006/66/EY & 2013/56/EU)
Tuotteen sisäänrakennetut akut voi kierrättää. Hävitä ympäristön
suojelemisen vuoksi akuilla varustetut vialliset tuotteet ongelma-
jätteenä tai palauta tuotteet alan erikoisliikkeeseen.
• Tuoteturvallisuusdirektiivi (2001/95/EY)
Kuulokkeet kannettaviin musiikkisoittimiin:
EN 60065/A12 | EN 60950-1/A12, EN 50332-2
EY-vaatimustenmukaisuus
• R&TTE-direktiivi (1999/5/EY)
• EMC-direktiivi (2014/30/EU)
• Pienjännitedirektiivi (2014/35/EU)
• RoHS-direktiivi (2011/65/EU)
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavissa verkko-osoitteessa
www.sennheiser.com. Ota huomioon tuotetta koskevat maakohtaiset määrä-
ykset, ennen kuin otat tuotteen käyttöön!
Em conformidade com as seguintes directivas
• Directiva REEE (2012/19/EU)
No fim da sua vida útil, elimine o produto num ponto de recolha
municipal ou num ecoponto.
• Diretiva relativa às pilhas (2006/66/CE & 2013/56/EU)
As pilhas recarregáveis integradas neste produto são recicláveis.
Para proteger o ambiente, elimine os produtos avariados e pilhas
recarregáveis em pontos de recolha local oficiais ou entregue-os
em lojas da especialidade.
• Directiva da Segurança de Produtos (2001/95/CE)
Auscultadores para leitores portáteis:
EN 60065/A12 | EN 60950-1/A12, EN 50332-2
Conformidade CE
• Diretiva R&TTE (1999/5/CE)
• Diretiva CEM (2014/30/UE)
• Diretiva Baixa tensão (2014/35/UE)
• Diretiva RoHS (2011/65/UE)
A declaração encontra-se disponível no nosso site de Internet www.sennheiser.
com. Antes da colocação em funcionamento, observar as prescrições específicas
do país!
NL
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
►Lees de gebruiksaanwijzing, de veiligheidshandleiding, de beknopte hand-
leiding (indien meegeleverd) zorgvuldig en in zijn geheel door, voordat u
het product gaat gebruiken.
►Geef het product altijd samen met deze veiligheidsvoorschriften door aan
derden.
►Gebruik het product niet wanneer het klaarblijkelijk beschadigd is.
►Het product mag uitsluitend in een omgeving worden gebruikt, waarin de
draadloze Bluetooth®-technologie is toegestaan.
Ongevallen en handelingen die schadelijk voor de gezondheid zijn voorkomen
►Indien u langere tijd naar een hoog volume luistert,
kan dat tot blijvende gehoorbeschadiging leiden.
►Houd altijd een afstand van minimaal 10 cm tussen de behuizing van de
hoofdtelefoon en pacemakers c.q. geïmplanteerde defibrillatoren (ICD’s)
aan, aangezien het product permanente magneetvelden genereert.
►Houd het product, verpakkingsmateriaal en toebehoren uit de buurt van
kinderen en huisdieren, om ongevallen en verstikkingsgevaar te voorkomen.
►Gebruik het product niet wanneer u bijzonder veel aandacht aan uw omge-
ving moet besteden (bijv. in het verkeer).
Beschadigingen aan het product en storingen voorkomen
►Houd het product altijd droog en stel het niet bloot aan extreem lage of ex-
treem hoge temperaturen (bijv. föhn, verwarming, langdurige zonnestralen
enz.), zodat corrosie en vervorming worden voorkomen.
►Maak uitsluitend gebruik van toebehoren/accessoires/reserveonderdelen
welke door Sennheiser worden geleverd of aanbevolen.
►Maak het apparaat uitsluitend schoon met een zachte, droge doek.
De verzorging van leren onderdelen
► Veeg de leren onderdelen regelmatig schoon met een schoon, zacht, met
water bevochtigd doekje.
► Gebruik geen leerpoetsmiddelen, schoonmaakmiddelen of schurende zeep
om leren onderdelen schoon te maken.
► Voorkom dat hoofdtelefoons in een vochtige omgeving worden bewaard.
Veiligheidsvoorschriften voor batterijen/accu’s
WAARSCHUWING
Bij misbruik of niet-reglementair gebruik
van de batterijen/
accu’s bestaat in extreme gevallen gevaar voor:
• warmteontwikkeling
• het ontstaan van brand
• explosie
• rook- of gasontwikkeling
Lever defecte producten incl. accu alleen in bij erkende
inzamelplaatsen of bij uw leverancier.
Gebruik uitsluitend de door Sennheiser aanbevolen accu’s en
daarbij behorende opladers.
De accu’s mogen alleen bij een omgevingstemperatuur van 10°C
tot 40°C worden opgeladen.
Schakel producten, die door accu’s van stroom worden voorzien,
na gebruik uit.
Ook wanneer u het product gedurende langere tijd
niet gebruikt, moeten de accu’s regelmatig worden opgeladen
(ca. iedere 3 maanden).
Verhit de accu’s nooit tot een temperatuur hoger dan 70°C.
Voorkom de rechtstreekse blootstelling aan zonlicht en gooi
accu’s nooit in open vuur.
Reglementair gebruik/aansprakelijkheid
Deze hoofdtelefoons zijn ontworpen als toebehoren voor mobiele telefoons
of ieder ander voor Bluetooth geschikt apparaat met een “handsfree”-profiel
(HFP), een “headset”-profiel (HSP), een “uitgebreid audiodistributieprofiel”
(A2DP) of een “audio/video-afstandsbedieningsprofiel” (AVRCP) of een “ap-
paraat-ID profiel” (DIP). Zij zijn bedoeld voor de draadloze communicatie via
Bluetooth-verbindingen.
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u het product anders ge-
bruikt dan beschreven in de bijbehorende gebruiksaanwijzingen.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer het product/toebe-
horen onjuist wordt gebruikt of sprake is van misbruik.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan USB-appa-
raten, die niet in overeenstemming zijn met de USB-specificaties.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade veroorzaakt
door het wegvallen van de verbinding in verband met lege of verouderde accu’s
of het overschrijden van het Bluetooth-zendbereik.
Verklaringen van de fabrikant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verleent op dit product een garantie van
24 maanden.
De op dit moment geldende garantiebepalingen kunt u downloaden van het in-
ternet onder www.sennheiser.com of bij uw Sennheiser-leverancier opvragen.
In overeenstemming met onderstaande eisen
• WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
Breng dit product aan het einde van de levenscyclus naar één
van de plaatselijke verzamelpunten of naar een recyclingbedrijf.
• Batterijenrichtlijn (2006/66/EG & 2013/56/EU)
De in dit product gebruikte accu’s kunnen worden gerecycled.
Lever, om het milieu te beschermen, defecte producten incl. accu
uitsluitend in bij officiële verzamelstations of de vakhandel.
• Productveiligheid (Richtlijn) (2001/95/EG)
Hoofdtelefoons voor draagbare spelers:
EN 60065/A12 | EN 60950-1/A12, EN 50332-2
CE-overeenstemming
• R&TTE-richtlijn (1999/5/EG)
• EMC-richtlijn (2014/30/EU)
• Laagspanningsrichtlijn (2014/35/EU)
• RoHS-richtlijn (2011/65/EU)
De verklaring is op internet onder www.sennheiser.com beschikbaar. Lees voor
de inbedrijfstelling de specifieke voorschriften door, die voor uw land van toe-
passing zijn!
IT
Indicazioni di sicurezza importanti
►Leggere attentamente il manuale di istruzioni, la guida sulla sicurezza, la gui-
da rapida (ove disponibili) in modo esaustivo prima dell’utilizzo del prodotto.
►Cedere sempre il prodotto a terzi insieme a queste indicazioni di sicurezza.
►Non utilizzare il prodotto se esso risulta chiaramente d anneggiato.
►Utilizzare il prodotto solamente in ambienti in cui è consentita la
trasmissione mediante tecnologia Bluetooth®.
Evitare incidenti e rischi per la salute
►Non prolungare eccessivamente il tempo di ascolto
a volume alto, al fine di evitare danni all’udito.
►È necessario mantenere sempre una distanza minima di 10 cm tra gli au-
ricolari e pacemaker o defibrillatori impiantati (ICD), in quanto il prodotto
genera costantemente campi magnetici.
►Tenere il prodotto, il relativo imballaggio e gli accessori lontano dalla portata di
bambini e animali domestici, al fine di evitare incidenti e il rischio di soffocamento.
►Non utilizzare il dispositivo qualora sia necessario prestare particolare
attenzione all’ambiente circostante (ad esempio, durante la guida).
Evitare danni al prodotto e anomalie
►Il dispositivo deve restare sempre asciutto e non deve essere esposto a
temperature troppo alte o troppo basse (asciugacapelli, termosifoni, luce
diretta del sole, ecc.), per evitare corrosione e deformazione dello stesso.
►Impiegare esclusivamente i dispositivi supplementari/gli accessori/i ricam-
bi forniti o raccomandati da Sennheiser.
►Pulire il prodotto esclusivamente con un panno morbido e asciutto.
Содержание
- M2 aebt m2 oebt 1
- Sennheiser electronic gmbh co kg 1
- Belangrijke veiligheidsvoorschriften 2
- Dichiarazione del costruttore 2
- Indicazioni di sicurezza importanti 2
- Producenterklæringer 2
- Säkerhetsinstruktioner 2
- Tillverkarintyg 2
- Tärkeitä turvallisuusohjeita 2
- Valmistajan ilmoitukset 2
- Verklaringen van de fabrikant 2
- Vigtige sikkerhedsanvisninger 2
- M2 aebt m2 oebt 3
- 中国 4
- Dôležité bezpečnostné informácie 5
- Důležité bezpečnostní pokyny 5
- Gamintojo pareiškimai 5
- M2 aebt m2 oebt 5
- Prohlášení výrobce 5
- Ražotāja deklarācijas 5
- Sennheiser electronic gmbh co kg 5
- Svarbios saugos instrukcijos 5
- Svarīgi drošības norādījumi 5
- Tootja avaldused 5
- Tähtsad ohutusjuhised 5
- Vyhlásenia výrobcu 5
- A gyártó nyilatkozata 6
- Declaraţiile producătorului 6
- Fontos biztonsági utasítások 6
- Instrucţiuni de siguranţă importante 6
- Izjave proizvajalca 6
- Izjave proizvođača 6
- Pomembna varnostna navodila 6
- Važne sigurnosne upute 6
- Важни инструкции за безопасност 6
- Декларации на производителя 6
Похожие устройства
- Sennheiser M2 OEBT Black Руководство пользователя
- Sennheiser HE 1 Инструкция по эксплуатации
- Sennheiser HD 800 S Инструкция по эксплуатации
- Sennheiser HD 579 Инструкция
- Sennheiser IE 800 S Инструкция
- Sennheiser HDV 820 Инструкция
- Sennheiser HDV 820 Краткая инструкция
- Daikin ERAP110MBY Технические данные
- Daikin ERAP150MBY Технические данные
- Daikin ERAP170MBY Технические данные
- Sennheiser HD 820 Инструкция
- Sennheiser HD 660S Инструкция
- Daikin EWWD380BJYNN Технические данные
- Daikin EWWD380BJYNN Инструкция по монтажу
- Daikin EWWD380BJYNN Инструкция по эксплуатации
- Daikin EWWD460BJYNN Инструкция по монтажу
- Daikin EWWD460BJYNN Технические данные
- Daikin EWWD460BJYNN Инструкция по эксплуатации
- Daikin EWWD550BJYNN Инструкция по монтажу
- Daikin EWWD550BJYNN Технические данные
Скачать
Случайные обсуждения