Sennheiser M2 OEBT Black [3/6] M2 aebt m2 oebt
![Sennheiser M2 OEBT Black [3/6] M2 aebt m2 oebt](/views2/1656571/page3/bg3.png)
Неисправные изделия вместе с аккумуляторами
сдавайте в
специальные приемные пункты или в торговые организации.
Используйте только рекомендованные компанией Sennheiser
аккумуляторы и подходящие к ним зарядные устройства.
Заряжайте аккумуляторы только при температуре
окружающей
среды от 10 °C до 40 °C.
Работающие от аккумуляторов изделия выключайте сразу же
после окончания использования.
Даже при длительном неиспользовании регулярно подзаря-
жайте аккумуляторы (каждые 3 месяца).
Не нагревайте аккумуляторы до температуры свыше 70 °C. Не
допускайте действия прямых солнечных лучей и не бросайте
аккумуляторы в огонь.
Использование по назначению / Ответственность
Эти наушники разработаны для использования в качестве аксессуара для
мобильных телефонов или любых совместимых с Bluetooth устройств с «Про-
филем громкой связи» (HFP), «Профилем гарнитуры» (HSP), «Расширенным
профилем распространения аудио» (A2DP), «Профилем дистанционного
управления аудио- и видеоустройствами» (AVRCP) или «Профилем идентифи-
катора устройства» (DIP). Они предназначены для беспроводной связи через
соединение Bluetooth.
Использование продукта для любых целей, не указаных в соответствующих
руководствах продукта, считается использованием не по назначению.
Компания Sennheiser не несет никакой ответственности при неправильном
обращении с изделием, а также с дополнительными устройствами/аксессуа-
рами.
Компания Sennheiser не несет никакой ответственности за повреждения USB-
устройств, не соответствующих техническим требованиям USB.
Компания Sennheiser не несет никакой ответственности за ущерб, вызванный
прерыванием связи вследствие разряженных или устаревших аккумуляторов
или выхода за радиус передачи Bluetooth.
Заявления изготовителя
Гарантия
Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG предоставляет гарантию на
данный продукт сроком 24 месяца.
Действующие условия предоставления гарантии можно получить на сайте
www.sennheiser.com или у Вашего дистрибьютора компании Sennheiser.
JA
安全に関する注意事項
►製品をお使いになる前に、(同梱の) 取扱説明書、安全に関する注意事項、ク
イックガイドをすべて良くお読みください。
►製品を第三者に渡す場合は、必ず安全に関する注意事項も一緒に渡します。
►明らかな故障がある場合は、製品を使用しないでください。
►本製品はワイアレスブルートゥース
®
伝送が許可される環境でのみ使用しま
す。
健康被害と事故を防止するために
►聴覚被害を防止するために、大音量で長時間
使用しないでください。
►イヤーカップと心臓ペースメーカーまたは植込み型除細動器(ICD)の間の
距離は、常に 10 cm 以上になるようにしてください。
►誤飲の危険を回避するため、製品・梱包材・アクセサリー等の部品は、子供
やペットから遠ざけてください。
►道路を歩く場合など、特別に注意が必要な状況では、本製品を使用しない
でください。
製品の破損と故障を防止するために
►錆や変形を防止するために、製品は常に乾燥した状態に保ち、著しく低温ま
たは高温な場所には置かないでください。ドライヤーや暖房などで熱くなら
ないように注意してください。また、長時間直射日光に当てないでください。
►Sennheiserが提供または推奨する付属品、アクセサリ、スペア部品のみを使
用してください。
►製品は柔らかい乾いた布を使って清掃してください。
皮革部分のお手入れ
► 皮革部分は定期的に、布でやさしく拭いてください。清潔で柔らかく、水でし
めらせた布を使用してください。
► 皮革用の研磨剤、洗剤、刺激の強い石けんを使用して皮革部分を手入れし
ないでください。
► 湿気のある環境や湿度の高い環境でヘッドホンを保管しないでください。
バッテリーの安全上の注意事項
警告
バッテリーを不適切に使用したり誤用したりすると、以下の危険
が生じる恐れがあります。
• 熱の発生
• 火災の発生
• 爆発
• 煙やガスの発生
故障した製品は、バッテリーを含めて、収集所に廃棄するか、ま
たは専門業者までお持ちください。
Sennheiserが推奨するバッテリーと、それに適した充電器だけを
お使いください。
バッテリー は、10°C ~ 40°C の周囲温度でのみ充電してくださ
い。
使用後は、バッテリーで電力供給される製品のスイッチを切り
ます。
長期間使用しない場合は、バッテリーを定期的に充電してくださ
い( 約 3 ヶ 月 ご と )。
バッテリー 温 度 が 70°Cを超えないようにします。バッテリーを日
のあたる場所に置いたり、火中に投じたりしないでください。
規定に沿った使用/賠償責任
これらのヘッドホンは、携帯電話またはBluetooth対応デバイス(Hands
Free Prole(HFP)、Headset Prole(HSP)、Advanced Audio Distribution
Prole(A2DP)、Audio/Video Remote Control Prole(AVRCP)、またはDe-
vice ID Prole(DIP)に対応するもの)用のアクセサリです。Bluetooth接続を介
したワイヤレス通信向けです。
製品は、関連製品のガイドに記載された以外の使い方はしないでください。
製品や付属品/アクセサリーの間違った使い方や不適切な使用に起因する損
傷に対して、Sennheiserは何らの責任も負いません。
Sennheiserは、USB-規格に一致しないUSB-機器の損傷には責任を負いませ
ん。
Sennheiser は、空のバッテリーや老朽化したバッテリー、またはブルートゥ
ース-送信エリアの逸脱による接続遮断に基づく損傷には責任を負いません。
製造者宣言
保証
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG は本製品を 2 年間保証いたします。
実際の保証条件については、弊社ウェブサイト
www.sennheiser.com をご覧になるか、または、最寄りの
Sennheiser 取扱店までお問い合わせください。
ZH
重要安全提示
►在使用产品前请认真完整阅读操作说明书、安全指南、快速入门指南 (按
照供货情况)。
►请始终将产品和本安全指南一起交给第三方。
►如果设备有明显的损伤,请不要继续使用。
►只能在允许无线蓝牙
®
传输的地方使用本产品。
防止可能危害健康和引发事故的情况
►为了保护您的听力,请不要长时间使用高音量收听音乐。
►本产品在使用过程中会形成持续的磁场。耳机外壳必须与心脏起搏器和植
入式除颤器(ICD)始终保持至少10 cm的距离。
►不要让儿童或宠物玩弄产品、包装物及其附件,以避免由于误食而导致
的窒息危险。
►请勿在需要集中注意力时使用本产品(如在驾驶时)。
防止产品损坏和故障
►保持产品干燥,不要将其暴露在极低或极高的环境温度下(吹风机、加热
器、长时间日照等)以防锈蚀或变形。
►仅可使用由Sennheiser提供或推荐的附件/配件/备件。
►只用干燥的软布清洁产品。
皮革部分的护理
► 定期用一块干净柔软的布蘸清水轻轻擦拭皮革部分。
► 不要使用皮革抛光剂、清洁剂或碱性强的肥皂来清洁皮革部分。
► 避免将耳机存放在潮湿环境中。
EL
Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας
►Πριναπότηχρήσητουπροϊόντοςμελετήστεπροσεκτικάτοεγχειρίδιο
χρήσης,τιςοδηγίεςασφαλείαςκαιτοσύντομοοδηγό(ανυπάρχει).
►Ανδώσετετοπροϊόνσεάλλαάτομαδώστεμαζίκαιαυτέςτιςοδηγίες
ασφαλείας.
►Μηνχρησιμοποιείτεέναπροφανώςχαλασμένοπροϊόν.
►Τοπροϊόνπρέπειναχρησιμοποιείταιμόνοσεμέρηόπουεπιτρέπεταιη
ασύρματηδιαβίβασηBluetooth
®
.
Αποτροπή βλαβών υγείας και ατυχημάτων
►Μηνχρησιμοποιείτευψηλήέντασηήχουγιαμεγάλα
διαστήματαώστενααποφύγετεμόνιμεςβλάβεςακοής.
►Επειδήτοπροϊόνπαράγειμόνιμαμαγνητικάπεδίακρατάτεπάντα
απόστασητουλάχιστον10cmανάμεσασταακουστικάκαιστο
βηματοδότηήσεεμφυτευμένοαπινιδωτή.
►Φυλάσσετετοπροϊόν,τααξεσουάρκαιταεξαρτήματασυσκευασίας
μακριάαπόπαιδιάκαιμικράζώαώστενααποτραπούνατυχήματακαι
κίνδυνοιπνιγμού.
►Μηχρησιμοποιείτετοπροϊόνσεπεριβάλλονόπουαπαιτείταιιδιαίτερη
προσοχή(π.χ.στηνοδικήκυκλοφορία).
Αποφυγή ζημιάς στο προϊόν και δυσλειτουργίας
►Διατηρείτετοπροϊόνπάνταστεγνόκαιμηντοεκθέτετεσεακραίες
θερμοκρασίες(πιστολάκιμαλλιών,θερμάστρα,παρατεταμένηέκθεση
στηνηλιακήακτινοβολία,κλπ.)ώστενααποφευχθείηδιάβρωσηκαιη
παραμόρφωση.
►Χρησιμοποιείτεμόνοπαρελκόμενα,αξεσουάρκαιανταλλακτικάπου
παρέχειήπουσυνιστάηSennheiser.
►Καθαρίζετετοπροϊόνμόνομεέναμαλακό,στεγνόπανί.
Φροντίδα των δερμάτινων στοιχείων
►Καθαρίζετεανάδιαστήματαταδερμάτιναστοιχεία,σκουπίζοντάςτα
απαλάμεένακαθαρό,απαλόπανίεμποτισμένομενερό.
►Μηνχρησιμοποιείτεβερνίκιδέρματος,απορρυπαντικάήσκληράκαθαρι-
στικάγιανακαθαρίσετεταδερμάτιναστοιχεία.
►Μηναποθηκεύετεταακουστικάσευγρόμέρος.
Οδηγίες ασφαλείας για τις μπαταρίες Λιθίου/πολυμερούς
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Σεακραίεςπεριπτώσεις,ηκατάχρησητηςμπαταρίαςλιθίου/
πολυμερούςμπορείναέχειωςσυνέπεια:
• έκρηξη,
• εκδήλωσηπυρκαγιάς,
• παραγωγήθερμότηταςή
• δημιουργίακαπνούήαερίων.
Ηαπόρριψηχαλασμένωνπροϊόντωνμεενσωματωμένεςεπα-
ναφορτιζόμενεςμπαταρίεςπρέπειναγίνεταισταειδικάσημεία
συλλογήςήμεεπιστροφήστοκατάστημααγοράς.
Χρησιμοποιείτεμόνοτιςεπαναφορτιζόμενεςμπαταρίεςπου
συνιστάηSennheiserμαζίμετουςκατάλληλουςφορτιστές.
Φορτίζετετηνμπαταρίαμόνοσεθερμοκρασίεςπεριβάλλοντος
μεταξύ10°Cκαι40°C.
Μετάτηχρήσηαπενεργοποιείτεταπροϊόνταπουλειτουργούν
μεμπαταρία.
Ανδενχρησιμοποιήσετετιςμπαταρίεςγιαμεγάλοχρονικό
διάστημα,φορτίζετέτιςτακτικά(περίπουκάθε3μήνες).
Μηντιςθερμαίνετεπάνωαπό70°C,π.χ.μεέκθεσηστονήλιο
ήπετώνταςτιςστηφωτιά.
Προβλεπόμενη χρήση/αστική ευθύνη
Αυτά τα ακουστικά έχουν σχεδιαστεί ως αξεσουάρ για κινητά τηλέφωνα
και για κάθε συσκευή Bluetooth με προφίλ «Hands Free Prole» (HFP),
«Headset Prole»(HSP), «AdvancedAudio Distribution Prole» (A2DP),
«Audio/Video Remote Control Prole» (AVRCP) και «Device ID Prole»
(DIP).ΠροορίζονταιγιαασύρματηεπικοινωνίαμέσωσύνδεσηςBluetooth.
Θα θεωρείται ακατάλληλη χρήση αν αυτό το προϊόν χρησιμοποιηθεί για
εφαρμογέςπουδεναναφέρονταιστοσχετικόεγχειρίδιοχρήσης.
ΗSennheiserδεναναλαμβάνεικαμίαευθύνηγιαζημιέςπουπροκαλούνται
λόγωκατάχρησηςαυτούτουπροϊόντοςκαιτωνπαρελκομένωνήτωναξε-
σουάρτου.
ΗSennheiserδενφέρεικαμίαευθύνηγιαζημιέςσεσυσκευέςUSBπουδεν
ανταποκρίνονταιστιςπροδιαγραφέςUSB.
ΗSennheiserδενφέρειευθύνηγιαζημιέςπουείναιαποτέλεσμααπώλειας
σύνδεσηςλόγωάδειωνήπαλαιώνμπαταριώνήλόγωυπέρβασηςτηςεμ-
βέλειαςBluetooth.
Δηλώσεις κατασκευαστή
Εγγύηση
ΗSennheiserelectronicGmbH&Co.KGπαρέχειεγγύηση24μηνώνγια
αυτότοπροϊόν.
Για τους ισχύοντες όρους εγγύησης επισκεφτείτε την ιστοσελίδα μας
www.sennheiser.comήεπικοινωνήστεμετοναντιπρόσωποτηςSennheiser.
Συμμορφώνεται προς τις παρακάτω απαιτήσεις
• ΟδηγίαWEEE(2012/19/ΕΕ)
Ηαπόρριψηαυτούτουπροϊόντοςπρέπειναγίνεταιστατοπικά
σημείασυλλογήςήσεκάποιοφορέαανακύκλωσηςτέτοιου
εξοπλισμού.Έτσιθαπροφυλάξουμετοπεριβάλλονστοοποίο
ζούμεόλοιμας.
• Οδηγίαμπαταριών(2006/66/EK&2013/56/ΕE)
Οιενσωματωμένεςμπαταρίεςστησυσκευήμπορούνναανα-
κυκλωθούν.Γιαπροστασίατουπεριβάλλοντοςαχρηστεύστετις
χαλασμένεςσυσκευέςμαζίμετιςεπαναφορτιζόμενεςμπαταρίες
τουςωςειδικάαπορρίμματαήεπιστρέψτετιςστοκατάστημα
αγοράς.
• Οδηγίαασφάλειαςπροϊόντων(2001/95/ΕΚ)
Ακουστικάγιακινητούςπαίκτες:
EN60065/A12|EN60950-1/A12,EN50332-2
Συμμόρφωση CE
• ΟδηγίαR&TTE(1999/5/EΚ)
• ΟδηγίαΗΜΣ(2014/30/ΕΕ)
• Οδηγίαχαμηλήςτάσης(2014/35/EE)
• ΟδηγίαRoHS(2011/65/ΕΕ)
Η δήλωση συμμόρφωσης CE διατίθεται στην ιστοσελίδα μας
www.sennheiser.com.Πρινθέσετετοπροϊόνσελειτουργίαλάβετευπόψη
τουςισχύοντεςνομικούςκανονισμούς!
PL
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
►Przed zastosowaniem produktu należy uważnie zapoznać się z całą in-
strukcją obsługi, wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz skróconą
instrukcją (jeśli została załączona).
►Przekazując produkt osobom trzecim, należy zawsze wręczyć również
niniejsze wskazówki bezpieczeństwa.
►Nie stosować produktu, jeżeli wykazuje widoczne ślady uszkodzenia.
►Produktu można używać tylko w otoczeniu, w którym dozwolone jest
korzystanie z bezprzewodowej technologii Bluetooth®.
Ochrona zdrowia i zapobieganie wypadkom
►Nie należy słuchać przez dłuższy czas za głośnej
muzyki, aby uniknąć uszkodzenia słuchu.
►Zachować minimalny odstęp 10 cm między obudową słuchawek a rozrusz-
nikami serca, wzgl. zaimplantowanymi defibrylatorami (ICD), gdyż produkt
wytwarza stałe pola magnetyczne.
►Trzymać produkt, opakowanie i akcesoria z dala od dzieci i zwierząt domo-
wych, aby uniknąć wypadków i ryzyka uduszenia.
►Nie stosować produktu, jeżeli warunki otoczenia wymagają zachowania
szczególnej uwagi (np. w ruchu drogowym).
Zapobieganie usterkom i uszkodzeniu produktu
►Produkt musi być zawsze suchy; chronić go przed ekstremalnie niskimi lub
wysokimi temperaturami (suszarka do włosów, grzejniki, długie promienio-
wanie słoneczne itp.), aby uniknąć korozji lub odkształcenia.
►Należy używać dodatków/akcesoriów/części zamiennych dostarczonych
lub rekomendowanych przez firmę Sennheiser.
►Czyścić produkt wyłącznie suchą i miękką ściereczką.
Pielęgnacja części skórzanych
► Regularnie przecierać delikatnie części skórzane czystą, miękką szmatką
zwilżoną wodą.
► Nie używać do czyszczenia części skórzanych środków do polerowania
skóry ani szorstkiego mydła.
► Unikać przechowywania słuchawek w wilgotnym otoczeniu.
Wskazówki dotyczącego bezpiecznego stosowania baterii/
akumulatorów
OSTRZEŻENIE
W przypadku nadużycia lub nieprawidłowego stosowania bate-
rii/ akumulatorów, w ekstremalnych sytuacjach istnieje niebez-
pieczeństwo:
• wysoka temperatura
• pożar
• wybuch
• wydzielanie dymu lub gazu
Uszkodzone produkty wraz z akumulatorami oddawać do punk-
tów zbiórki lub sklepów.
Stosować wyłącznie akumulatory zalecane przez firmę Sennhei-
ser i pasujące do nich ładowarki.
Ładować akumulatory tylko w temperaturze otoczenia od 10 °C
do 40 °C.
Produkty zasilane akumulatorami wyłączać po użyciu.
Doładowywać regularnie akumulatory również po dłuższym nie-
używaniu (ok. co 3 miesiące).
Nie dopuszczać do nagrzania akumulatorów powyżej 70 °C.
Unikać promieniowania słonecznego i nie wrzucać akumulatorów
do ognia.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem / odpowiedzialność
Te słuchawki zostały zaprojektowane jako akcesorium do telefonów komórko-
wych lub dowolnych urządzeń kompatybilnych z technologią Bluetooth z pro-
filem „wolne ręce“ (HFP), profilem zaawansowanej dystrybucji audio (A2DP),
profilem do zdalnego sterowania audio/video (AVRCP) lub profilem ID urządze-
nia (DIP). Są przeznaczone do bezprzewodowej komunikacji wykorzystującej
połączenie Bluetooth.
Za zastosowanie produktu niezgodne z przeznaczeniem uznaje się jego użycie
w inny sposób, niż zostało opisane w odpowiednich instrukcjach obsługi.
Sennheiser nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku nadużycia bądź
nieprawidłowego stosowania produktu oraz urządzeń dodatkowych/akceso-
riów.
Firma Sennheiser nie odpowiada za uszkodzenie urządzeń USB, które nie od-
powiadają specyfikacji USB.
Sennheiser nie odpowiada za szkody wywołane przerwaniem połączenia z po-
wodu wyczerpanych bądź zużytych akumulatorów lub przekroczenia zasięgu
nadawania Bluetooth.
Deklaracje producenta
Gwarancja
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG udziela na ten produkt 24-miesięcznej gwarancji.
Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w Internecie na
stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela firmy Sennheiser.
Zgodnie z następującymi wymaganiami
• dyrektywa w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego (WEEE) (2012/19/UE)
Zużyty produkt należy przekazać do komunalnego punktu groma-
dzenia odpadów lub zakładu recyklingowego.
• Dyrektywa w sprawie baterii i akumulatorów (2006/66/WE &
2013/56/UE)
Akumulatory wbudowane w niniejszy produkt nadają się do recy-
klingu. Uszkodzone produkty wraz z akumulatorami należy
usuwać w oficjalnych punktach zbiórki lub w sklepach w celu
ochrony środowiska.
• Dyrektywa bezpieczeństwo produktów (2001/95/WE)
Słuchawki do odtwarzaczy przenośnych:
EN 60065/A12 | EN 60950-1/A12, EN 50332-2
Zgodność WE
• Dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń
telekomunikacyjnych (1999/5/WE)
• Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej (EMC)
(2014/30/UE)
• Dyrektywa niskiego napięcia (2014/35/UE)
• dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebez-
piecznych substancji w sprzęcie elektronicznym (2011/65/UE)
Deklaracja jest dostępna w Internecie na stronie www.sennheiser.com Przed uru-
chomieniem należy uwzględnić obowiązujące przepisy krajowe!
TR
Önemli Güvenlik Bilgileri
►Ürünü kullanmadan önce kullanım kılavuzunu, güvenlik kılavuzunu, hızlı
kılavuzu (sağlandığı gibi) dikkatle ve tamamen okuyun.
►Ürünü üçüncü şahıslara teslim ederken daima bu güvenlik bilgilerini de
beraberinde verin.
►Ürün bariz olarak zarar görmüşse ürünü kullanmayın.
►Ürünü sadece Bluetooth
®
teknolojisinin kullanımına izin verildiği
ortamlarda kullanın.
Sağlığınıza zarar gelmesini ve kazaları önleyin
►İşitme duyunuzu korumak için, uzun süreyle yüksek
ses şiddetiyle dinlemeyin.
►Kulaklık gövdesi ve kalp pili veya implante edilmiş defibrilatör (ICD) arasın-
da daima en az 10cm kadar bir mesafe bırakın; çünkü ürün sürekli olarak
manyetik alanlar oluşturmaktadır.
►Ürün, amabalaj ve aksesuar parçalarını çocuklardan ve ev hayvanlarından
uzak tutun, çünkü kazalar olabilir ve küçük parçaları yutabilirler.
►Ürünü, bulunduğunuz ortam özel dikkat gerektiriyorsa kullanmayın (örn. trafikte).
Ürüne hasar gelmesini ve arızaları önleyin
►Ürünü daima kuru tutun ve ne aşırı düşük ne de aşırı yüksek sıcaklıklara
maruz bırakmayın (sac kurutma makinesi, kalorifer, uzun süreli güneş
ışınları vs.), aksi durumda korozyon veya deformasyon meydana gelebilir.
►Sadece Sennheiser tarafından önerilen veya sunulan ataşmanları/aksesu-
arları/yedek parçaları kullanınız.
►Ürünü sadece yumuşak ve kuru bir bezle temizleyin.
Deri parçaların bakımı
► Deri parçaları düzenli olarak temiz, yumuşak ve su ile nemlendirilmiş bir
bez ile dikkatlice silin.
► Deri parçaları temizlemek için deri parlatıcıları, deterjanlar veya sert sabun
kullanmayın.
► Kulaklıkları ıslak veya nemli ortamlarda saklamayın.
Piller/aküler için güvenlik bilgileri
UYARI
Pillerin/akülerin amacına aykırı kullanılması veya doğru kullanıl-
maması halinde uç durumlarda aşağıdaki tehlikeler ortaya çıka-
bilir:
• Aşırı sıcaklık oluşma
tehlikesi
• Açık ateş oluşma tehlikesi
• Patlama tehlikesi
• Duman veya gaz oluşma
tehlikesi
Arızalı ürünleri, aküyle birlikte toplama merkezlerine veya
elektronik eşya mağazalarına iade edin.
Sadece Sennheiser tarafından önerilen veya uygun olan şarj
cihazlarını kullanın.
Aküleri sadece çevre sıcaklığı 10 °C ilâ 40 °C olduğunda şarj
edin.
Akü ile beslenen ürünleri kullandıktan sonra kapatın.
Uzunca bir süre kullanılmadıklarında aküleri düzenli olarak şarj
edin (yaklaşık 3 ayda bir).
Aküleri 70 °C üzerine ısıtmayın. Güneş gelmesini önleyin ve
aküleri ateşe atmayın.
Amacına uygun kullanım/mesuliyet
Bu kulaklıkar, “Serbest Kullanım Profili” (HFP - Hands Free Profile), “Kulaklık Seti
Profili” (HSP - Headset Profile), “Gelişmiş Ses Dağıtım Profili” (A2DP - Advanced
Audio Distribution Profile), “Ses/Video Uzaktan Kumanda Profili” (AVRCP - Au-
dio/Video Remote Control Profile) veya “Cihaz Kimliği Profili” (DIP - Device ID Pro-
file) olan cep telefonları veya her türlü Bluetooth uyumlu cihazlar için aksesuar
olarak tasarlanmıştır. Bluetooth bağlantısı üzerinden kablosuz iletişim sağlamak
için öngörülmüşlerdir.
Bu ürünün, ilgili ürün kılavuzlarında bahsedilmeyen uygulamalarda kullanılma-
sı yanlış kullanım olarak dikkate alınır.
Sennheiser, ürünün veya ek cihazların/aksesuar parçalarının suistimal edilmesi
ya da nizami olarak kullanılmaması halinde hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Sennheiser şirketi, USB spesifikasyonlarına uymayan USB cihazlarında doğacak
zararlar için sorumluluk kabul etmez.
Sennheiser şirketi, boş ya da eskimiş akülerden veya Bluetooth menzilinin aşıl-
masından kaynaklanacak bağlantı kopmalarından doğacak zararlar için sorum-
luluk kabul etmez.
Üretici Beyanları
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG bu ürün için 24 aylık bir garanti üstlenmektedir.
Güncel olarak geçerli olan garanti koşulları İnternet’ten www.sennheiser.
com adresinden veya Sennheiser ortağınızdan temin edebilirsiniz.
Aşağıdaki şartnamelere uygun olarak
• WEEE Yönergesi (2012/19/EU)
Ürünü kullanım ömrünün sonunda, yerel toplama veya geri kaza-
nım merkezinde bertaraf edin.
• Pil Yönergesi (2006/66/AT & 2013/56/EU)
Üründe takılı olan aküler geri kazanılabilir türdedir. Arızalı ürünleri,
aküyle birlikte resmi toplama merkezleri veya elektronik eşya
mağazaları üzerinden elden çıkartarak çevrenin korunmasını
güvence altına alın.
• Ürün Güvenliği Direktifi (2001/95/AT)
Mobil çalarlar için kulaklıklar: EN 60065/A12 | EN 60950-1/A12, EN 50332-2
CE Uyumluluğu
• R&TTE Yönergesi (1999/5/AT)
• Elektromanyetik Uyumluluk Yönergesi (2014/30/EU)
• Alçak Voltaj Yönergesi (2014/35/EU)
• RoHS Yönergesi (2011/65/EU)
Bu beyan İnternet’te www.sennheiser.com adresinde görüntülenebilir. Kullan-
madan önce ilgili ülkeye özgü kuralların dikkate alınması gerekir!
RU
Важные указания по безопасности
►Перед использованием данного продукта внимательно и полностью про-
чтите руководство по эксплуатации, указания по безопасности и краткое
руководство (если поставляется).
►Всегда передавайте изделие третьим лицам вместе с данными указа-
ниями по технике безопасности.
►Не используйте изделие, если оно очевидно повреждено.
► Используйте изделие только в обстановках, в которых разрешен беспро-
водной обмен данными по технологии Bluetooth®.
Предотвращение ущерба здоровью и несчастных случаев
►Во избежание нарушений слуха не используйте
длительное время высокую громкость.
►Всегда соблюдайте расстояние не менее 10 см между корпусом науш-
ников и кардиостимулятором или имплантированным дефибриллятором
(ICD), т. к. изделие генерирует построянные магнитные поля.
►Во избежание несчастных случаев и риск удушья храните изделие, упаковку
и аксессуары в недоступном для детей и домашних животных месте.
►Не пользуйтесь изделием, если требуется особое внимание (например,
при управлении автомобилем).
Предотвращение повреждений и неисправностей
►Во избежание коррозии или деформации всегда держите изделие в
сухом состоянии и не подвергайте его воздействию предельно высоких и
предельно низких температур (фен, обогреватель, долгое нахождение на
солнце и т. п.).
►Использовать только приспособления/аксессуары/запасные части, постав-
ляемые или рекомендуемые компанией Sennheiser.
►Очищайте изделие только сухой, мягкой тряпкой.
Уход за компонентами из кожи
► Периодически следует бережно протирать компоненты, изготовленные из
кожи, мягкой чистой тканью, смоченной в воде.
► При чистке компонентов из кожи не следует применять полироли для
кожи, моющие средства или отшелушивающее мыло.
► Избегайте хранения наушников в сырой или влажной среде.
Указания по безопасности при обращении с батарейками/аккумуляторами
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При неправильном обращении с батарейками/
аккумуляторами
в экстремальных случаях грозит опасность:
• Выделение тепла
• Воспламенение
• Взрыв
• Образование дыма или газов
M2 AEBT
M2 OEBT
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 07/16, 558236/A04
Υποδείξεις ασφαλείας
Instrukcja bezpieczeństwa
Güvenlik Kılavuzu
Инструкция по безопасности
セーフティガイド
安全指南
安全說明書
안전 설명서
Panduan Keselamatan
Содержание
- M2 aebt m2 oebt 1
- Sennheiser electronic gmbh co kg 1
- Belangrijke veiligheidsvoorschriften 2
- Dichiarazione del costruttore 2
- Indicazioni di sicurezza importanti 2
- Producenterklæringer 2
- Säkerhetsinstruktioner 2
- Tillverkarintyg 2
- Tärkeitä turvallisuusohjeita 2
- Valmistajan ilmoitukset 2
- Verklaringen van de fabrikant 2
- Vigtige sikkerhedsanvisninger 2
- M2 aebt m2 oebt 3
- 中国 4
- Dôležité bezpečnostné informácie 5
- Důležité bezpečnostní pokyny 5
- Gamintojo pareiškimai 5
- M2 aebt m2 oebt 5
- Prohlášení výrobce 5
- Ražotāja deklarācijas 5
- Sennheiser electronic gmbh co kg 5
- Svarbios saugos instrukcijos 5
- Svarīgi drošības norādījumi 5
- Tootja avaldused 5
- Tähtsad ohutusjuhised 5
- Vyhlásenia výrobcu 5
- A gyártó nyilatkozata 6
- Declaraţiile producătorului 6
- Fontos biztonsági utasítások 6
- Instrucţiuni de siguranţă importante 6
- Izjave proizvajalca 6
- Izjave proizvođača 6
- Pomembna varnostna navodila 6
- Važne sigurnosne upute 6
- Важни инструкции за безопасност 6
- Декларации на производителя 6
Похожие устройства
- Sennheiser M2 OEBT Black Руководство пользователя
- Sennheiser HE 1 Инструкция по эксплуатации
- Sennheiser HD 800 S Инструкция по эксплуатации
- Sennheiser HD 579 Инструкция
- Sennheiser IE 800 S Инструкция
- Sennheiser HDV 820 Инструкция
- Sennheiser HDV 820 Краткая инструкция
- Daikin ERAP110MBY Технические данные
- Daikin ERAP150MBY Технические данные
- Daikin ERAP170MBY Технические данные
- Sennheiser HD 820 Инструкция
- Sennheiser HD 660S Инструкция
- Daikin EWWD380BJYNN Технические данные
- Daikin EWWD380BJYNN Инструкция по монтажу
- Daikin EWWD380BJYNN Инструкция по эксплуатации
- Daikin EWWD460BJYNN Инструкция по монтажу
- Daikin EWWD460BJYNN Технические данные
- Daikin EWWD460BJYNN Инструкция по эксплуатации
- Daikin EWWD550BJYNN Инструкция по монтажу
- Daikin EWWD550BJYNN Технические данные
Скачать
Случайные обсуждения