Калибр МШУ-125/755 [5/20] Использование по назначению
![Калибр МШУ-125/755 [5/20] Использование по назначению](/views2/1656656/page5/bg5.png)
Калибр Руководство по эксплуатации
www.kalibrcompany.ru 5
EAC ТР ТС
1.8 Инструмент имеет так называемую компоновку «хват рукой», при ко-
тором шлифмашина надёжно удерживается одной рукой а большим пальцем
удобно управлять ползунком выключателя (рис.1 поз.4), смещённым вперёд к
редуктору. Второй рукой, при помощи боковой рукоятки, круг с высокой точно-
стью и под нужным углом направляется на обрабатываемое изделие.
Ползунок выключателя (рис.1 поз.4) выполняет две функции:
- блокировка от случайного включения;
- фиксация выключателя в рабочем положении.
Для включения двигателя шлифмашины:
- нажать на хвостовик ползунка и сдвинуть его вперёд (к редуктору);
- нажав на переднюю часть ползунка, утопить его выступ в паз корпуса дви-
гателя - ползунок зафиксирует выключатель в рабочем положении. - «I»
Для отключения двигателя нажать на хвостовик ползунка, для вывода его
выступа из паза корпуса двигателя. Ползунок пружиной вернётся в исходное
положение - «0»: выключено/заблокировано (стандарт МЭК 60417).
1.9 Для снижения электромагнитных помех работающего двигателя, в це-
лях обеспечения нормального функционирования находящихся рядом средств
связи, в электрическую цепь шлифмашины вставлены конденсатор и индуктив-
ность фильтра радиопомех.
2. Использование по назначению
2.1 Подготовка инструмента к использованию
2.1.1 Перед началом работы, при отключённой от сети шлифмашине необ-
ходимо проверить:
- надёжность крепления деталей корпуса и отсутствие их повреждений, за-
тяжку всех резьбовых соединений, исправность редуктора (вращение шпинделя
от руки без заеданий);
- надёжную фиксацию положения «I» ползунком выключателя;
- исправность шнура питания и штепсельной вилки;
- чистоту и хорошее освещение рабочего места.
2.1.2 После транспортировки шлифмашины в зимних условиях, при необхо-
димости её включения в помещении, следует выдержать инструмент при ком-
натной температуре не менее 2-х часов до полного высыхания влаги.
2.2 Использование по назначению
2.2.1 Выбрать круг (рис.2 поз.4), для предполагаемого вида работы, и зажим-
ным фланцем (рис.2 поз.5) зафиксировать его, с помощью входящего в ком-
плект ключа, на шпинделе.
2.2.2 Перед началом работы необходимо:
- вкрутить рукоятку (рис.1 поз.6) в удобное для работы положение;
- надёжно закрепить обрабатываемую заготовку, используя зажимные
устройства или тиски;
- опробовать работу шлифмашины на холостом ходу.
Содержание
- Описание и работа 2
- Уважаемый покупатель 2
- Вид климатического исполнения данной модели ухл 3 по гост 15150 69 п 3 то есть предназначена для работы в условиях умеренного климата с диапазоном рабочих температур от 10 до 40 c и относительной влажности не более 80 питание от сети переменного тока напряжением 230 в частотой 50 гц допускаемые отклонения напряжения 10 частоты 5 1 габаритные размеры и вес представлены в таблице 3
- Внимание сильное загрязнение внутренних полостей шлифмашины бе тонной кирпичной керамической или другой абразивной пылью являет ся нарушением условий эксплуатации машины и основанием для отказа продавца от гарантийных обязательств 3
- На корпусе редуктора нанесена стрелка указывающая направление враще ния шпинделя круга 3
- Основные технические характеристики представлены в таблице 3
- Использование по назначению 5
- Техническое обслуживание шлифмашины 7
- Гарантия изготовителя поставщика 8
- Срок службы хранение и утилизация 8
- Безопасность рабочего места 10
- Внимание прочтите все предупреждения и указания мер безопасности и все инструкции 10
- Общие указания мер безопасности электрических машин 10
- Приложение 1 обязательное инструкция по безопасности для ручных электрических машин шлифовальных угловых 10
- Электрическая безопасность 10
- Личная безопасность 11
- Эксплуатация и уход за электрической машиной 11
- Обслуживание 12
- Указание мер безопасности для машин шлифовальных угловых 12
- Дополнительные указания мер безопасности для всех видов работ 13
- Дополнительные указания мер безопасности для шлифовальных и от резных работ 13
- Ручная машина не предназначена являются небезопасными 13
- Дополнительные указания мер безопасности для отрезных работ 14
- Модель _____________ 15
- Талон 1 15
- Талон 2 15
- Модель _____________ 17
- Талон 3 17
- Талон 4 17
- Eac тр тс 19
- Www kalibrcompany r 19
- Калибр руководство по эксплуатации 19
- Предупреждающие знаки 19
- Приложение 2 применяемые предписывающие и предупреждающие знаки по гост р 12 26 2015 19
Похожие устройства
- Калибр МШУ-125/755 Сборный чертеж
- Калибр МШУ-115/755 Руководство по эксплуатации
- Калибр МШУ-115/755 Сборный чертеж
- Калибр МШУ-230/2400Р Сборный чертеж
- Калибр МШУ-230/2400Р Руководство по эксплуатации
- Калибр МШУ-230/2200Р Руководство по эксплуатации
- Калибр МШУ-230/2200Р Сборный чертеж
- Калибр МШУ-180/1800 Руководство по эксплуатации
- Калибр МШУ-180/1800 Сборный чертеж
- Калибр МШУ-180/1400Е Руководство по эксплуатации
- Калибр МШУ-180/1400Е Сборный чертеж
- Калибр МШУ-180/1400 Руководство по эксплуатации
- Калибр МШУ-180/1400 Сборный чертеж
- Калибр МШУ- 125/1200ЕМ Руководство по эксплуатации
- Калибр МШУ- 125/1200ЕМ Сборный чертеж
- Daikin EWWD170DJYNN Инструкция по эксплуатации панели управления
- Daikin EWWD170DJYNN Технические данные
- Daikin EWWD170DJYNN Спецификация
- Daikin EWWD170DJYNN Инструкция по монтажу
- Daikin EWWD210DJYNN Инструкция по эксплуатации панели управления
Скачать
Случайные обсуждения