Roland HP-201 [12/48] Перед началом игры
![Roland HP-201 [12/48] Перед началом игры](/views2/1659877/page12/bgc.png)
Содержание
- Цифровое фортепиано roland 1
- Attenti on 3
- Caution 3
- Copyright 2006 roland corporation 3
- Безопасности меры предосторожности при использовании инструмента стр 4 и важные замечания стр 7 в этих главах содержится важная информация о правильном обращении инструментом кроме того чтобы полностью овладеть возможностями инструмента прочтите данное руководство целиком сохраните данное руководство и храните его под рукой чтобы 3
- Внимание 3
- Все права защищены никакая часть данной публикации не может быть воспроизведена в любой 3
- Перед использованием инструмента внимательно прочтите главы правила техники 3
- Правила техники безопасности 3
- Предупреждение 3
- При необходимости обратиться к нему 3
- Сохраните эту инструкцию 3
- Форме без письменного разрешения roland corporation 3
- Caution 4
- Warning 4
- ____________ awarning_________ 4
- ____________ awarning____________ 4
- Меры предосторожности при использовании инструмента 4
- _______________ a caution____________ 5
- _______________лwarning_______________ 5
- Адаптер от пыли 5
- Беритесь только за корпус штекера 5
- Будьте внимательны используя инструмент в других странах 5
- Вынимайте её оттуда мокрыми руками 5
- Инструмент 5
- Инструмента 5
- Меры предосторожности при использовании инструмента 5
- Меры предосторожности при перевозке 5
- Не вставляйте вилку в розетку и не 5
- Не допускайте попадания посторонних предметов 5
- Не допускайте ударов или падения инструмента 5
- Не кладите тяжёлые предметы на 5
- Не помещайте на инструмент ёмкости с водой 5
- Немедленно выключайте питание при изменениях в работе инструмента 5
- Обеспечьте вентиляцию инструмента 5
- Периодически протирайте сетевой 5
- Присматривайте за детьми если они используют инструмент 5
- Храните кабели в безопасном месте 5
- A caution 6
- Для детей месте 6
- Если ожидается гроза отключите 6
- Закрытии крышки 6
- Инструмент от сети 6
- Меры предосторожности при использовании инструмента 6
- Меры предосторожности при открытии и 6
- Перед чисткой отсоединяйте адаптер от 6
- Розетки 6
- Храните мелкие детали в недоступном 6
- Важные замечания 7
- Источник питания 7
- Месторасположение 7
- Ремонт и данные 7
- Уход за инструментом 7
- Важные замечания 8
- Дополнительные меры предосторожности 8
- Важные замечания 9
- Запись исполнения 30 9
- Исполнение 6 9
- Меры предосторожности при использовании инструмента 4 9
- Настройка различных параметров 32 9
- Описание панелей 1 9
- Основные возможности 0 9
- Перед началом игры 12 9
- Подключение внешних устройств 37 9
- Приложения 41 9
- Прослушивание внутренних композиций 5 9
- Содержание 9
- Звук фортепиано с богатым резонансом и широким выразительным диапазоном 10
- Компактное фортепиано для любого помещения 10
- Основные возможности 10
- Ощущение игры на живом рояле 10
- Разъём usb midi 10
- Функции которые помогут в занятиях 10
- Нижняя панель задняя панель 11
- Описание панелей 11
- Панель управления 11
- Открытие и закрытие крышки 12
- Перед началом игры 12
- Подключение кабеля педали 12
- Подключение сетевого шнура 12
- Установка пюпитра 12
- Включение и выключение питания 13
- Использование крючка для 13
- Наушников 13
- Перед началом игры 13
- Подключение наушников 13
- Настройка громкости звука 14
- О педалях 14
- О регуляторе педалей 14
- Перед началом игры 14
- Нажмите кнопку song её индикатор погаснет 15
- Остановка воспроизведения 15
- Прослушивание внутренних композиций 15
- Соответствует нужная вам композиция 15
- Удерживая кнопку song нажмите клавишу которой 15
- Исполнение 16
- Использование звуков разнообразных инструментов 16
- Игра сразу двумя звуками режим наложения звуков dual play 17
- Исполнение 17
- Исполнение 18
- Настройка баланса громкости между тонами в 18
- Режиме наложения dual play dual balance 18
- Исполнение 19
- Настройка яркости звука brilliance 19
- Оживление звучания dynamics 19
- Воспроизведение звука при снятии руки с клавиши key off resonance 20
- Исполнение 20
- Добавление реверберации reverb 21
- Исполнение 21
- Настройка глубины эффекта реверберации 21
- Из клавиш ао во с1 или d1 22
- Исполнение 22
- Клавиша значение параметра описание 22
- Регулирование чувствительности клавиатуры key touch 22
- Удерживая кнопку reverb key touch нажмите одну 22
- Звучать при нажатии клавиши до 23
- Исполнение 23
- Клавиши отвечающие за значение транспонирования с5 в5 23
- Нажмите 23
- Нажмите клавишу которая будет новой тоникой будет 23
- Транспонирование клавиатуры transpose 23
- Удерживая две клавиши 23
- Удерживая кнопки metronome и reverb key touch 23
- Исполнение 24
- Иш1шшмц 24
- Разделение клавиатуры на две секции для игры в четыре руки twin piano 24
- В i 7 25
- Вь7 чтобы выбрать режим звучания 25
- Исполнение 25
- Клавиша значение параметра описание 25
- Настройка звука в режиме двойного 25
- Удерживая кнопку tone нажмите клавишу а7 или 25
- Фортепиано twin piano mode 25
- Включение метронома 26
- Исполнение 26
- Использование метронома 26
- Настройка тактового размера метронома 26
- H нажмите 27
- А7 в7 с8 27
- Громкость 27
- Исполнение 27
- Клавиша с7 d7 е7 27
- Клавишу в диапазоне от с7 до с8 27
- Настройка громкости метронома 27
- Настройка темпа метронома 27
- Настройка темпа шагами по 1 единице 27
- Понижает увеличивает 27
- Удерживая кнопку metronome 27
- Удерживая кнопку metronome нажмите белую 27
- Удерживая кнопку metronome нажмите клавишу 27
- Исполнение 28
- Исполнение 29
- Шиши 29
- Запись 30
- Запись исполнения 30
- Воспроизведение записанной композиции 31
- Запись исполнения 31
- Очистка записанной композиции 31
- Высоты 440 0 гц 32
- Высоты 442 0 гц 32
- Настройка различных параметров 32
- Основной высоты 32
- Подстройка по высоте других инструментов master tuning 32
- Понижение повышение 32
- Установка значения основной 32
- Equal равномерно темперированный строй 33
- Just major совершенный строй мажор 33
- Just minor совершенный строй минор 33
- Key touch нажмите клавишу 33
- Kirn berger 33
- Mean топе 33
- Pythagorean пифагорейский строй 33
- Reverb key touch нажмите клавишу в 33
- Werckmeister 33
- А к 3 33
- Будет тоникой строя 33
- Выбор тоники строя 33
- Вьз 33
- Диапазоне с4 в4 выбранная нота 33
- Клави ша тип темперации описание 33
- Настройка различных параметров 33
- Настройка темперации 33
- Соответствующую нужному строю f3 вз 33
- Удерживая кнопки metronome и 33
- Удерживая кнопки metronome и reverb 33
- Depth of effect 34
- Key pressed c2 d2 e2 f2 g2 a2 b2 c3 34
- Reverb key touch нажмите d2 чтобы 34
- Включить растянутый строй или с2 34
- Выбор кривой строя растянутый строй stretch tuning 34
- Зна чение пара метра 34
- Клави ша 34
- Нажмите 34
- Нажмите белую клавишу в диапазоне с2 34
- Настройка различных параметров 34
- Настройка резонанса педали демпфера damper resonance 34
- Описание 34
- Сз которая соответствует нужному 34
- Удерживая клавиши metronome и 34
- Удерживая кнопку reverb key touch 34
- Уровню резонанса демпферов 34
- Чтобы выключить его 34
- Использование функции v link 35
- Настройка различных параметров 35
- Отключение всех функций кроме фортепиано panel lock 35
- Включите его 36
- Восстановление исходных заводских настроек factory reset 36
- Выключите питание нр201 и снова 36
- Когда индикаторы всех кнопок замигают 36
- Настройка различных параметров 36
- Примерно пяти секунд 36
- Сохранение настроек перед выключением питания memory backup 36
- Сохраняемые параметры 36
- Удерживайте клавишу ао в течение 36
- Удерживайте клавишу с8 в течение 36
- Удерживая кнопки song и metronome 36
- Подключение внешних устройств 37
- Подключение звукового оборудования 37
- Данных по midi 38
- Настройка канала передачи 38
- Подключение внешних устройств 38
- Подключение устройств по midi 38
- Что такое midi 38
- Ftjemo 39
- Local control off 39
- Local control on 39
- Rev erb key touch нажмите клавишу f7 39
- Reverb key touch нажмите клавишу 39
- В7 чтобы выбрать значение off 39
- Генератора и клавиатуры параметр local control 39
- Или f 7 чтобы включить или выключить 39
- Клавиша значение параметра 39
- На внешнее midi устройство composer out 39
- Отправка записанных данных 39
- Отсоединение внутреннего тон 39
- Подключение внешних устройств 39
- С8 чтобы выбрать значение оп или 39
- Удерживая кнопки metronome и 39
- Функцию composer out 39
- Reverb key touch нажмите клавишу а7 40
- Включите его 40
- Выключите питание инструмента и снова 40
- Драйвера 40
- Если не удалось подключиться к компьютеру 40
- Значе ние па раметра 40
- Кла виша 40
- Настройка параметров usb 40
- Обратите внимание 40
- Описание 40
- Подключение внешних устройств 40
- Подключение к компьютеру 40
- Удерживая кнопки metronome и 40
- Чтобы выбрать тип usb 40
- Басовый диапазон звучит странно либо создаёт вибрирующий резонанс 41
- Блемы 41
- В высоком регистре выше определённой ноты звук резко меняется 41
- Возможные причины и способы 41
- Звук имеет высокочастотны й призвук 41
- Кнопки инструмента не работают 41
- Не все взятые ноты слышно 41
- Не удаётся переключить тон 41
- Нет звука 41
- Нет звука когда по midi подключен внешний инструмент 41
- Описание про 41
- Педаль двигается 41
- Питание инструмента не включается 41
- При исполнении на клавиатуре звук удваивается каждая нота звучит дважды 41
- При нажатии педаль не действует или не прекращает действовать 41
- Разрешение вопросов 41
- Решения проблемы 41
- Строй или высота клавиатуры нарушены 41
- Уровень громкости инструмента подключённого к входам input очень низок 41
- Диапазон клавиш тонов tone стр 16 17 42
- Кнопка переключения тонов tone удерживая кнопку tone 42
- Список тонов 42
- Тон клави ша тон 42
- Нота название композиции 43
- Список внутренних композиций 43
- Краткое описание операций 44
- Настройка метронома 44
- Настройка тонов 44
- Другие настройки 45
- Краткое описание операций 45
- Настройка чувствительности клавиатуры резонанса демпферов звука при снятии клавиши 45
- Таблица реализации midi 46
- Другое 47
- Клавиатура 47
- Метроном 47
- Рекордер 47
- Технические характеристики 47
- Тон генератор 47
- Iiiiiiiiiiiiiiiiiiiih 48
- Roland 48
Похожие устройства
- Roland HP-2e Руководство пользователя
- Roland HP107 Руководство пользователя
- Riello FS 8D Инструкция по эксплуатации
- Riello FS 8D Спецификация запасных частей
- Roland HP207 Руководство пользователя
- Riello FS 8D Сертификат
- Riello FS 8D Технические характеристики
- Roland JUNO-D Руководство пользователя
- Roland JUNO-G Руководство пользователя
- Roland KR-107 Руководство пользователя
- Roland KR-11 Руководство пользователя
- Roland KR-117 Руководство пользователя
- Riello FS 20D Инструкция по эксплуатации
- Roland KR-115 Руководство пользователя
- Riello FS 20D Сертификат
- Riello FS 20D Спецификация запасных частей
- Riello FS 20D Технические характеристики
- Roland Micro Cube Bass RX Руководство пользователя
- Roland MICRO CUB Руководство пользователя
- Roland MV-8800 Руководство пользователя
Перед началом игры Подключение кабеля педали Установка пюпитра 1 Подсоедините кабель педали к разъёму Pedal на нижней панели НР201 1 Pedal Вставьте поставляемые с инструментом винты для пюпитра в предназначенные для них отверстия сверху НР201 Затем слегка закрутите винты в двух местах 1 ч Подключение сетевого шнура 1 Вставьте штекер сетевого шнура входящего в комплект в гнездо на нижней панели НР201 2 Вставьте пюпитр между винтами и корпусом НР201 2 Вставьте вилку в сетевую розетку NOTE Используйте только сетевой шнур поставляемый с инструментом LuJ LLLI to 0 J Открытие и закрытие крышки 3 Поддерживая пюпитр одной рукой зафиксируйте его закрутив винты Прикрепляя пюпитр поддерживайте его одной рукой чтобы он не упал Следите за тем чтобы не прищемить пальцы Чтобы открыть крышку возьмите её обеими руками легко приподнимите и отодвиньте от себя Чтобы закрыть крышку аккуратно потяните её на себя и мягко опустите когда она полностью выдвигается 4 Чтобы снять пюпитр ослабьте винты поддерживая его одной рукой Сняв пюпитр не забудьте снова закрепить винты NOTE Не применяйте к пюпитру избыточную силу Q 0___________ Г7___________________ Ж____________ D NOTE Для крепежа пюпитра используйте винты поставляемье в комплекте с инструментом NOTE NOTE При открытии и закрытии крьшки следите за тем чтобы не прищемить пальцы Если инструментом пользуются дети необходим постоянный присмотр взрослых за ними NOTE Перед тем как перемещать фортепиано закройте крыл ку 12 Перед тем как переместить НР2О1 снимите пюпитр чтобы не повредить его