Ariston LI 42 [14/20] Сливного шланга и
![Ariston LI 42 [14/20] Сливного шланга и](/views2/1066190/page14/bge.png)
Содержание
- Краткий путеводитель по руководству 1
- Осудомоечная машина 1
- Это руководство популярно разъясняет все о вашей повой посудомоечной машине здесь вы найдете много полезных советов и крат ких указаний которые помогут добиться наилучших результатов при мойке посуды и продлят срок службы вашей посудомоечной машины 1
- Li 42 li 46 li 48 2
- Li 66 li 68 duo 2
- Вы должны знать из каких частей состоит ваша посудомоечная машина чтобы наиболее эффективно ее использовать см рис 1 2
- Как она устроена 2
- Осудомоечная машина 2
- Откроем посудомоечную машину вместе 2
- Li 68 duo 3
- Li42 м р в а 3
- Осудомоечная машина 3
- Панель управления 3
- Рис 2 3
- Как загрузить посуду 4
- Технические характеристики 4
- Li 42 li 46 li 48 5
- Li 66 li 68 duo 5
- Осудомоечная машина 5
- Li 42 li 46 li 48 а 6
- Li 66 li 68 duo 6
- Осудомоечная машина 6
- Li 48 a li 68 duo 7
- Вынимать посуду 7
- Если вы забыли загрузить какую либо посуду 7
- Если вы решили установить другое время отложенного старта 7
- Завершении будьте осторожны чтобы 7
- Закончила работу открывая дверцу 7
- И 42 1_146 1_1 48 а 7
- Или сразу по ее 7
- Машины во время вы полнения программы 7
- На старт внимание марш 7
- Не ошпариться паром 7
- Осудомоечная машина запуск посудомоечной машины осудомоечная машина 7
- Перед тем как 7
- Пока идет обратный отсчет времени не производите никаких изменений в установках если же это действительно необходимо держите нажатой кнопку выбора программ р приблизительно 5 се кунд вы услышите короткий звуковой сигнал с этого момента все установки будут отменены теперь вы можете снова запрограммиро вать машину 7
- После загрузки посуды вы должны установить программу мойки вам понадобится только несколько минут чтобы на учиться как это сделать 7
- Убедитесь 7
- Что программа 7
- Li66 li68 duo 8
- Li68 duo 8
- Использовать можно только специальные средства для посудомоечных ма шин перед запуском программы залейте средство в распределитель рас положенный на внутренней стороне дверцы 8
- Моющие средства и добавки для полоскания 8
- Осудомоечная машина 8
- Li 42 li 46 li 48 а li 66 li 68 duo 9
- Осудомоечная машина правильно выбирайте программу мойки осудомоечная машина 9
- Правильная дозировка средства для полоскания улучшает сушку посуды если па посуде остаются капли воды или образуются поте ки регулятор следует установить па максимальный номер если па посуде остаются белые известковые полосы поверните регулятор назад установив его па наименьший номер 9
- Программы для каждой степени загрязнения 9
- Соль средство для полоскания верная дозировка моющего средства и правильно выбранная программа вот формула получения наилучших результатов мойки и хорошего состояния вашей посудомоечной машины 9
- 46 48 а 10
- Осудомоечная машина 10
- И 66 и 68 оио 11
- Осудомоечная машина 11
- Li 46 li 48 a li 66 li 68 duo 12
- В соответствии с этим подобрать наиболее эффективную 12
- Вода в вашем доме 12
- Дезинфицирует вашу посуду моя ее при высокой температуре 12
- Жесткость воды изменяется в зависимости от местности при использовании жесткой воды на стенках посудомоечной машины образу ются известковые отложения посудомоеч ная машина оснащена специальным 12
- И экономичную программу мойки 12
- Ионно обменных смол являющихся активной частью смягчителя воды рекомендуется использовать соль из фирменной профессиональной серии забота о доме код 082057 можно приобрести в авторизованных сервис ных центрах нельзя заменять соль для посудомоечных машин поваренной солью 12
- Как ухаживать за дорогой посудой 12
- Который позволяет выявить степень загрязнения посуды и 12
- Мойки посуды 12
- Образования ржавчины загружайте соль перед перед началом цикла 12
- Осудомоечная машина 12
- Осудомоечная машина никогда без соли 12
- Посудомоечная машина l1 68 duo оснащена датчиком 12
- Посудомоечная машина не только экономит время и энергию но и 12
- Программы авто 12
- Рекомендации и советы 12
- Устройством для смягчения воды устраняющим минеральные соли и из весть из воды на дне посудомоечной машины под нижней корзиной нахо дится контейнер в который загружается соль для регенерации 12
- Чтобы избежать 12
- В вашем доме 13
- В жилищно 13
- Если вы не зп ае 13
- Использование домашних электробытовых приборов это не только экономия по и сохранение окружающей среды 13
- Кость воды 13
- Ную контору 13
- Обратитесь 13
- Осудомоечная машина установка и подключение осудомоечная машина 13
- Отвечающую за водоснабжение в вашем районе 13
- После покупки или перемещения посудомоечной машины па другое место правильная установка гарантия правильной и эффективной работы обо рудования 13
- Посудомоечная машина на месте 13
- Те какова жест 13
- Экономить легко 13
- Эксплуатацион 13
- Внимание оборудование обязательно должно быть заземлено 14
- Вую направляющую 14
- Осудомоечная машина 14
- Подсоединение сливного шланга 14
- Разбрызгивание воды 14
- Следует прочно закрепить па степе чтобы предот вратить перемещение 14
- Сливного шланга и 14
- Специальную пластико 14
- Ваша посудомоечная машина не работает или работает неудовлетвори тельно в большинстве случаев вы можете решить возникшие проблемы сами прежде чем вызывать техников прочитайте эту главу 15
- Возникли проблемы прочитайте 15
- Запасных частей 15
- Использования оригинальных 15
- Не пользуйтесь услугами лиц 15
- Не уполномоченных производителем 15
- Осудомоечная машина устранение неисправностей осудомоечная машина 15
- При ремонте требуйте 15
- Безопасность хорошая привычка 16
- Ваша посудомоечная машина сконструирована в соответствии с самыми строгими международными нормами и стандартами чтобы вы и ваша семья чувствовали себя защищенными прочитайте данное руководство оно поможет вам ознакомится с возможностями посудомоечной машины правилами ее монтажа использования и безопасного обслуживания 16
- Квалифицированный 16
- Осудомоечная машина 16
- Специалист 16
- Только 16
- Осудомоечная машина обслуживание и уход осудомоечная машина 17
- Периодически раз в месяц потратьте немного времени на чистку фильтровального ума и распылителей 17
- Соблюдение этих немногих правил гарантирует что ваш надежный помощник посудомоечная машина будет с вами рядом всегда 17
- Содержите вашу посудомоечную машину в порядке 17
- Чистка и специальное обслуживание 17
- Merloni elettrodomestici spa 18
- Stinol 18
- Как и ваш телефон 18
- Лет со дня изготовления 18
- Мы так же близко к вам 18
- Оставайтесь с нами 18
- Срок службы 18
- Ariston indesit stinol 19
- Забота о доме 19
- Компания merloni elettrodomestici 19
- Настоятельно рекомендует использовать для ухода за вашей бытовой техникой 19
- Производитель бытовой техники торговых марок 19
- Серия включает в себя полный спектр средств по уходу за 19
- Средства и аксессуары профессиональной серии 19
- Фирменные средства по уходу за бытовой техникой от производителя 19
- Li 42 li 46 20
- Li 48 а li 66 20
- Li 68 duo 20
- Â ariston 20
- Встроенная техника 20
- Осудомоечные машины 20
Похожие устройства
- Centek CT-2202 BL Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot SX240 HS Black Инструкция по эксплуатации
- Ariston LI 48 A Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2202 BL/W Инструкция по эксплуатации
- Ariston LI 66 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2203 P Baby Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix P510 Red Инструкция по эксплуатации
- Ariston LI 68 DUO Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2204 W/BL Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-WX50 Black Инструкция по эксплуатации
- Ariston LI 420 Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix L810 Red Инструкция по эксплуатации
- Ariston LI 480 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2206 B/C Professional Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot G1X Black Инструкция по эксплуатации
- Ariston LD 87 EU Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2207 BL/BD Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-P8400MP Инструкция по эксплуатации
- Nikon AF-S DX 18-105 f3.5-5.6 VR Инструкция по эксплуатации
- Ariston LD 6090 Инструкция по эксплуатации
осудомоечная машина осудомоечная машина Подключение к горячей воде Подсоединение к электросети Машина может также подключаться к горячей воде из водопровода или во донагревателя причем в обоих случаях температура воды не должна превы шать 60 С В этом случае время мойки сокращается примерно на 15 минут а эффектив ность несколько понижается Подключение к горячей воде выполняется так же как и к холодной Устройство для предотвращения утечки воды только для LI 48 A LI 68 DUO Посудомоечная машина оснащена специальной системой которая блокирует поступление воды в случае протечек внутри оборудования Кроме того уст ройство оснащено заливным шлангом который выдерживает высокое водя ное давление и становится красным в случае повреждения заливного шланга или протечек внутри машины Безопасность в случае протечек обеспечивает ся также наличием второго аналогичного шланга Важно регулярно проверять шланг если вы увидите что шланг стал красным срочно замените его для замены шланга обратитесь к дилерам по запасным частям или в авторизо ванный сервисный центр Подсоединение сливного шланга Вставьте сливной шланг в сливную трубу с минималь ным диаметром 4 см или повесьте загнутый конец сливного шланга на край раковины Помните шланг не должен перегибаться и перекручиваться Для наи лучшего размещения шланга используйте специаль ную пластиковую направляющую входит в комплект поставки рис 14 Свободный конец сливного шлан га должен располагаться на расстоянии между 40 и 100 см и от основания посудомоечной машины и обеспечивать разрыв струи при сливе конец шланга не должен быть опущен в воду Специальную пластико вую направляющую следует прочно закрепить па степе чтобы предот вратить перемещение сливного шланга и разбрызгивание воды 26 Если сливной шланг встроен в канализацию имейте ввиду что на верхних этажах может со здаваться сифонный эффект машина од новременно сливает и заливает воду Для предотвращения подобного эффекта устанав ливается сифон LI 42 LI 46 LI 48 A LI 66 LI 68 DUO ВНИМАНИЕ оборудование обязательно должно быть заземлено I Машина должна подключаться к электрической сети при помощи двухпо люсной розетки с заземляющим контактом розетка не поставляется с ма шиной Фазный желательно и нулевой провод должен быть подключен через автомат защиты сети рассчитанный на максимальный ток ток сра батывания 16 А и имеющий время срабатывания не более 0 1 с II При наличии вблизи от предполагаемого места установки машины розетки с заземляющим контактом имеющей трехпроводную подводку кабеля с медными жилами сечением не менее 1 5 кв мм или алюминиевыми жила ми сечением не менее 2 5 кв мм доработка электросети не производится При отсутствии указанной розетки и проводки следует провести их монтаж III Не допускается прокладка заземления отдельным проводом IV Для доработки электрической сети рекомендуется применять провод типа ППВ 3x1 5 380 ГОСТ 6223 79 Допускается применение других марок про водов обеспечивающих пожаро и электробезопасность при эксплуата ции машины Перед включением машины в сеть убедитесь что 1 напряжение и частота тока сети соответствуют данным машины см таб личку характеристик на внутренней стороне дверцы оборудования 2 электросеть проводка выдерживает максимальную нагрузку подключае мого оборудования 3 розетка и вилка одного типа 4 розетка заземлена в соответствии с нормами безопасности описанными в данном разделе инструкции допускается организация заземления рабо чим нулем при условии что защитная линия не имеет разрыва и подклю чена напрямую в обвод каких либо приборов например электрического счетчика Запрещено использование переходников двойных и более розеток и удли нителей Если Вы считаете использование их необходимым применяйте один единственный удлинитель удовлетворяющий требованиям безопасности Оборудование подключенное с нарушением требований безопасности бытовых приборов большой мощности изложенных в настоящей инструк ции является потенциально опасным Производитель не несет ответ ственности за ущерб здоровью и собственности если он вызван несоблюдением указанных норм установки LI42 LI 46 LI 48 A LI 66 LI 68 DUO 27