Daewoo Electronics KOR-6357A [2/8] Содержание

Daewoo Electronics KOR-6357A [2/8] Содержание
1
åÖêõ èêÖÑéëíéêéÜçéëíà Çé
àáÅÖÜÄçàÖ ÇéáåéÜçéÉé éÅãìóÖçàü
åàäêéÇéãçéÇõå àáãìóÖçàÖ
a) ç Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl Ô˜¸˛ ÔË ÓÚÍ˚ÚÓÈ ‰‚ÂˆÂ, ÔÓÒÍÓθÍÛ ‡·ÓÚ‡ Ò
ÓÚÍ˚ÚÓÈ ‰‚ÂˆÂÈ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ‚‰ÌÓÏÛ ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚Ó„Ó
ËÁÎÛ˜ÂÌËfl. LJÊÌÓ Ú‡ÍÊ Ì ‡Á·Ë‡Ú¸ Ë Ì ÎÓχڸ Ô‰Óı‡ÌËÚÂθÌ˚ Á‡ÏÍË Ë
·ÎÓÍËÓ‚ÍË.
b) ç ‡ÒÔÓ·„‡ÈÚ ÌË˜Â„Ó ÏÂÊ‰Û ÔÂ‰ÌÂÈ ˜‡ÒÚ¸˛ ÔÂ˜Ë Ë ‰‚ÂˆÂÈ, Ë Ì ÔÓÁ‚ÓÎflÈÚ „flÁË
ËÎË ÓÒÚ‡ÚÍ‡Ï ˜ËÒÚfl˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ Ò͇ÔÎË‚‡Ú¸Òfl ̇ ÛÔÎÓÚÌËÚÂθÌ˚ı ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚflı.
c)èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ: ÖÒÎË ‰‚Âˆ‡ ËÎË Á‡ÏÍË ‰‚Âˆ˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌ˚, Ì ÒΉÛÂÚ
ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl Ô˜¸˛ ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ÓÌË Ì ·Û‰ÛÚ ÓÚÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ì˚ ÒÔˆˇθÌÓ
Ó·Û˜ÂÌÌ˚Ï ˜ÂÎÓ‚ÂÍÓÏ: 1) ‰‚Âˆ‡ ÔÂ˜Ë (ËÒÍË‚ÎÂÌËfl), 2) Á‡ÏÍË Ë ÔÂÚÎË (ÒÎÓχÌ˚ ËÎË
ÓÒ··ÎÂÌ˚), 3) ‰‚ÂÌ˚ ÛÔÎÓÚÌËÚÂÎË ËÎË ÛÔÎÓÚÌËÚÂθÌ˚ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË.
d)èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ: äÓÏÛ-ÎË·Ó, ÍÓÏ ÒÔˆˇθÌÓ Ó·Û˜ÂÌÌ˚ı Îˈ, ÓÔ‡ÒÌÓ
ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ͇ÍËÂ-ÎË·Ó ÓÔÂ‡ˆËË ÔÓ ÂÏÓÌÚÛ ËÎË Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ Ô˜Ë, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ ÒÓ
ÒÌflÚËÂÏ Î˛·˚ı ÍÓÊÛıÓ‚, Á‡˘Ë˘‡˛˘Ëı ÓÚ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚Ó„Ó ËÁÎÛ˜ÂÌËfl.
e) èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ: ÜˉÍÓÒÚË Ë ‰Û„Ë ÔÓ‰ÛÍÚ˚ Ì ‰ÓÎÊÌ˚ ÔÓ‰Ó„‚‡Ú¸Òfl
„ÂÏÂÚ˘ÌÓ Á‡Í˚Ú˚ı ÒÓÒÛ‰‡ı, ÔÓÒÍÓθÍÛ ÓÌË ÏÓ„ÛÚ ‚ÁÓ‚‡Ú¸Òfl.
f) èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ: ê‡Á¯‡ÈÚ ‰ÂÚflÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ Ô˜¸˛ ·ÂÁ
ÔËÒÏÓÚ‡ ÚÓθÍÓ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‚˚ ‰‡ÎË ËÏ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ë ËÌÒÚÛ͈ËË, Ò ÚÂÏ,
˜ÚÓ·˚ ·ÂÌÓÍ ÏÓ„ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl Ô˜¸˛, Ë ÛflÒÌËÎ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ„Ó
ÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl.
ëéÑÖêÜÄçàÖ
åÖêõ èêÖÑéëíéêéÜçéëíà Çé àáÅÖÜÄçàÖ ÇéáåéÜçéÉé éÅãìóÖçàü
åàäêéÇéãçéÇõå àáãìóÖçàÖå..................................................................................................................1
ëéÑÖêÜÄçàÖ ....................................................................................................................................................1
àçëíêìäñàà èé áÄáÖåãÖçàû ....................................................................................................................2
ìëíÄçéÇäÄ ........................................................................................................................................................2
ÇÄÜçõÖ àçëíêìäñàà èé ÅÖáéèÄëçéëíà ..............................................................................................2
ÇçÖòçàâ ÇàÑ à éëéÅÖççéëíà èÖóà .......................................................................................................4
èéêüÑéä êÄÅéíõ............................................................................................................................................5
èéëìÑÄ Ñãü èêàÉéíéÇãÖçàü èàôà .........................................................................................................5
ìïéÑ à óàëíäÄ .................................................................................................................................................6
èêÖÜÑÖ, óÖå áÇéçàíú Ç ëÖêÇàëçõâ ñÖçíê..........................................................................................6
Çéèêéëõ à éíÇÖíõ........................................................................................................................................6
íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà ................................................................................................................7
ùíé ÇÄÜçé........................................................................................................................................................7
R-6357A(러-63570S)DAMO 2003.2.7 5:2 PM 페이지1

Р 6357А 635705 0 А М С2003 2 75 УМ 1 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗМОЖНОГО ОБЛУЧЕНИЯ МИКРОВОЛНОВЫМ ИЗЛУЧЕНИЕ а Не пытайтесь пользоваться печью при открытой дверце поскольку работа с открытой дверцей может привести к вредному воздействию микроволнового излучения Важно также не разбирать и не ломать предохранительные замки и блокировки Ь Не располагайте ничего между передней частью печи и дверцей и не позволяйте грязи или остаткам чистящего средства скапливаться на уплотнительных поверхностях с ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если дверца или замки дверцы повреждены не следует пользоваться печью до тех пор пока они не будут отремонтированы специально обученным человеком 1 дверца печи искривления 2 замки и петли сломаны или ослаблены 3 дверные уплотнители или уплотнительные поверхности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Кому либо кроме специально обученных лиц опасно производить какие либо операции по ремонту или обслуживанию печи связанные со снятием любых кожухов защищающих от воздействия микроволнового излучения е ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Жидкости и другие продукты не должны подогреваться в герметично закрытых сосудах поскольку они могут взорваться Т ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Разрешайте детям пользоваться микроволновой печью без присмотра только в том случае если вы дали им соответствующие инструкции с тем чтобы ребенок мог безопасно пользоваться печью и уяснил опасность неправильного пользования СОДЕРЖАНИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗМОЖНОГО ОБЛУЧЕНИЯ МИКРОВОЛНОВЫМ ИЗЛУЧЕНИЕМ 1 СОДЕРЖАНИЕ 1 ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ 2 УСТАНОВКА 2 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 2 ВНЕШНИЙ ВИД И ОСОБЕННОСТИ ПЕЧИ 4 ПОРЯДОК РАБОТЫ 5 ПОСУДА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ 5 УХОДИ ЧИСТКА 6 ПРЕЖДЕ ЧЕМ ЗВОНИТЬ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР 6 ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ 6 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 7 ЭТО ВАЖНО 7 1

Скачать