Daewoo Electronics KOR-6357A [3/8] Инструкции по заземлению

Daewoo Electronics KOR-6357A [3/8] Инструкции по заземлению
ìëíÄçéÇäÄ
ìÒÚÓȘ˂‡fl, ӂ̇fl ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸.
ìÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ Ì‡ ÛÒÚÓȘ˂ÓÈ, Ó‚ÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË. чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó
Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ̇ ÒÚÓÎÂ.
éÒÚ‡‚¸Ú ÏÂÒÚÓ Á‡ ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ Ë ÔÓ ·Ó͇Ï.
ç ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ Á‡„ÓÓÊÂÌ˚ ÌË͇ÍË ‚ÂÌÚËÎflˆËÓÌÌ˚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl. ÖÒÎË ‚ÂÌÚËÎflˆËÓÌÌ˚Â
ÓÚ‚ÂÒÚËfl ·Û‰ÛÚ Á‡Í˚Ú˚ ‚Ó ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚, Ô˜¸ ÏÓÊÂÚ ÔÂ„ÂÚ¸Òfl Ë, ‚ÓÁÏÓÊÌÓ, ÒÎÓχڸÒfl.
ÑÂÊËÚ ÔÓ‰‡Î¸¯Â ÓÚ ‡‰ËÓÔËÂÏÌËÍÓ‚ Ë ÚÂ΂ËÁÓÓ‚.
ÖÒÎË Ô˜¸ ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚·ÎËÁË ÚÂ΂ËÁËÓÌÌÓÈ ËÎË ‡‰ËÓ ‡ÌÚÂÌÌ˚, ‡ÌÚÂÌÌÓ„Ó Í‡·ÂÎfl Ë Ú.‰., ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ
ÛıÛ‰¯ËÚ¸ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌ˚È ÔËÂÏ ËÎË ‚˚Á‚‡Ú¸ ‡‰ËÓÔÓÏÂıË.
ê‡ÒÔÓÎÓÊËÚ Ô˜¸ Í‡Í ÏÓÊÌÓ ‰‡Î¸¯Â ÓÚ ˝ÚËı ÔË·ÓÓ‚.
ÑÂÊËÚ ÔÓ‰‡Î¸¯Â ÓÚ Ì‡„‚‡ÚÂθÌ˚ı ÔË·ÓÓ‚ Ë ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚ı Í‡ÌÓ‚.
èË ‚˚·Ó ÏÂÒÚ‡ ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ô˜Ë, ‰ÂÊËÚ Ô˜¸ ÔÓ‰‡Î¸¯Â ÓÚ „Ófl˜Â„Ó ‚ÓÁ‰Ûı‡, Ô‡‡ ËÎË
·˚Á„, Ë̇˜Â ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔÎÓıÓ ÔÓ‰ÂÈÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ ̇ ËÁÓÎflˆË˛, Ë ÏÓ„ÛÚ ÔÓËÁÓÈÚË ÔÓÎÓÏÍË.
àÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡ÌËfl.
• èÓ‚Â¸Ú ҂ÓÈ ÏÂÒÚÌ˚È ËÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡ÌËfl. ùÚ‡ Ô˜¸ Ú·ÛÂÚ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ ÚÓÍ ÔËÏÂÌÓ 6
‡ÏÔÂ, 230 Ç, 50 Ɉ.
• ëÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ËÏÂÂÚ ‰ÎËÌÛ ÔËÏÂÌÓ 0,8 Ï.
• àÒÔÓθÁÛÂÏÓ ̇ÔflÊÂÌË ‰ÓÎÊÌÓ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ Û͇Á‡ÌÌÓÏÛ ‚ ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ı‡‡ÍÚÂËÒÚË͇ı.
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ·ÓΠ‚˚ÒÓÍÓ„Ó Ì‡ÔflÊÂÌËfl ÏÓÊÂÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËÂ, ËÎË ‰Û„Ë ÌÂÒ˜‡ÒÚÌ˚Â
ÒÎÛ˜‡Ë, Ô˂Ӊfl˘ËÂ Í ÔÓÎÓÏÍ Ô˜Ë. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ·ÓΠÌËÁÍÓ„Ó Ì‡ÔflÊÂÌËfl Ô˂ӉËÚ Í
Á‡Ï‰ÎÂÌ˲ ÔÓˆÂÒÒ‡ ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl. å˚ Ì ÌÂÒÂÏ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË Á‡ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ Ò
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ‰‡ÌÌÓÈ ÔÂ˜Ë ÔË Ì‡ÔflÊÂÌËË ËÎË Ò Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎflÏË, ÓÚ΢Ì˚ÏË ÓÚ Û͇Á‡ÌÌ˚ı.
• ÖÒÎË ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ÔÓ‚ÂʉÂÌ, ÓÌ, ‚Ó ËÁ·ÂʇÌË ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌ
ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÂÏ ËÎË Â„Ó ÒÂ‚ËÒÌ˚Ï ˆÂÌÚÓÏ, ËÎË ÎˈÓÏ, Ëϲ˘ËÏ ‡Ì‡Îӄ˘ÌÛ˛ Í‚‡ÎËÙË͇ˆË˛.
ê‡ÒÔ‡ÍÓ‚‡‚ Ô˜¸, ÔÓ‚Â¸Ú Â ̇ Ô‰ÏÂÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ, Ú‡ÍËı, ͇Í:
ÔÂÂÍÓ¯ÂÌ̇fl ‰‚Âˆ‡, ÒÎÓχÌ̇fl ‰‚Âˆ‡, ‚ÏflÚË̇ ̇ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ‚ÌÛÚÂÌÌÂÈ Í‡ÏÂ˚. ÖÒÎË
Á‡ÏÂÚÌ˚ ͇ÍËÂ-ÎË·Ó ËÁ ‚˚¯ÂÔÂ˜ËÒÎÂÌÌ˚ı ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ, çÖ èêéàáÇéÑàíÖ ìëíÄçéÇäì, Ë
ÌÂωÎÂÌÌÓ ÒÓÓ·˘ËÚ ÔÓ‰‡‚ˆÛ.
ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ Ô˜¸ ÔË ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ ÌËÊ ÍÓÏ̇ÚÌÓÈ.
(ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔÓËÁÓÈÚË, ÂÒÎË ‚˚ ÔËÌÂÒÎË ÂÂ Ò ÛÎˈ˚ ‚ ıÓÎÓ‰ÌÛ˛ ÔÓ„Ó‰Û.) чÈÚ ÔÂ˜Ë ‰ÓÒÚË„ÌÛÚ¸
ÍÓÏ̇ÚÌÓÈ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚, ÔÂʉ ˜ÂÏ Â ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸.
燉 ‚ÂıÌÂÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸˛ ÔÂ˜Ë ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÓÒÚ‡‚ËÚ¸ Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Ó ‚˚ÒÓÚÓÈ, ͇Í
ÏËÌËÏÛÏ, 100 ÏÏ.
1
2
3
4
5
6
7
8
2
àçëíêìäñàà èé áÄáÖåãÖçàû
чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ Á‡ÁÂÏÎÂÌÓ. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÍÓÓÚÍÓ„Ó Á‡Ï˚͇ÌËfl, Á‡ÁÂÏÎÂÌË ÒÌËʇÂÚ ËÒÍ
ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ ·Î‡„Ó‰‡fl ÚÓÏÛ, ˜ÚÓ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ ÚÓÍ ÛıÓ‰ËÚ ÔÓ Á‡ÁÂÏÎfl˛˘ÂÏÛ
ÔÓ‚Ó‰Û. чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÛÍÓÏÔÎÂÍÚÓ‚‡ÌÓ ÒÂÚ‚˚Ï ¯ÌÛÓÏ, ÓÒ̇˘ÂÌÌ˚Ï Á‡ÁÂÏÎfl˛˘ËÏ ÔÓ‚Ó‰ÓÏ Ë
Á‡ÁÂÏÎfl˛˘ÂÈ ¯ÚÂÔÒÂθÌÓÈ ‚ËÎÍÓÈ. ÇËÎ͇ ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ ÔÓ‰Íβ˜Â̇ Í ‰ÓÎÊÌ˚Ï Ó·‡ÁÓÏ
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÈ Ë Á‡ÁÂÏÎÂÌÌÓÈ ÓÁÂÚÍÂ
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ: çÂÔ‡‚ËθÌÓ Á‡ÁÂÏÎÂÌË „ÓÁËÚ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸˛ ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ
ÚÓÍÓÏ. ÖÒÎË ‚˚ Ì ‰Ó ÍÓ̈‡ ÔÓÌflÎË ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ Á‡ÁÂÏÎÂÌ˲, ËÎË ÂÒÎË ÒÓÏÌ‚‡ÂÚÂÒ¸, Ô‡‚ËθÌÓ
ÎË ÔÓËÁ‚‰ÂÌÓ Á‡ÁÂÏÎÂÌËÂ, ÔÓÍÓÌÒÛθÚËÛÈÚÂÒ¸ Ò Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ˝ÎÂÍÚËÍÓÏ ËÎË
ÂÏÓÌÚÌËÍÓÏ. ÖÒÎË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Û‰ÎËÌËÚÂθÌ˚È ÔÓ‚Ó‰, ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ
ÚÂıÊËθÌ˚È Û‰ÎËÌËÚÂθÌ˚È ÔÓ‚Ó‰, ÓÒ̇˘ÂÌÌ˚È ÚÂıÍÓÌÚ‡ÍÚÌÓÈ Á‡ÁÂÏÎfl˛˘ÂÈ ¯ÚÂÔÒÂθÌÓÈ
‚ËÎÍÓÈ Ë ÚÂıÍÓÌÚ‡ÍÚÌÓÈ ÓÁÂÚÍÓÈ, ÔÓ‰ıÓ‰fl˘ÂÈ Í ¯ÚÂÔÒÂθÌÓÈ ‚ËÎÍ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. çÓÏË̇θÌ˚Â
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Û‰ÎËÌËÚÂθÌÓ„Ó Í‡·ÂÎfl ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ‡‚Ì˚ ËÎË ‚˚¯Â
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËı ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
R-6357A(러-63570S)DAMO 2003.2.7 5:2 PM 페이지2

8 6357А 635705 б А М С2003 2 75 УМ 2 ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ Данное устройство должно быть заземлено В случае короткого замыкания заземление снижает риск поражения электрическим током благодаря тому что электрический ток уходит по заземляющему проводу Данное устройство укомплектовано сетевым шнуром оснащенным заземляющим проводом и заземляющей штепсельной вилкой Вилка должна быть подключена к должным образом установленной и заземленной розетке ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неправильное заземление грозит опасностью поражения электрическим током Если вы не до конца поняли инструкции по заземлению или если сомневаетесь правильно ли произведено заземление проконсультируйтесь с квалифицированным электриком или ремонтником Если необходимо использовать удлинительный провод используйте только трехжильный удлинительный провод оснащенный трехконтактной заземляющей штепсельной вилкой и трехконтактной розеткой подходящей к штепсельной вилке устройства Номинальные электрические характеристики удлинительного кабеля должны быть равны или выше электрических характеристик устройства УСТАНОВКА 1 Устойчивая ровная поверхность Устройство должно быть установлено на устойчивой ровной поверхности Данное устройство предназначено только для использования на столе О Оставьте место за устройством и по бокам Не должны быть загорожены никакие вентиляционные отверстия Если вентиляционные отверстия будут закрыты во время работы печь может перегреться и возможно сломаться Держите подальше от радиоприемников и телевизоров Если печь находится вблизи телевизионной или радио антенны антенного кабеля и т д это может ухудшить телевизионный прием или вызвать радиопомехи Расположите печь как можно дальше от этих приборов И Держите подальше от нагревательных приборов и водопроводных кранов При выборе места для установки печи держите печь подальше от горячего воздуха пара или брызг иначе это может плохо подействовать на изоляцию и могут произойти поломки С Источник питания Проверьте свой местный источник питания Эта печь требует электрический ток примерно 6 ампер 230 В 50 Гц Сетевой шнур имеет длину примерно 0 8 м Используемое напряжение должно соответствовать указанному в технических характеристиках Использование более высокого напряжения может вызвать возгорание или другие несчастные случаи приводящие к поломке печи Использование более низкого напряжения приводит к замедлению процесса приготовления Мы не несем ответственности за повреждения связанные с использованием данной печи при напряжении или с предохранителями отличными от указанных Если сетевой шнур поврежден он во избежание опасности должен быть заменен производителем или его сервисным центром или лицом имеющим аналогичную квалификацию А Распаковав печь проверьте ее на предмет повреждений таких как перекошенная дверца сломанная дверца вмятина на поверхности внутренней камеры Если заметны какие либо из вышеперечисленных повреждений НЕ ПРОИЗВОДИТЕ УСТАНОВКУ и немедленно сообщите продавцу 7 Не используйте печь при температуре ниже комнатной Это может произойти если вы принесли ее с улицы в холодную погоду Дайте печи достигнуть комнатной температуры прежде чем ее использовать Над верхней поверхностью печи необходимо оставить свободное пространство высотой как 8 минимум 100 мм 2

Скачать