Steher VR-190 [6/8] Рекомендации по эксплуатации
![Steher VR-160 [6/8] Рекомендации по эксплуатации](/views2/1663293/page6/bg6.png)
Руководство по эксплуатации Сварочный аппарат инверторный
| |
10
11
(вывод «+» изделия подключен к свариваемому
изделию, вывод «-» – к электроду) или обрат-
ной (соответственно, наоборот) полярности.
ПРИМЕЧАНИЕ! При прямой полярности более
нагревается свариваемая заготовка, при обрат-
ной – торец электрода. Обратную полярность ис-
пользуют при сварке тугоплавящимися электро-
дами, а также для увеличения глубины провара
шва (на 40 – 50% при том же токе).
■ вставьте соответствующий электрод в дер-
жатель;
■ приготовьте и наденьте маску с установлен-
ным светофильтром для электродуговой
сварки, защитные перчатки, резиновую (или
другую непроводящую) обувь, несгораемый
фартук; при работе в ограниченном простран-
стве – респиратор.
ПРИМЕЧАНИЕ! Для выбора электрода вос-
пользуйтесь таблицей 3 соответствия толщины
свариваемых деталей и диаметра электрода.
Подключите зажим массового провода к одной
из свариваемых деталей.
Обратите особое внимание на надежность
электрического контакта между зажимом мас-
сового провода и деталью. Примите меры
(очистите от грязи, ржавчины, краски, зачи-
стите места контакта до металлического бле-
ска) для обеспечения надежного контакта.
Порядок работы
Установите изделие на твердой ровной поверх-
ности.
Включение изделия (рис. 5)
Для начала работы включите изделие выклю-
чателем 7.
Во избежание несчастных случаев, каждый
раз перед включением изделия в сеть про-
веряйте, что держатель электродов изолиро-
ван от металлических деталей, поверхностей
и проводов, участвующих в электрической
цепи процесса сварки, а также от заземлен-
ных предметов.
Регулятором 2 установите необходимый свароч-
ный ток в соответствии с характеристиками (тип
стали, толщина) свариваемых заготовок и реко-
мендациями таблицы 3.
Таблица 3
Толщина
сварива-
емого
металла,
мм
Диаметр
электрода,
мм
Ток сварки, А
Миним. Макс.
1.5 – 3.0 2 50 80
1.5 – 5.0 2.5 70 110
2.0–12 3.2 90 140
4.0 – 20 4 140 200
10– 40 5 190 250
Для предотвращения образования электриче-
ской цепи, короткого замыкания и поражения
электрическим током, при включении аппара-
та не оставляйте держатель электрода лежа-
щим на земле или на свариваемых деталях.
Зажигание сварочной дуги (рис. 6)
Наденьте перчатки (при необходимости – респи-
ратор), опустите защитную маску и приступите
к работе:
1. Установите электрод на расстоянии порядка
10 мм от точки сварки под углом 20°–30° от
вертикали. Во избежание образования искр,
не соприкасайтесь с рабочей поверхностью;
2. Чтобы начать сварку (зажечь дугу), необходи-
мо «чиркнуть» электродом (не очень быстро)
по участку свариваемой поверхности. Если
дуга не зажглась, повторите действие.
Не стучите электродом при попытках полу-
чить дугу, так как это может повредить элек-
трод и затруднит получение дуги.
Выполнение сварочных работ (рис. 7)
После зажигания дуги для получения качествен-
ного сварного шва необходимо, чтобы расстоя-
ние между рабочей поверхностью и электродом
приблизительно было равно диаметру само-
го электрода (примерно 3 – 5 мм). Необходимо
соблюдать это расстояние постоянно во время
сварки. Угол наклона электрода от вертикали
должен оставаться от 20° до 30°.
Для предотвращения приваривания электрода к
свариваемым заготовкам, в изделии предусмо-
трена система защиты от прилипания. В случае
приваривания электрода к рабочей поверхности
необходимо снять его быстрым рывком в сторону.
В изделии предусмотрена система защиты от
прокаливания электрода. Аппарат производит
автоматическое снижение сварочного тока при
приваривании электрода.
ПРИМЕЧАНИЕ! Приварка может вызвать от-
ключение аппарата (из-за перегрева и срабаты-
вания тепловой защиты).
При уменьшении длины выступающей из элек-
трододержателя части электрода до 1–2 см пре-
рвите процесс сварки и замените электрод. При
замене электрода используйте изолированные
плоскогубцы.
Обязательно отключайте изделие при заме-
не электрода. Для этого убавьте силу тока до
минимального значения и только после этого
выключите изделие, нажав на выключатель 7.
Обрыв дуги (рис. 8)
Заканчивая шов, отведите электрод немного на-
зад, чтобы заполнить сварной шов, а потом рез-
ко поднимите его вверх до исчезновения дуги.
Характеристики сварного шва
В зависимости от силы тока и скорости движе-
ния электрода вы можете получить следующие
результаты:
13
456
7
2
1. слишком медленное движение электрода;
2. очень короткая дуга;
3. очень низкий ток сварки;
4. слишком быстрое движение электрода;
5. очень длинная дуга;
6. очень высокий ток сварки;
7. нормальный шов.
Рекомендуем провести несколько пробных сварок
для получения некоторых практических навыков.
На Вашем сварочном аппарате установлена те-
пловая защита для предотвращения перегрева
электронных частей аппарата. При превышении
температуры термовыключатель отключит ап-
парат. О срабатывании тепловой защиты свиде-
тельствует свечение индикатора 3.
При возвращении температуры к нормаль-
ной рабочей, напряжение к электроду будет
подано автоматически. Не оставляйте на это
время изделие без присмотра, а держатель
электрода, лежащим на земле или на свари-
ваемых деталях. Рекомендуем на это время
выключать аппарат выключателем 7.
Нагрев изделия во время работы является нор-
мальным.
Во избежание поломок или преждевременно-
го выхода сварочного аппарата из строя (осо-
бенно при частом срабатывании термовы-
ключателя), прежде чем продолжать работу,
выясните причину срабатывания тепловой за-
щиты. Для этого отключите аппарат от сети и
обратитесь к разделу «Возможные неисправ-
ности и методы их устранения» настоящего
Руководства.
Выключение изделия (рис. 9)
Для отключения изделия по окончании работы,
а также при длительных перерывах в работе,
переведите выключатель 7 в положение «0».
Ваше изделие оснащено функцией принуди-
тельного охлаждения, т.е. задержкой выключе-
ния вентилятора после выключения изделия
переключателем 7. Это позволяет плавно охла-
дить элементы для продления срока их службы.
После остановки вентилятора отсоедините ка-
бель питания от сети (выньте вилку из розетки).
Рекомендации
по эксплуатации
Убедитесь, что напряжение Вашей сети соот-
ветствует номинальному напряжению изделия.
Используйте изделие только в сетях, которые
имеют заземляющий защитный провод.
Содержание
- Комплектация 2
- Уважаемый покупатель 2
- Устройство 2
- Включение изделия 3
- Зажигание сварочной дуги 3
- Инструкции по применению 3
- Обеспечение безопасности подготовки к работе 3
- Подготовка изделия к работе 3
- Подключение к сети 3
- Установка изделия 3
- Выключение изделия 4
- Выполнение сварочных работ 4
- Обрыв дуги 4
- Технические характеристики 4
- Назначение и область применения 5
- Обеспечение безопасности подготовки к работе рис 3 5
- Подготовка изделия к работе рис 4 5
- Подготовка к работе 5
- Подключение к сети рис 2 5
- Руководство по эксплуатации сварочный аппарат инверторный 5
- Установка изделия рис 1 5
- Порядок работы 6
- Рекомендации по эксплуатации 6
- Инструкции по безопасности 7
- Обслуживание 7
- Руководство по эксплуатации сварочный аппарат инверторный 7
- Гарантийные обязательства 8
- Неисправность возможная причина действия по устранению 8
- Руководство по эксплуатации сварочный аппарат инверторный 8
- Условия транспортирования хранения и утилизации 8
Похожие устройства
- Steher VR-250 Инструкция
- Steher VR-220 Инструкция
- Daikin EUWA(*)40JX Сервис мануал
- Daikin EUWA(*)50JX Сервис мануал
- Daikin EUWA(*)60JX Сервис мануал
- Daikin EUWA(*)80JX Сервис мануал
- Daikin EUWA(*)100JX Сервис мануал
- Daikin EUWA(*)120JX Сервис мануал
- Daikin EUWAN5KBZ Инструкция по монтажу
- Daikin EUWAN5KBZ Технические данные
- Daikin EUWAP5KBZ Инструкция по монтажу
- Daikin EUWAP5KBZ Технические данные
- Daikin EUWAB5KBZ Инструкция по монтажу
- Daikin EUWAB5KBZ Технические данные
- Daikin EUWAN8KBZ Инструкция по монтажу
- Daikin EUWAN8KBZ Технические данные
- Daikin EUWAP8KBZ Инструкция по монтажу
- Daikin EUWAP8KBZ Технические данные
- Daikin EUWAB8KBZ Инструкция по монтажу
- Daikin EUWAB8KBZ Технические данные