Defort DID-755N-Q [27/44] Maşină de găurit cu percuţie
![Defort DID-755N-Q [27/44] Maşină de găurit cu percuţie](/views2/1066446/page27/bg1b.png)
27
Maşină de găurit cu percuţie
INTRODUCERE
Această sculă este destinată perforării roto-percutante
în cărămidă, beton şi piatră, ca şi găuririi în lemn, me-
tal, ceramică şi material plastic; sculele cu control elec-
tronic de viteza şi rotaţie reversibilă sunt de asemenea
adecvate pentru înşurubare şi fi letare
CARACTERISTICI TEHNICE 1
ELEMENTELE SCULEI 2
1 Întrerupător deschis/închis si controlul vitezei
2 Butonul pentru închiderea întrerupătorului
3 Rotilă pentru reglajul vitezei maxime
4 întrerupător pentru schimbarea direcţiei de rotaţie
5 întrerupător pentru alegerea funcţiei de găurire
6 Mâner auxiliar
PROTECŢIE
ATENŢIE! Citiţi toate instrucţiunile. Nerespectarea ur-
mătoarelor instrucţiuni referitoare la securitatea şi pro-
tecţia muncii ar putea duce la electrocutare, incendii şi/
sau răniri grave.
● Utilizaţi dopuri de protecţie auditive când lucraţi cu
maşina de găurit cu percujie (expunerea la zgomot
poate cauza pierderea auzului)
● Utilizaţi mânerul auxiliar livrat împreună cu maşina
de găurit (pierderea controlului poate cauza acci-
dente)
● Evitaţi daunele provocata de şuruburi, ţinte şi alte
elemente din timpul lucrului; înlăturaţi aceste ele-
mente înainte de a trece la acţiune
● Păstraţi întotdeauna cablul la distantă de părţile mo-
bile ale instrumentului
● Când puneţi instrumentul la o parte, deconectaţi mo-
torul şi asiguraţi-vă că toate elementele mobile şi-au
oprit complet mişcarea
● Desf
ăşuraţi cablul de pe instrument înainte de utili-
zare; utilizaţi cablul cu o capacitate de 16 Amps
● În cazul unor defecţiuni electrice sau mecanice de-
conectaţi imediat instrumentul şi scoateţi şnurul din
priză
● SBM Group garantează funcţionarea perfectă a
aparatului numai dacă sunt folosite accesoriile ori-
ginale
● Folosiţi numai accesoriile a căror turaţie admisă es-
te cel pufi n egală cu turaţia maximă la mers în gol a
aparatului
● Acest instrument nu poate fi utilizat de persoane sub
16 ani
● Fiţi atenţi să nu perforaţi sau găuriţi în locurile în ca-
re pot fi atinse fi rele de curent electric
● În cazul în care cordonul este deteriorat sau secţio-
nat în timpul lucrului, nu atingeţi cordonul, dar deco-
nectaţi imediat de la priză
● Nu folosiţi niciodată dispozitivul când cordonul co-
nector este deteriorat; să vă fi
e schimbat cordonul
de o persoană autorizată
● Asiguraţi-vă că scula are contactul întrerupt atunci
când o conectaţi la priză (aparatele 230 V si 240 V
pot fi conectate la reţeaua de 220 V)
● Dacă burghiul se blochează brusc (ceea ce cauzea-
ză o reacjie periculoasă) trebuie sa opriţi imediat
aparatul
● Mânuirea şi dirijarea sculei
- păstraţi deschise gratiile de ventilaţie
- nu exercitaţi prea multa presiune asupra aparatu-
lui; lăsaţi aparatul sa funcţioneze
Instrumentul are izolare dublă şi nu necesită
priză de pământ.
DESERVIREA TEHNICĂ ŞI ÎNTREŢINEREA
Înainte de a efectua deservirea tehnică deco-
nectaţi instrumentul de la reţeaua de alimen-
tare!
● De fi ecare dată după încheierea lucrului se reco-
mandă de curăţit corpul instrumentului şi orifi ciile de
ventilare de impurităţi şi praf cu stofă moale sau
un şerveţel. Impurităţile rezistente se recomandă a
fi înlăturate cu ajutorul unei stofe moi, umectate în
apă de săpun. Pentru înlăturarea impurităţilor nu se
admite utilizarea solvenţilor: benzină, alcool, soluţii
de amoniac etc. Utilizarea solvenţilor pot duce la de-
teriorarea corpului instrumentului.
● Instrumentul nu necesită lubrifi ere suplimentară.
● În caz de deranjamente adresaţi-vă la Serviciul de-
servire SBM Group.
PROTECŢIA MEDIULUI AMBIANT
Pentru a evita deteriorări în timpul transportării articolul
este livrat în ambalaj special. Majoritatea materialelor
de ambalat sunt reciclabile, de aceea vă rugăm să le
predaţi la cea mai apropiată organizaţie specializată.
La încheierea duratei de serviciu a instrumentului vă
rugăm să-l predaţi la Serviciul deservire sau la cel mai
apropiat dealer SBM Group pentru utilizare.
RO
Română
Содержание
- Bruksanvisnin 1
- Did 755n q 1
- Instrukcij 1
- Istruzione per l us 1
- Kasutusjuhen 1
- Manual de utilizar 1
- Upute za uporab 1
- Uputstvo za korisnik 1
- Қолданысы бойынша нұсқам 1
- Deutsch 6
- Schlagbohrmaschine 6
- English 7
- Environment 7
- Hammer drill 7
- Intended use 7
- Maintenance 7
- Product elements 7
- Safety 7
- Technical specifications 7
- Elements de l outil 8
- Entretien 8
- Environnement 8
- Français 8
- Introduction 8
- Perceuse à percussion 8
- Securite 8
- Specifications techniques 8
- Caracteristicas tecnicas 9
- Elementos de la herramienta 9
- Introducción 9
- Mantenimiento 9
- Medio ambiente 9
- Seguridad 9
- Taladro percutor 9
- Berbequim de percussão 10
- Português 10
- Italiano 11
- Trapano a percussione 11
- Klopboormachine 12
- Nederlands 12
- Slagboremaskine 13
- Slagborrmaskin 14
- Svenska 14
- Slagbormaskin 15
- Iskuporakone 16
- Löökpuurtrell 17
- Triecienurbj mašīna 18
- Lietuvių 19
- Smūginis gręžtuvas 19
- Дрель ударная 20
- Русский 20
- Жұмыс алдында 21
- Жұмыс процессі кезінде 21
- Соққылы бұрғы 21
- Техникалық қызметтің көрсетілуі мен күтімі 21
- Техникалықө сипаттамалар 21
- Қауіпсіздік техникасы 21
- Қолданысы бойынша нұсқама көрсетілімі 21
- Құрылғы 21
- Дриль ударний 22
- Українська 22
- Polski 23
- Wiertarka udarowa 23
- Příklepová vrtačka 24
- Bezbednost 25
- Delovi alatke 25
- Tehnički podaci 25
- Tehničko održavanje i briga 25
- Uputstvo 25
- Vibraciona bušilica 25
- Zaštita životne sredine 25
- Magyar 26
- Ütvefúró 26
- Maşină de găurit cu percuţie 27
- Română 27
- Slovenski 28
- Vibracijski vrtalnik 28
- Hrvatski 29
- Udarna bušilica 29
- Ασφαλεια προειδοποιησ 30
- Εισαγωγη 30
- Ελληνικά 30
- Κρουστικό δράπανο 30
- Μερη του εργαλειου 2 30
- Περιβαλλον 30
- Συντηρηση 30
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 30
- Darbeli matkap 31
- Türkçe 31
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟ ﺔﻐﻠﻟ 32
- Безбедност 33
- Вибрациона бушилица 33
- Намена 33
- Одржавање 33
- Окружење 33
- Технички подаци 33
- Традиционалне елементе 33
- Exploded view did 755n q 34
- Spare parts list did 755n q 35
- Advertencia para la protección del medio ambiente 40
- Anvisninger om miljøbeskyttelse 40
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 40
- Aplinkos apsauga lt 40
- Avvertenze per la tutela dell ambiente 40
- Environmental protection en 40
- Fr informations sur la protection de l environnement 40
- Hinweise zum umweltschutz de 40
- Indicações para a protecção do meio ambiente 40
- Informacja dotycząca ochrony środowiska 40
- Keskonnakaitse et 40
- Miljøvern no 40
- Pl richtlijnen voor milieubescherming 40
- Ympäristönsuojelu fi 40
- Återvinning sv 40
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók 41
- El pokyny na ochranu životného prostredia 41
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător 41
- Napotki za zaščito okolja sl 41
- Pokyny k ochraně životního prostředí 41
- Upute o zaštiti okolišai hr bs 41
- Uputstvo o zaštiti okoline sr 41
- Çevre koruma bilgileri tr 41
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ 41
- Вказівки по захисту навколишнього середовища 41
- Насоки за опазване на околната среда 41
- Указания по защите окружающей среды 41
- Қоршаған ортаны қорғау kk 41
Похожие устройства
- Ariston ATD 120 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE55 ES8000S Инструкция по эксплуатации
- Defort DID-655N-QK Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-2920MP Инструкция по эксплуатации
- Ariston AT 84 Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS43 E490B2W Инструкция по эксплуатации
- Defort DID-655N-QB Инструкция по эксплуатации
- Ariston AT 104 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-2900MPB Инструкция по эксплуатации
- Defort DID-655N-B Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS64 E8000GS Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-2900MP Инструкция по эксплуатации
- Defort DID-505-B Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS43 E452A4W Инструкция по эксплуатации
- Ariston AS 1047 CTX Инструкция по эксплуатации
- Defort DID-501-B Инструкция по эксплуатации
- LG PA6500 Инструкция по эксплуатации
- Ariston AML 129 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDG-140 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi ES200U Инструкция по эксплуатации