CHAUVIN ARNOUX CA-5011 [2/57] Précautions d emploi
![CHAUVIN ARNOUX CA-5011 [2/57] Précautions d emploi](/views2/1664532/page2/bg2.png)
2
ATTENTION, risque de DANGER ! L’opérateur doit consulter la
présente notice à chaque fois que ce symbole de danger est rencontré.
Capteur de courant protégé par une isolation double.
Le marquage CE atteste la conformité aux directives européennes,
notamment DBT et CEM.
La poubelle barrée signie que, dans l’Union Européenne, le produit
fait l’objet d’une collecte sélective conformément à la directive DEEE
2002/96/EC : ce matériel ne doit pas être traité comme un déchet
ménager.
English ........................................................................... 13
Deutsch .......................................................................... 24
Italiano ............................................................................ 35
Español .......................................................................... 46
Vous venez d’acquérir un Multimètre C.A 5011 et nous vous remercions de votre
conance.
Pour obtenir le meilleur service de votre appareil :
lisez attentivement cette notice de fonctionnement,
respectez les précautions d’emploi.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
Ne jamais utiliser sur des réseaux de tension supérieure à 1000 V par rapport à
la terre. Ce multimètre, de catégorie de surtension III, répond aux exigences de
abilité et de disponibilité sévères correspondant aux installations xes industrielles
et domestiques (cf. IEC 664-1).
Utilisation en intérieur dans des environnements de degré de pollution au plus égal à
2 (cf. IEC 664-1), de température de 0 à + 55 °C et d’humidité relative de 20 à 90 %.
Respecter la valeur et le type des fusibles sous risque de détérioration de
l’appareil et d’annulation de la garantie.
- Fusible 1 A HPC (6 x 32 mm)
- Fusible 10 A HPC (6 x 32 mm)
Utilisez des accessoires conformes aux normes de sécurité
(NF EN 61010-2-031) de tension minimale 1000 V et de catégorie de surtension III.
Avant toute mesure, s’assurer du positionnement correct des cordons et du
commutateur. Lorsque l’ordre de grandeur d’une mesure n’est pas connu, placer
le commutateur sur le calibre le plus élevé puis baisser progressivement, si
nécessaire, jusqu’au calibre approprié.
Ne jamais mesurer de résistances sur un circuit sous tension.
Lors de mesures d’intensités (sans pince ampéremétrique), interrompre
l’alimentation du circuit avant de brancher ou de débrancher votre multimètre.
Pour ouvrir la trappe à pile, il faut obligatoirement déconnecter les cordons.
Ne jamais raccorder au circuit à mesurer si la trappe à pile n’est pas correctement
refermée.
Ne jamais utiliser cet appareil pour vérier l’absence de tension dans le cadre de
travaux hors tension (voir § 7-2-3 du recueil UTE C18510).
Содержание
- C a 5011 1
- English 13 deutsch 24 italiano 35 español 46 2
- Précautions d emploi 2
- Présentation 3
- Sommaire 3
- Description 4
- Continu 5
- Valeur efficace vraie 5
- Alternatif 6
- Alternatives 6
- Tensions continues et 6
- 1 en de la lecture l de 5 à 100 du calibre 2 en de la fin d échelle 7
- 1 utilisation possible de 65 hz à 2 khz pour les calibres jusqu à 400 v et de 65 hz à 500 hz pour le calibre 1000 v avec la précision numérique 7 5 l 5 pt et la précision analogique 7 5 erreur supplémentaire de 1 pour un facteur de crête fc 3 et 3 pour fc 5 2 en de la lecture l de 5 à 100 du calibre 3 en de la fin d échelle 7
- Nb précisions données dans la plage de référence en fréquence 35 à 65 hz 7
- Alternatives 8
- Décibels 8
- Intensités continues et 8
- 1 aux bornes 2 en de la lecture l de 5 à 100 du calibre 9
- 3 en de la fin d échelle 9
- Nb précisions données dans la plage de référence en fréquance 35 à 500 hz 1 et 2 erreur supplémentaire de 1 pour un facteur de crête fc 3 3 aux bornes 4 en de la lecture l de 5 à 100 du calibre 5 en de la fin d échelle 9
- Résistances 10
- Test diode 10
- Test sonore de continuité 10
- Alimentation 11
- Caractéristiques générales 11
- Conditions climatiques 11
- Conformité aux normes internationales 11
- Dimensions et masse 11
- Fréquences 11
- Garantie 12
- État de livraison 12
- Deutsch 24 italiano 35 español 46 13
- Safety precautions 13
- Contents 14
- Presentation 14
- Description 15
- Rms value 16
- Dc and ac voltages 17
- 1 as of reading rdg from 5 to 100 of the range 2 as of the end of scale 18
- 1 use possible from 65 hz to 2 khz for ratings up 400 v and from 65 hz to 500 hz for ratings up to 100 v with digital accuracy 7 rdg 5 counts and analogue accuracy 7 additional error of 1 for a crest factor fc 3 and 3 for fc 5 2 as of the reading rdg from 5 to 100 of the range 3 as of end of scale 18
- Nb accuracies given in the frequency reference range 35 to 65 hz 18
- Dc and ac currents 19
- Decibels 19
- 1 at the terminals 2 as of the reading rdg from 5 to 100 of the range 20
- 3 as of end of scale 20
- Nb accuracies given in the frequency reference range 35 to 500 hz 1 and 2 additional error of 1 for a crest factor fc 3 3 at the terminals 4 as of the reading rdg from 5 to 100 of the range 5 as of end of scale 20
- Continuity sound test 21
- Diode test 21
- Resistances 21
- Conformity with international standards 22
- Dimensions and weight 22
- Environmental conditions 22
- Frequences 22
- Generals specifications 22
- Power supply 22
- Delivery condition 23
- Warranty 23
- English 13 italiano 35 español 46 24
- Sicherheitshinweise 24
- Gerätevorstellung 25
- Inhaltsverzeichnis 25
- Gerätebeschreibung 26
- Dc signale 27
- Echt effektivwert 27
- Ac signale 28
- Gleich und wechselspannungen 28
- 1 benutzung von 65 hz bis 2 khz nur für die messbereiche bis 400 v und von 65 hz bis 500 hz nur für die messbereiche 1000 v ist möglich mit einer digital genauigkeit von 7 5 anz 5 digit und einer analog genauigkeit von 7 5 bei einem scheitelfaktor fc 3 beträgt der zusätzliche fehler 1 bzw 3 bei fc 5 2 in der anzeige anz zwischen 5 und 100 des bereichs 3 in des skalenendwerts 29
- 1 in der anzeige anz zwischen 5 und 100 des bereichs 2 in des skalenendwerts 29
- Hinweis genauigkeitsangaben beziehen sich auf den bezugs frequenzbereich von 35 bis 65 hz 29
- Dezibel 30
- Gleich und wechselströme 30
- 1 an den eingangsbuchsen 2 in der anzeige anz zwischen 5 und 31
- 3 in des skalenendwerts 31
- Des bereichs 100 des bereichs 31
- Hinweis genauigkeitsangaben beziehen sich auf den bezugs frequenzbereich von 35 bis 500 hz 1 und 2 bei einem scheitelfaktor fc 3 beträgt der zusätzliche fehler 1 3 an den eingangsbuchsen 4 in der anzeige anz zwischen 5 und 100 des bereichs 5 in des skalenendwerts 31
- Akustische durchgansprüfung 32
- Diodentest 32
- Widerstandsmessung 32
- Abmessungen gewicht 33
- Allgemeine technische daten 33
- Erfüllung internationaler normen 33
- Frequenzen 33
- Klimabedingungen 33
- Stromversorgung 33
- Garantiebedingungen 34
- État de livraison 34
- English 13 deutsch 24 español 46 35
- Précautions d emploi 35
- Presentazione 36
- Sommario 36
- Descrizione 37
- Continuo 38
- Vero valore efficace 38
- Alternato 39
- Tensioni continue e alternate 39
- 1 in della lettura l dal 5 al 100 della portata 2 in del fondo scala 40
- 1 possibile utilizzo da 65 hz a 2 khz per i calibri fino a 400 v e da 65 hz a 500 hz per i calibri fino a 1000 v con precisione digitale 7 5 l 5pt e precisione analogica 7 5 errore supplementare dell 1 per un fattore di cresta fc 3 e 3 per fc 5 2 in della lettura l dal 5 al 100 della portata 3 in del fondo scala 40
- N b precisioni fornite nella gamma di riferimento in frequenza da 35 a 65 hz 40
- Correnti continue e alternate 41
- Decibel 41
- 1 ai morsetti 2 in della lettura l dal 5 al 100 della portata 42
- 3 in del fondo scala 42
- 5 in del fondo scala 42
- N b precisioni fornite nella gamma di riferimento in frequenza da 35 a 500 hz 1 e 2 errore supplementare dell 1 per un fattore di cresta fc 3 3 ai morsetti 4 in della lettura l dal 5 al 100 della portata 42
- Resistenze 43
- Test diodo 43
- Test sonoro di continuità 43
- Alimentazione 44
- Caratteristiche generali 44
- Condizioni ambientali 44
- Conformità alle norme internazionali 44
- Dimensioni e peso 44
- Frequenze 44
- Caratteristiche della consegna 45
- Garanzia 45
- English 13 deutsch 24 italiano 35 46
- Precauciones de empleo 46
- Indice 47
- Presentacion 47
- Descripcion 48
- Señal continua 49
- Verdadero valor eficaz 49
- Señal alterna 50
- Tensiones continuas y alternas 50
- 1 en de la lectura l de 5 a 100 del calibre 2 en de la fin de la escala 51
- 1 utilización posible de 65 hz a 2 khz para calibres de 400 v y de 65 hz a 500 hz para calibres de 1000v con precisión digital 7 5 l 5 pt y precisión analógica 7 5 error suplementario del 1 para un factor de pico fc 3 y 3 para fc 5 2 en de la lectura l de 5 a 100 del calibre 3 en del fin de escala 51
- Nota precisiones obtenidas en el margen de referencia en frecuencia de 35 a 65 hz 51
- Decibelios 52
- Intensidades continuas y alternas 52
- 1 a las bornes 2 en de la lectura l de 5 a 100 del calibre 53
- 3 en del fin de escala 53
- Nota precisiones obtenidas en el margen de referencia en frecuencia de 35 a 500 hz 1 y 2 error suplementario del 1 para un factor de pico fc 3 3 en bornes 4 en de la lectura l de 5 a 100 del calibre 5 en del fin de escala 53
- Prueba diodo 54
- Prueba sonora de continuidad 54
- Resistencias 54
- Alimentación 55
- Caracteristicas generales 55
- Condiciones climáticas 55
- Conformidad con las normas internacionales 55
- Dimensiones y peso 55
- Frecuencias 55
- Estado de suministro 56
- Garantia 56
Похожие устройства
- CHAUVIN ARNOUX CA-5011-SET Инструкция по эксплуатации
- CHAUVIN ARNOUX CA-5011-SET Расширенная инструкция
- BEHA-AMPROBE 15XP-B Инструкция по эксплуатации
- BEHA-AMPROBE 15XP-B Расширенная инструкция
- BEHA-AMPROBE 30XR-A Инструкция по эксплуатации
- BEHA-AMPROBE 30XR-A Расширенная инструкция
- BEHA-AMPROBE 33XR-A Инструкция по эксплуатации
- BEHA-AMPROBE 33XR-A Расширенная инструкция
- BEHA-AMPROBE 34XR-A Инструкция по эксплуатации
- BEHA-AMPROBE 34XR-A Расширенная инструкция
- BEHA-AMPROBE 35XP-A Инструкция по эксплуатации
- BEHA-AMPROBE 35XP-A Расширенная инструкция
- BEHA-AMPROBE 37XR-A Инструкция по эксплуатации
- BEHA-AMPROBE 37XR-A Расширенная инструкция
- BEHA-AMPROBE 38XR-A Инструкция по эксплуатации
- BEHA-AMPROBE 38XR-A Расширенная инструкция
- BEHA-AMPROBE 5XP-A Инструкция по эксплуатации
- BEHA-AMPROBE 5XP-A Расширенная инструкция
- BEHA-AMPROBE AM-510-EUR Инструкция по эксплуатации
- BEHA-AMPROBE AM-510-EUR Расширенная инструкция