Sanus VLL10-B1 Black [36/36] 中文
![Sanus VLL10-B1 Black [36/36] 中文](/views2/1066563/page36/bg24.png)
6901-002034 <05>
36
English
Milestone AV Technologies and its aliated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”),
intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the
information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every
possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information
contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Milestone
makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained
herein. Milestone assumes no responsibility for accuracy, completeness or suciency of the
information contained in this document.
Français
Milestone AV Technologies et ses sociétés aliées et ses liales (collectivement dénommées
« Milestone »), se sont eorcées de rendre ce manuel précis et complet. Cependant, Milestone ne
garantit pas que les informations qu’il contient couvrent tous les détails et toutes les conditions
ou variations. Il ne pare pas non plus à toute éventualité relative à l’installation ou à l’utilisation de
ce produit. Les informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modications
sans avertissement ou obligation préalable quelconque. Milestone ne donne aucune garantie
explicite ou implicite quant aux informations contenues dans le manuel. Milestone n’assume aucune
responsabilité quant à l’exactitude, l’exhaustivité ou la susance des informations contenues dans
ce document.
Deutsch
Die Milestone AV Technologies und ihre angegliederten Unternehmen und Tochtergesellschaften
(Sammelbegri: “Milestone”) sind um genaue und vollständige Abfassung dieser Anleitung
bemüht. Milestone beansprucht jedoch nicht, dass die hierin enthaltenen Informationen alle
Details, Bedingungen oder Varianten umfassen. Auch sind darin nicht alle Eventualitäten in
Verbindung mit Montage oder Gebrauch dieses Produkts abgedeckt. Die in diesem Dokument
enthaltenen Informationen können ohne Ankündigung oder Verpichtung jeder Art geändert
werden. Milestone haftet weder ausdrücklich noch stillschweigend für die in diesem Dokument
enthaltenen Informationen. Milestone übernimmt keine Haftung für Genauigkeit, Vollständigkeit
oder Hinlänglichkeit der in diesem Dokument enthaltenen Informationen.
Español
Milestone AV Technologies y sus empresas asociadas y liales (colectivamente “Milestone”) tienen
la intención de que este manual sea preciso y completo. Sin embargo, Milestone no garantiza que
la información que contiene incluya todos los detalles condiciones y variaciones, ni que contemple
toda posible contingencia en conexión con la instalación y uso de este producto. La información
contenida en este documento es susceptible de ser modicada sin aviso ni obligación de ningún
tipo. Milestone no hace ninguna manifestación de garantía, explícita o implícita, respecto a la
información contenida este documento. Milestone no asume ninguna responsabilidad por la
exactitud, integridad o suciencia de la información contenida en este documento.
Português
A Milestone AV Technologies e as suas companhias aliadas e subsidiárias (colectivamente: “a
Milestone”), tencionam elaborar um manual exacto e completo. No entanto a Milestone não alega
que a informação no presente manual cubra todos os detalhes, condições ou alternativas Nem
alega que o manual descreva todas as possíveis situações de contingência em relação à instalação
ou utilização deste produto. A informação contida neste documento está sujeita a alterações sem
aviso prévio ou obrigação qualquer. A Milestone não oferece garantias de natureza alguma, expressa
ou implícita, em relação à informação contida no presente documento. A Milestone não assume
responsabilidade pela precisão, integridade ou suciência da informação contida neste documento.
Nederlands
Milestone AV Technologies en haar aangesloten bedrijven en dochterondernemingen (verder samen
te noemen: “MIlestone”) hebben de intentie deze montagehandleiding zo accuraat en volledig
mogelijk te maken. Echter, Milestone claimt niet dat de informatie in deze montagehandleiding een
weergave vormt van alle denkbare details, voorwaarden en variaties. Milestone claimt ook niet dat
het rekening heeft gehouden met iedere mogelijke eventualiteit in verband met de installatie of het
gebruik van dit product. De informatie in deze montagehandleiding is onderhevig aan verandering
zonder dat Milestone verplicht is zulks te berichten, en zonder dat Milestone dienaangaande
enigerlei andere verplichtingen heeft. Milestone doet geen enkele uitspraak van waarborg, expliciet
noch impliciet, met betrekking tot de informatie die in deze montagehandleiding is opgenomen.
Milestone aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor de accuraatheid, volledigheid of
geschiktheid van de informatie die in dit document is opgenomen.
Italiano
Milestone AV Technologies e le sue società aliate e controllate (congiuntamente denominate
(“Milestone”) si propongono di redigere il presente manuale in modo preciso e completo. Milestone,
tuttavia, non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli, le
condizioni o le modiche, né che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi all’installazione
o all’uso del presente prodotto. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette
a modica senza preavviso od obbligo di alcun genere. Milestone non rilascia alcuna garanzia,
espressa o implicita, circa le informazioni ivi contenute. Milestone declina ogni responsabilità
in merito all’accuratezza, completezza o sucienza delle informazioni contenute nel presente
documento.
Suomi
Milestone AV Technologies sisar- ja tytäryhtiöineen (yhdessä Milestone) on pyrkinyt tekemään
tästä oppaasta mahdollisimman kattavan ja tarkan. Milestone ei kuitenkaan takaa, että oppaan
tiedot kattavat kaikki yksityiskohdat, käyttöolosuhteet tai vaihtelut. Opas ei myöskään kata kaikkia
laitteen asennukseen ja käyttöön liittyviä mahdollisuuksia. Tämän asiakirjan tietoja voidaan muuttaa
sitoumuksetta ja ilman erillistä ilmoitusta. Milestone ei anna suoria tai epäsuoria takuita, jotka
koskevat tämän oppaan tietoja. Milestone ei ota vastuuta tämän asiakirjan tietojen tarkkuudesta,
täydellisyydestä tai riittävyydestä.
Svenska
Milestone AV Technologies och dess dotterbolag och (tillsammans under namnet “Milestone”), strävar
efter att göra denna bruksanvisning noggrann och komplett. Milestone kan dock inte garantera att
den information som ges här är fullständig och att den täcker alla detaljer, tillstånd eller variationer.
Den täcker inte heller alla tänkbara möjligheter vad det gäller monteringen av produkten.
Informationen som ingår i detta dokument kan ändras utan föregående varsel och utan förpliktelser
av något slag. Milestone gör inga föreställningar om garanti, uttryckt eller underförstådd, angående
informationen som ingår här. Milestone tar inte på sig något ansvar för hur noggrann, fullständig eller
tillräcklig information som ingår i dokumentet är.
Русский
Milestone AV Technologies и связанные с ней корпорации и дочерние предприятия
(упоминаемые здесь под общим названием “Milestone”) стремятся сделать это руководство
точным и полным. Однако Milestone не гарантирует, что содержащаяся в нем информация
охватывает все детали, условия и модификации. Кроме того, в нем рассматриваются не все
возможные нештатные ситуации, касающиеся установки и использования данного изделия.
Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без предварительного
уведомления и каких-либо обязательств. Milestone не дает гарантии, как прямой, так и
косвенной, относительно содержащейся в нем информации. Milestone не несет ответственности
за точность, полноту и достаточность информации, содержащейся в данном документе.
Polski
Zamiarem rmy Milestone AV Technologies oraz związanych z nią korporacji i lii (nazwa zbiorowa
“Milestone”) było stworzenie dokładnej i kompletnej instrukcji. Jednakże rma Milestone zastrzega,
że informacje tu zawarte nie obejmują wszystkich szczegółów, warunków lub wersji. Ani też wszelkich
innych możliwych okoliczności związanych z instalacją i użytkowaniem produktu. Informacje zawarte
w tym dokumencie podlegają zmianie bez uprzedzenia i bez żadnych zobowiązań. Firma Milestone
nie składa żadnych zapewnień gwarancyjnych, wyrażonych wprost lub dorozumianych, odnośnie
informacji tu zawartych. Firma Milestone nie bierze na siebie odpowiedzialności za dokładność,
kompletność oraz wystarczającą ilość informacji zawartych w tym dokumencie.
Česky
Společnost Milestone AV Technologies a její sesterské a dceřiné společnosti (společně nazývané
„Milestone“) si přejí, aby byla tato příručka přesná a úplná. Společnost Milestone nijak netvrdí, že
informace, které jsou zde obsaženy, zahrnují všechny podrobnosti, podmínky nebo varianty. Ani
nezajišťuje veškeré možné eventuality, které mohou nastat ve spojení s instalací nebo používáním
tohoto výrobku. Informace obsažené v tomto dokumentu se mohou měnit bez upozornění nebo
jakýchkoli povinností. Společnost Milestone nedává žádné záruky, ať výslovné či implicitní, ve spojení
se zde obsaženými informacemi. Společnost Milestone nepřebírá žádnou odpovědnost za přesnost,
úplnost nebo dostatečnost informací, které jsou v tomto dokumentu obsaženy.
日本語
Milestone AV Technologies およびその関連会社と支店 ( 総称して Milestone) は、本説明書の内
容が正確であり漏れがないよう万全を期しておりますが、あらゆる詳細、状態、バリエーションが
本書に記載されているわけではありません。また、本製品の取り付けもしくは使用に関し、起こり
得るあらゆる不測の事態を説明しているわけでもありません。本書に記載された情報は、予告ま
たはその義務なしに変更されることがあります。Milestone は本書の内容に関して、明示または
黙示に関わりなく、一切の保証をいたしません。また、本書の情報の正確さ、完全性、または十
分性に関しても、一切の責任を負いかねます。
中文
Milestone AV Technologies 及其联营公司和子公司(通称为 “Milestone”)旨在使本手册准确而完
整。然而,Milestone 无法断言此处所含信息包括所有详情、条件或变更。Milestone 也无法保证
安装或使用本产品不会出现任何可能的意外。本文档所含信息如有变更,恕不另行通知或承担任
何义务。在此处所含信息内,无论明示或隐含,Milestone 未做出任何保修陈述。对于本文档所
含信息的准确性、完整性或充分性,Milestone 概不负责。
Содержание
- Please contact customer service with any questions 1
- Sanus com 1
- Vll10 instruction manual 1
- We are here to help 1
- Important safety instructions save these instructions please read entire manual prior to use 2
- English 3
- Required tools 3
- Specifications 3
- Supplied parts and hardware 3
- Attach brackets to a tv with a flat back 4
- Select the hardware diameter and length 4
- Select tv hardware and mount tv brackets 4
- Adjust cord length 5
- Drill pilot holes 6
- Eps lf288 xf288 mount to wood stud 6
- Locate studs 6
- Mark the wall 6
- Tighten lag bolts 6
- Wood stud mounting 6
- Caution 7
- Drill pilot holes 7
- Insert anchors and lag bolts 7
- Mark the wall 7
- Solid concrete or concrete block 7
- Wall mounting 7
- Cable management 8
- Hang your tv onto the wall plate 8
- Caractéristiques techniques 10
- Français 10
- Outils nécessaires 10
- Pièces et quincaillerie fournies 10
- Réglez la longueur du câble 10
- Sélectionnez la quincaillerie et le support de fixation pour le téléviseur 10
- Accrochez le téléviseur à la plaque murale 11
- Faites des marques sur le mur 11
- Gestion des câbles 11
- Installation sur des murs avec montants de bois 11
- Insérez les douilles à expansion et les boulons tire fond 11
- Montage sur béton 11
- Percez les trous de guidage 11
- Serrez les boulons tire fonds 11
- Trouvez les montants 11
- Auswählen der befestigungsmaterialien und montieren der anschlussplatten für den fernseher 12
- Deutsch 12
- Erforderliche werkzeuge 12
- Kabellänge anpassen 12
- Mitgelieferte teile und befestigungsmaterialien 12
- Spezifikationen 12
- Anziehen der ankerschrauben 13
- Aufhängen des fernseher an der wandplatte 13
- Bohren sie vorbohrungen 13
- Einsetzen der dübel und ankerschrauben 13
- Kabelführung 13
- Markieren sie bohrstellen an der wand 13
- Montage an einer betonwand 13
- Montage an holzbalken 13
- Suchen sie die balken 13
- Ajuste de la longitud del cable 14
- Español 14
- Especificaciones 14
- Herramientas necesarias 14
- Piezas y elementos de sujeción suministrados 14
- Seleccione los elementos de sujeción y los soportes de la montura del televisor 14
- Apriete los pernos tirafondo 15
- Colgar el televisor en la placa de pared 15
- Inserte los anclajes y los pernos tirafondo 15
- Localice los montantes 15
- Marque la pared 15
- Montaje en montantes de madera 15
- Montaje en pared de hormigón 15
- Organización de cables 15
- Taladre los orificios guía 15
- Ajustar o comprimento do fio 16
- Especificações 16
- Ferramentas necessárias 16
- Peças e ferramentas fornecidas 16
- Português 16
- Selecione o tipo da tv e monte os suportes 16
- Encontre os pinos 17
- Faça os furos piloto 17
- Insira as âncoras e os parafusos interfragmentários 17
- Marque a parede 17
- Montagem com parafuso na madeira 17
- Montagem em parede de concreto 7 17
- Prenda a tv na placa de parede 17
- Prenda os parafusos interfragmentários 17
- Tratamento dos cabos 17
- Benodigd gereedschap 18
- Bijgeleverde onderdelen en materialen 18
- Nederlands 18
- Pas de lengte van het snoer aa 18
- Specificaties 18
- Tv materialen en tv beugels voor montage selecteren 18
- Ankers en bouten plaatsen 19
- De bouten vastdraaien 19
- De dragers zoeken 19
- De tv aan de wandplaat hangen 19
- Kabelbeheer 19
- Markeringen op de wand aanbrengen 19
- Montage aan een betonnen muur 19
- Montage aan een houten drager 19
- Montagegaten boren 19
- Italiano 20
- Pezzi e componenti forniti 20
- Regolazione della lunghezza del cavo 20
- Selezionare i componenti e le staffe di montaggio del televisore 1 20
- Specifiche 20
- Strumenti richiesti 20
- Appendere il televisore sulla piastra a muro 21
- Contrassegnare la parete 21
- Gestione dei cavi 21
- Identificare i montanti 21
- Inserire i tasselli e i tirafondi 21
- Montaggio su montante in legno 21
- Montaggio su una parete in calcestruzzo pieno 21
- Praticare i fori guida 21
- Serrare i tirafondi 21
- Johdon pituuden säätäminen 22
- Tarvittavat työkalut 22
- Tekniset tiedot 22
- Toimitetut osat ja kiinnitysosat 22
- Valitse tv n kiinnitysosat ja kiinnitä tv n kiinnikkeet 22
- Etsi koolauspuut 23
- Kaapelisuojat 23
- Kiinnittäminen betoniseinään 23
- Kiinnittäminen koolauspuihin 23
- Kiinnitä ankkurit ja kansiruuvit 23
- Kiristä kansiruuvit 23
- Merkitse reikien paikat seinään 23
- Poraa ohjausreiät 23
- Television kiinnittäminen seinälevyyn 23
- Justera sladdlängd 24
- Medföljande delar och monteringstillbehör 24
- Specifikationer 24
- Svenska 24
- Verktyg som behövs 24
- Välja tv monteringstillbehör och montera tv fästen 24
- Dra åt fästskruvarna 25
- Förborra hål 25
- Hänga tv n på väggplattan 25
- Kabelhantering 25
- Leta upp reglarna 25
- Markera på väggen 25
- Montering på betongvägg 25
- Montering på träregel 25
- Sätta fast ankare och fästskruvar 25
- Выбор деталей крепежа и монтажных кронштейнов для телевизора 26
- Необходимые инструменты 26
- Поставляемые комплектующие и крепежные элементы 26
- Регулировка длины шнура 26
- Русский 26
- Технические характеристики 26
- Вставка дюбелей и болтов 27
- Затяжка болтов 27
- Крепление к деревянной стойке 27
- Крепление телевизора к настенной пластине 27
- Определение положения стоек 27
- Разметка стены 27
- Сверление направляющих отверстий 27
- Укладка кабелей 27
- Установка на стену из бетона 27
- Dostarczone części i osprzęt 28
- Opis techniczny 28
- Polski 28
- Wybrać osprzęt i zamontować wsporniki telewizora 28
- Wymagane narzędzia 28
- Wyregulować długość przewodu 28
- Montaż na słupach 29
- Montaż na ścianie betonowej 29
- Oznaczyć ścianę 29
- Prowadzenie kabli 29
- Wkręcić wkręty montażowe 29
- Wywiercić otwory prowadzące 29
- Włożyć kotwy i wkręty montażowe 29
- Zawieś telewizor na płycie ściennej 29
- Znaleźć słupy 29
- Materiál a součástky obsažené v dodávce 30
- Požadované nářadí 30
- Specifikace 30
- Upravení délky lanka 30
- Výběr spojovacího materiálu a montáž držáků televizoru 30
- Česky 30
- Montáž na betonovou zeď 31
- Montáž na dřevěný nosník 31
- Organizace kabelů 31
- Označení zdi 31
- Utažení kotvicích šroubů 31
- Vložení kotev a kotvicích šroubů 31
- Vyhledání nosníků 31
- Vyvrtání vodicích otvorů 31
- Zavěšení televizoru na nástěnnou desku 31
- 57 kg 125 lbs 32
- B 14 m 32
- C 24 m 32
- M0 x 00 m 32
- M4 x 12 m 32
- M4 x 30 m 32
- M6 x 14 m 32
- M6 x 40 m 32
- M8 x 16 m 32
- M8 x 45 m 32
- この説明書を保管しておいてくださ 32
- コード長の調 32
- テレビのハードウェアを選択し テレビブラケットを取り付け 32
- 付属の部品とハードウェ 32
- 安全のための重要な説 32
- 必要なツー 32
- 日本語 32
- 本製品を使用する前に 説明書全体をよくお読みください 32
- 203 mm 8 in 33
- 203 x 203 x 406 mm 8 x 8 x 16 in 33
- A clickstan 33
- Clickstan 33
- Height finder 33
- Mm 2 5 in 33
- Mm 3 16 in 33
- Mm 3 8 in 33
- Mm 3 in 33
- Mm 5 8 in 33
- Sanus co 33
- X 102 mm 2 x 4 in 33
- X 75 mm 1 x 3 in 33
- ケガをしたり 33
- ケーブル管 33
- コンクリート壁面への取り付 33
- テレビをウォールプレートに掛け 33
- 壁面を破損しないようにするには 次の点に注意してください 33
- 木製スタッドへの取り付 33
- 中文 34
- 安装托架到背面平直的电视 34
- 将托架安装到背面不规则的电视 34
- 调节线长 34
- 选择电视机配件并安装电视机托 34
- 选择配件 直径和长 34
- 配套零件和配 34
- 需要的工 34
- 将电视机挂在墙壁托板 35
- 打钻导 35
- 插入锚栓和方头螺 35
- 木墙柱安 35
- 标注 35
- 注意 35
- 混凝土墙安 35
- 电缆管 35
- 确定墙柱位 35
- 紧固方头螺 35
- Deutsch 36
- English 36
- Español 36
- Français 36
- Italiano 36
- Nederlands 36
- Polski 36
- Português 36
- Svenska 36
- Česky 36
- Русский 36
- 中文 36
- 日本語 36
Похожие устройства
- Defort DAG-600-B Инструкция по эксплуатации
- Defort DAG-901N Инструкция по эксплуатации
- Hansa PA5560A420 Инструкция по эксплуатации
- B-Tech BT7535 Black Инструкция по эксплуатации
- Hansa PA5580A510 Инструкция по эксплуатации
- Sanus VLF210-B1 Black Инструкция по эксплуатации
- Defort DAG-910-B Инструкция по эксплуатации
- Hansa PA5580A520 Инструкция по эксплуатации
- Defort DAG-2005N-S Инструкция по эксплуатации
- Sanus VLF220-B1 Black Инструкция по эксплуатации
- Hansa PA4560A411 Инструкция по эксплуатации
- Defort DAG-1405N Инструкция по эксплуатации
- Defort DAG-1200N-R Инструкция по эксплуатации
- Hansa PA4560A420 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer AVH-P6800DVD Инструкция по эксплуатации
- Hansa PA4580A510 Инструкция по эксплуатации
- Defort DFS-135N Инструкция по эксплуатации
- Pioneer AVH-P6400R Инструкция по эксплуатации
- Hansa PA4580A520 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBS-800N Инструкция по эксплуатации