Defort DHG-1600 [34/48] Εγκατασταση
![Defort DHG-1600 [34/48] Εγκατασταση](/views2/1066668/page34/bg22.png)
34
GR
ΣΒΗΣΤΕ ΑMEΣΩΣ ΤΗ MHXΑΝΗ ΣΤΙΣ ΑΚΟΛΟΥΘΕΣ
ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ:
1. Υπέρμετρο σπινθήρισμα των ανθρακικών ψηκτρών
και στροβηλώδης φλόγα μέσα στο συλλέκτη.
2. Βλάβη στη πρίζαή στο καλώδιο.
3. Βλάβη στο διακόπτη.
2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Ο καυστήρας βαφής μπορεί να χειριστεί κανονικά με
το χέρι ή μπορεί να τοποθετηθεί κάθετα. Κατά τη χρήση
της κάθετης θέσης, το μεταλλικό στήριγμα στη χειρολα-
βή πρέπει επίσης να βρίσκεται σε κάθετη θέση, για να
υποστηρίζει τη χειρολαβή στο σωστό σημείο.
3. ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Ο ΚΑΥΣΤΗΡΑΣ ΒΑΦΗΣ ΜΠΟΡΕΙ ΜΕΤΑΞΥΑΛΛΩΝ
ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ:
● Για εργασίες στα υδραυλικά, όπως π.χ. ενώσεις σω-
λήνων, μαλακή συγκόλληση, κάμψη σωλήνων.
● Για την αφαίρεση βαφής, βερνικιού και λάκκας, χω-
ρίς να υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς.
● Για το γρήγορο στέγνωμα βρεγμένων συσκευών.
● Για το στέγνωμα επιφανειών για γρήγορες επισκευ-
ές.
● Για την αφαίρεση αυτοκόλλητων ετικετών με καθαρό
τρόπο.
● Εξαιρετικά κατάλληλος για την κόλληση ετικετών
από πολυβινυλοχλωρίδιο.
● Για την εξομάλυνση φυσαλίδων που μπορούν να
εμφανιστούν μετά την κόλληση υλικών από πολυβι-
νυλοχλωρίδιο.
● Για την εύκολη αφαίρεση επίστρωσης δαπέδου από
βινύλιο.
● Για καλούπια όλων των συνθετικών υλών χαμηλής
θερμοκρασίας, όπως το πολυαιθυλένιο και το πολυ-
βινυλοχλωρίδιο.
● Για καλούπια όλων των συνθετικών υλών υψηλής
θερμοκρασίας, όπως το πλεξιγκλάς.
● Για την τήξη συνθετικών υλών, μεταξύ άλλων και
υλών και ελασμάτων με στρώμα πολυβινυλοχλωρι-
δίου.
● Για την εφαρμογή σωλήνων συστελλόμενων υπό
θέρμανση.
● Για συστελλόμενες συσκευασίες.
● Για την απόψυξη σωλήνων και μηχανών.
● Για την επισκευή επικαλύψεων: σμάλτο οικιακών
σκευών και ειδών υγιεινής, εφαρμογή επικαλύψεων
εποξικής σκόνης.
● Για την επισκευή χιονοπέδιλων (σκι), σανίδων κυμα-
τοδρομίας και άλλων ειδών αθλητισμού.
● Για το λασκάρισμα σφιχτών βιδών και ενώσεων.
4. ΠΡΙΝΑΠΟ ΤΗ ΘΕΣΗΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΠΑ
Βρείτε πρώτα το σωστό ακροστόμιο προτού θέσε-
τε σε λειτουργία τον καυστήρα και συναρμολογήστε το
όταν ο καυστήρας είναι ακόμη κρύος.
ΣΗMΑΝTΚΟ: Αντικαταστήστε το ακροστόμιο μόνο:
● με σβησμένη μηχανή
● όταν το καλώδιο δεν βρίσκεται στην πρίζα.
● όταν το ακροστόμιο έχει κρυώσει.
5. ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
● Κρατάτε το καλώδιο πάντα μακριά από το καυτό
ρεύμα αέρος και από το ακροστόμιο.
ΣΥMΒΟΥΛΗ: Για όλα τα υλικά ισχύει ότι για το κα-
λύτερο αποτέλεσμα σας συνιστούμε να δοκιμάσετε τη
συσκευή σε ένα μικρό μέρος της επιφάνειας που σκο-
πεύετε να επεξεργαστείτε.
6.ΣΥΝTΡΗΣΗ
Κατά τη διάρκεια της συντήρησης και του καθαρι-
σμού να βγάζετε πάντα το καλώδιο από τον ρευ-
ματοδότη (την πρίζα). Ποτέ μη χρησιμοποιείτε νερό
ή κάποιο άλλο υγρό όταν καθαρίζετε τα ηλεκτρικά
εξαρτήματα του Καυστήρας βαφής.
Αποτρέπετε πολλά προβλήματα αν συντηρείτε τα-
κτικά τον Καυστήρας βαφής.
Διατηρείτε καθαρά τα ανοίγματα αερισμού του καυ-
στήρα για να αποφύγετε την υπερθέρμανση.
7. ΒΛΑΒΕΣ
Σε περίπτωση που ο καυστήρας βαφής δεν λειτουρ-
γεί καθώς πρέπει, εδώ ακολουθούν μερικές πιθανές
αιτίες και οι προτεινόμενες λύσεις.
1. Η μηχανή υπερθερμαίνεται:
Τα ανοίγματα εξαερισμού του καυστήρας βαφής έχουν
βουλώσειμε σκουπίδια.
- Καθαρίστε τα ανοίγματα εξαερισμού.
2. Ο καυστήρας βαφής δεν λειτουργεί όταν τον θέ-
σετε σε λειτουργία:
Διακοπή στο ηλεκτρικό δίκτυο.
- Ελέγξτε το καλώδιο και την πρίζα. Βλάβη στον δια-
κόπτη.
Δώστε τον καυστήρας βαφής στον αντιπρόσωπο της
SBM Group για επισκευή.
3. Η μηχανή θερμαίνει, αλλά δεν λειτουργεί.
Διακοπή στην ηλεκτρική μηχανή.
- Δώστε τον καυστήρας βαφής στον αντιπρόσωπο της
SBM Group για επισκευή.
Содержание
- Dhg 1600 1
- Deutsch 3
- Heißluftgebläse 3
- Additional safety rules 4
- Störungen 4
- Before operating 5
- Installation 5
- Maintenance 5
- Operation 5
- Troubleshooting 5
- Using the appliance 5
- Avant la mise en service 6
- Décapeur thermique 6
- Installation 6
- La mise en oeuvre 6
- La mise en service 6
- Préscriptions de sécurité spéciales 6
- Entretien 7
- Instrucciones especiales de seguridad 7
- Pannes 7
- Pistola de aire caliente 7
- Antes de mise en marcha 8
- Averias 8
- Mantenimiento 8
- Mise en marcha 8
- Montaje 8
- Puesta en servicio 8
- A manutenção 9
- Antes de a ligar 9
- Bico para quiemara tinta 9
- Como ligar a máquina 9
- Como usar 9
- Instalação 9
- Normas de segurança especias 9
- Avarias 10
- Bruciatore di vernici 10
- Speciali norme di sicurezza 10
- Installazione 11
- Malfunzionamenti 11
- Manutenzione 11
- Procedure 11
- Ingebruikname 12
- Installatie 12
- Speciale veiligheidsvoorschrif ten 12
- Verfafbrander 12
- Voor inbedrijfstelling 12
- Inbedrijfstelling 13
- Onderhoud 13
- Storingen 13
- Særlige sikkerheds forskrifter 13
- Varmluftpistol 13
- Før ibrugtagning 14
- Ibrugtagning 14
- Särskilda säkerhetsföreskrif ter 14
- Varmluftpistol 14
- Varmluftpistolen kan bruges til følgende 14
- Före tagande i drift 15
- Installation 15
- Tagande i drift 15
- Tagandeibruk 15
- Før igangsettelsen 16
- Igangsettelsen 16
- Oppstilling 16
- Spesielle sikkerhetsforskrifter 16
- Varmluftpistol 16
- Vedlikehold 16
- Funksjonsfeil 17
- Kuumailmapistoolin 17
- Tärkeitä turvaohjeita 17
- Asennus 18
- Ennen käynnistämistä 18
- Käyttöönotto 18
- Tehniline föön 19
- Tehniskais fēns 20
- Techninis fenas 21
- Комплектность 22
- Технические характеристики 22
- Техобслуживание 22
- Фен технический 22
- Эксплуатация 22
- Техникалық фен 23
- Комплектність 24
- Технічні характеристики 24
- Фен технічний 24
- Instalowanie 25
- Opalarka do farby 25
- Przed użyciem 25
- Specjalne przepisy bezpieczeń stwa 25
- Zastosowanie 25
- Horkovzdušná pistole 26
- Konserwacja 26
- Speciální bezpečnostní předpisy 26
- Uruchomienie 26
- Zakłócenia 26
- Aplikace 27
- Instalace 27
- Poruchy 27
- Před uvedením do činnosti 27
- Zapnutí 27
- Údržba 27
- Tehnički fen 28
- Beállítás 29
- Használat 29
- Használatbavétel 29
- Használatbavétel előtt 29
- Hőlégfúvó pisztoly 29
- Rendkívüli biztonsági előírások 29
- Caracteristicile tehnice 30
- Foehn industrial 30
- Karbantartás 30
- Zavorok 30
- Instalacija 31
- Posebnivarnostnipredpisi 31
- Sušilnik 31
- Uporaba 31
- Hr bos 32
- Motnje pridelovanju 32
- Pred zagonom 32
- Tehničke karakteristike 32
- Tehnički fen 32
- Vzdrževanje 32
- Ειδικεσ προδιαγραφεσ ασφαλειασ θετομαστημιχανισε λειτουρπα 33
- Πιστόλι θερμού αέρα 33
- Βλαβεσ 34
- Εγκατασταση 34
- Θεση σε λειτουργια 34
- Πριναπο τη θεσησε λειτουρπα 34
- Συνtρηση 34
- Kullanma 35
- Sıcak üfl eme makinesi 35
- Tekni k bakim 35
- Tekni k özelli kler 35
- ﻲ ﻨﻓ ﻲﻨﻘﺗ ﻒﻔﺠﻣ 36
- Duvaljka za vreli vazduh 37
- Додатне сигурносне одредбе 37
- Операција 37
- Пре рада 37
- Уградња 37
- Употребе машине 37
- Одржавање 38
- Решавање проблема 38
- Exploded view dhg 1600 40
- Spare parts list dhg 1600 41
- Advertencia para la protección del medio ambiente 44
- Anvisninger om miljøbeskyttelse 44
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 44
- Aplinkos apsauga lt 44
- Avvertenze per la tutela dell ambiente 44
- Environmental protection en 44
- Fr informations sur la protection de l environnement 44
- Hinweise zum umweltschutz de 44
- Indicações para a protecção do meio ambiente 44
- Informacja dotycząca ochrony środowiska 44
- Keskonnakaitse et 44
- Miljøvern no 44
- Pl richtlijnen voor milieubescherming 44
- Ympäristönsuojelu fi 44
- Återvinning sv 44
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók 45
- El pokyny na ochranu životného prostredia 45
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător 45
- Napotki za zaščito okolja sl 45
- Pokyny k ochraně životního prostředí 45
- Upute o zaštiti okolišai hr bs 45
- Uputstvo o zaštiti okoline sr 45
- Çevre koruma bilgileri tr 45
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ 45
- Вказівки по захисту навколишнього середовища 45
- Насоки за опазване на околната среда 45
- Указания по защите окружающей среды 45
- Қоршаған ортаны қорғау kk 45
Похожие устройства
- Ariston ABS SLV SLIM30V Инструкция по эксплуатации
- Alteza 519 Metal Инструкция по эксплуатации
- Defort DHG-2000N-K Инструкция по эксплуатации
- Alteza 520 Metal Инструкция по эксплуатации
- Defort DED-250N Инструкция по эксплуатации
- Ariston LS 4510 Инструкция по эксплуатации
- Alteza 507 Metal Инструкция по эксплуатации
- Hansa ZZM 627 IH Инструкция по эксплуатации
- Defort DLM-2600-G Инструкция по эксплуатации
- B-Tech BTV501 Black Инструкция по эксплуатации
- Defort DLM-1010N Инструкция по эксплуатации
- Func Flatscreen WM T S Инструкция по эксплуатации
- Defort DLM-1310N Инструкция по эксплуатации
- Hansa ZIM 614 H Инструкция по эксплуатации
- Func Flatscreen WM T Bl Инструкция по эксплуатации
- Hansa ZIM 414 H Инструкция по эксплуатации
- Defort DPW-1650 Инструкция по эксплуатации
- Alteza 508 Metal Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C7405W Инструкция по эксплуатации
- Hansa ZIM 416 H Инструкция по эксплуатации