Defort DPW-1800-VAC [91/132] Türkçe
![Defort DPW-1800-VAC [91/132] Türkçe](/views2/1066697/page91/bg5b.png)
91
Türkçe
TR
ELEKTR©KL© YÜKSEK BASINÇLI YIKAMA
MAK©NES©
GÖREV©
Bu makine otomobil, makine, tekne, bina vs nesnelerin
temiz su veya inatç kirlerin kimyasal deterjanla ykanmas
için tasarlanmtr. Genellikle biyoloji usulle parçalanabilen
kimyasal deterjan kullann. Otomobil motorunu sadece ya
tutucu tesisatla donatlm yerde ykayn.
TEKN©K ÖZELL©KLER
Gerilim,V 230
Enerji sar^ yat, W 1800
Sklan su basnc, bar (KPa) 100 (10000)
Maksimum verilen su basnc, bar (KPa) 6 (600)
Maksimum su scakl, °C 40
Kapasite, l/dak 5
Hortum uzunluu, m 5
Arlk, kg 15
TERT©BAT
(Figür 1)
1. Su tahliye delii
2. Su ^ ltreli giri rakoru
3. Açma/kapatma dümesi
4. Takma bal
5. Püskürtücü tabanca
6. Yüksek basnç hortumu
7. Deterjan kazan
8. Deterjan kazan kilit dümesi
9. Deterjan ak ayar
10. Elektrikli süpürge ^ i
GÜVENL©K KURALLARI
Alevlenme, elektrik çarpmas ve yaralanmay önlemek
amacyla elektrikli aleti bu kullanma klavuzun artlarna
uygun iletmek gerekir.
Elektrik güvenliªi
Ykama makinesini çaltrmadan önce elektrik motoru-
nun gerilimi ebeke voltajna uymasndan emin olunuz.
Sadece nemden korunmu uzatma kablosunu kullann.
Fazla uzun elektrik uzatmalar kullanmaynz. Makara
tipli uzatma kablosunu kullanrken onun tamamen açl-
m olmasn salayn. Uzatma tellerinin çap en az 1.5
mm
2
olmaldr.
Makine Emniyet aygt üzerinden balanmaldr (maksi-
mum kaçak akm 30 mA).
Fii prizden çkarmak için kabloyu çekmeyiniz.
Ksa devre yapmasndan kaçnmak amacyla hiçbir
zaman su akmn bu makine veya dier elektrikli alet
üzerine yönlendirmeyiniz. Makineyi mekan dnda ya-
murlu havada kullanmaynz.
Ya elinizle elektrik besleme ^ e ve/veya prize dokun-
maynz.
Makineyi a«aª¬daki durumlarda derhal durdurun:
1. Elektrik besleme kablosu veya ^ in bozulmas veya ha-
sar görmesi.
2. Anahtarn bozulmas.
3. Yanm izolasyon kokusu veya dumann meydana gel-
mesi.
4. Yüksek basnçl hortumun hasar görmesi.
©«e ba«lamadan önce:
Suyun ykama makinesine gereken ekilde gelmesin-
den emin olunuz. Makinenin susuz iletilmesi onun bo-
zulmasna neden olabilir.
Tüm balantlarn güvenliini ve bozuk veya ypranm
parçalarn olup olmadn kontrol ediniz.
Genel güvenlik kurallar¬
Ykanmas gereken nesneden uzaktaysanz aleti yük-
sek basnçl hortum veya besleme kablosundan deil
özel koldan tutarak çekiniz.
“Otomatik kilitleme” ünitesi ile donatlmam modelleri,
tabancas kapal haldeyken, 1-2 dakikadan fazla kullan-
maynz, aksi taktirde cihaz bozulabilir.
Km cihaz scak yerde saklaynz.
Cihaz çalrken havalandrma delikleri açk kalmald
r.
Cihaz mümkün olduu kadar su besleme kaynana
yakn yerletiriniz.
Sadece üretici ^ rma tarafndan üretilen yedek parça ve
aksamlar kullannz. Orijinal aksam ve yedek parçala-
rn kullanmas cihazn güvenli ve tehlikesiz çalmasn
salar.
Ykama makinesini salam ve düz yüzeyde yerletiri-
niz.
Püskürtücü tabancann tetiini kazayla çekmesine yol
vermeyiniz. Ykama makinesini tabancas ona baly-
ken parma tetikte tutarak tamaynz.
sona erdikten sonra ykama makinesinin kazayla ça-
ltrlmasn önlemek amacyla tabanca teti
ini kilitlen-
mi konumunda braknz.
Ykama makinesiyle çalrken patlama veya zehirlen-
menin karsn almak amacyla ykama makinesinin
doru çalmasyla badamayan kolay tutuabilir ve
zehirli svlar veya dier maddelerin kullanlmasna mü-
saade edilemez.
Yaralanmaya yol vermemek amacyla su akmn insan
ve hayvanlar üzerine yöneltmeyiniz. Yabanc kii ve
hayvanlar çalma yerinden en az 10 metre uzaklkta
bulunmaldrlar.
Cihaz çocuk veya eitimsiz kiilere kullandrmaynz.
Tabanca tetiini “On” pozisyonda tespit etmeyiniz.
Püskürteç balnn orijinal çapnn de
imesine müsa-
ade etmeyiniz.
Ykama makinesini nezaretsiz brakmaynz.
Yüksek basnçl su akmn gücüyle nesneler hzla ke-
nara atlabileceinden dolay özel elbise ve koruyucu
gözlüün giyilmesi arttr.
Tabanca tetiine basmadan önce geri tepki neticesinde
tabancay elinden kaçrmamak için onu sk tutunuz.
Kirlenmeyi önlemek amacyla yerel su besleme kuru-
luun talimatlarna riayet ediniz. DIN 1988 standard
uyarnca yüksek basnçl su akm ile çalan ykama
makinelerin sadece giri hortumu üzerinde drenaj terti-
batl çek valf
n bulunduu halde içme suyu ebekesine
balanmasna müsaade edilir.
Yaralanmadan kaçnmak amacyla hortumu cihazdan
ayrmadan önce kalc basncn düürülmesi gerekir.
Содержание
- Dpw 1800 vac 1
- Contents 5
- Electrical safety 5
- English 5
- Explanation of symbols 5
- Features 5
- High pressure cleaner 5
- Introduction 5
- Machine data 5
- Safety and operating instructions 5
- Safety instructions 5
- Specific safety rules 5
- Switch off the machine immediately in case of 5
- Technical specifications 5
- Assembly 6
- Connecting the hose and trigger assembly 6
- Safety must nots 6
- Safety musts 6
- Safety valve 6
- Adjusting the nozzle 7
- Recommended cleaning procedure 7
- Shutting down the pressure washer 7
- Troubleshooting 7
- Using the detergent bottles 7
- Water supply 7
- Assembly 8
- Cleaning 8
- Environment 8
- Faults 8
- Features 8
- Intended use 8
- Lubrication 8
- Safety rules 8
- Service maintenance 8
- Storage and transportation 8
- Technical parameters 8
- Vacuum cleaner 8
- Wet absorbing 8
- Deutsch 9
- Einleitung 9
- Emptying the bucket body and cleaning the filter 9
- Gerätedaten 9
- Hochdruckreiniger 9
- Inhalt 9
- Merkmale 9
- Sicherheitsvorschriften und bedienungsanleitung 9
- Technischedaten 9
- Besondere sicherheitsregeln 10
- Elektrische sicherheit 10
- Sicherheitsverbote 10
- Sicherheitsvorschriften 10
- Sicherheitsvorschriften erklärung der symbole 10
- Anschliessen desschlauchs und auslöseschalters 11
- Benutzung 11
- Sicherheitsgebote 11
- Sicherheitsventil 11
- Stromkabel 11
- Wasserversorgung 11
- Zusammenbau 11
- Abschalten des druckreinigers 12
- Ander pumpetritt wasseraus 12
- Bedienung der reinigungsmittel sprühvorrichtung 12
- Der motor hält plötzlich an 12
- Die pumpe erreicht nicht den not wendigen druck 12
- Empfohlenes reinigungsverfahren 12
- Fehlersuche 12
- Aufbau 13
- Bedienung 13
- Fehler 13
- Feuchtreinigung 13
- Funktion 13
- Garantie 13
- Kenndaten 13
- Lagerung und transport 13
- Reinigung 13
- Schmierung 13
- Service und wartung 13
- Staubsauger 13
- Staubsaugerzusammenbau 13
- Technische sicherheitsbestimmungen 13
- Umwelt 13
- Donnees de la machine 14
- Détails techniques 14
- Français 14
- Informations 14
- Introduction 14
- Manuel d instruction et consignes de sécurité nettoyeur haute pression 14
- Reinigung des müllbehälters und des filters 14
- Arrêter immédiatement la machine en cas de 15
- Consignes de securite 15
- Consignes de sécurité 15
- Consignes de sécurité spécifiques 15
- Dispositifs de sécurité électriques 15
- Explication des symboles 15
- Regles de securite a ne pas faire 15
- Alimentation en eau 16
- Assemblage 16
- Assemblage du tuyau et du pistolet à gâchette 16
- Câbles électriques 16
- Declenchement interrupteur thermique 16
- Dispositif de sécurité 16
- Regles de securite a faire 16
- Utilisation 16
- Conseils pour le lavage 17
- Dépannage 17
- Mise hors service 17
- Réglage de la buse 17
- Service entretien 17
- Utilisation des accessoires d arrosage pour détergent 17
- Aspirateur 18
- Assemblage de l aspirateur 18
- Caractéristiques techniques 18
- Consignes de sécurité 18
- Destination 18
- Environnement 18
- Garantie 18
- Lubrification 18
- Nettoyage 18
- Nettoyage humide 18
- Pannes 18
- Rangement et transport 18
- Structure 18
- Utilisation 18
- Características 19
- Características técnicas 19
- Contenidos 19
- Datos de la herramienta 19
- Español 19
- Hidrolimpiadora de alta presión 19
- Instrucciones de seguridad y fun cionamiento 19
- Introducción 19
- Nettoyage du réservoir de collecte de poussières et du filtre 19
- Advertencias lo que no hay que hacer 20
- Desconecte inmediatamente la herra mienta en los siguentes casos 20
- Explicación de símbolos 20
- Instrucciones de seguridad 20
- Instrucciones específicas de seguridad 20
- Seguridad eléctrica 20
- Advertencias lo que hay que hacer 21
- Cables eléctricos 21
- Conectar el tubo y el ensamblado de gatillo 21
- Empleo 21
- Montaje 21
- Válvula de seguridad 21
- Ajuste de la boquilla 22
- Apagado de la lavadora de presión 22
- Consejos de limpieza 22
- Problemas y soluciones 22
- Reparación y mantenimiento 22
- Uso de accesorio pulverizador de detergente 22
- Aspirador 23
- Averías 23
- Características 23
- Características técnicas 23
- Engrasado 23
- Explotación 23
- Garantía 23
- Instrucciones de seguridad 23
- Introducción 23
- Limpieza 23
- Limpieza húmeda 23
- Medio ambiente 23
- Montaje de aspirador 23
- Características 24
- Conteúdos 24
- Dados da máquina 24
- Especificação técnica 24
- Instruções de segurança e funcionamento 24
- Introdução 24
- Limpieza de caja de basuray filtro 24
- Máquina de lavagem de alta pressão 24
- Português 24
- Desligue imediatamente a máquina no caso de 25
- Explicação dos símbolos 25
- Instruções de segurança 25
- Não deve de segurança 25
- Regras de segurança específicas 25
- Cabos eléctricos 26
- Deve fazer de segurança 26
- Fornecimento de água 26
- Ligar a mangueira e o corpo do 26
- Montagem 26
- Utilização 26
- Válvula de segurança 26
- Ajustar o bocalo 27
- Desligar a máquina de lavagem 27
- Procedimento de limpeza recomendado 27
- Resolução de problemas 27
- Serviço e manutenção 27
- Uso dos reservatórios de detergente 27
- Alimentação 28
- Ambiente 28
- Aplicação 28
- Aspirador de pó 28
- Avarias 28
- Descrição 28
- Especificação técnica 28
- Fazendo limpeza úmida 28
- Garantia 28
- Instruções importantes de segurança 28
- Limpeza 28
- Lubrificação 28
- Montagem do aspirador 28
- Informazione sul prodotto 29
- Istruzioni di sicurezza 29
- Istruzioni di sicurezza e operazione 29
- Italiano 29
- Avvertenze non fare 30
- Istruzione di sicurezza 30
- Prescrizioni di sicurezza specifiche 30
- Sicurezza elettrica 30
- Spenga l apparecchio immediatamente in caso di 30
- Avvertenze da fare 31
- Cavi elettrici 31
- Collegare il tubo al grilletto 31
- Montaggio 31
- Regolare la bocchetta regolabile 31
- Serbatoio idraulico 31
- Uso dei polverizzatori di detergente 31
- Valvola di sicurezza 31
- Ambiente 32
- Conservazione e trasporto 32
- Consigli sul lavaggio 32
- Errori 32
- Garanzia 32
- In caso d errori 32
- Lubrificazione 32
- Messa fuori servizio 32
- Pulizia 32
- Servizi manutenzione 32
- Aspirapolvere 33
- Caratteristiche tecniche 33
- Componenti 33
- Istruzioni di sicurezza 33
- Lavaggio 33
- Montaggio dell aspirapolvere 33
- Pulitura della vaschetta di raccolta polvere e sporcizia e del filtro 33
- Uso dell aspirapolvere 33
- Uso previsto 33
- Benaming onderdelen 34
- Elektrische veiligheid 34
- Hogedrukreiniger 34
- Inhoudsopgave 34
- Inleiding 34
- Machinegegevens 34
- Nederlands 34
- Schakel de machine onmiddellijk uit bij 34
- Speciale veiligheidsvoorschriften 34
- Symbolenlijst 34
- Technische specificaties 34
- Veiligheidsinstructies en bedieningsvoorschriften 34
- Veiligheidsvoorschriften 34
- Veiligheidsaanwijzingen wat u niet moet doen 35
- Aansluiten van de slang en het pistool 36
- Elektriciteitskabels 36
- Gebruik 36
- Instellen van de sproeikop 36
- Montage 36
- Reinigingsmiddelsproeier gebruiken 36
- Tips voor reinigen 36
- Uitschakelen van de hogedrukreiniger 36
- Veiligheidsklep 36
- Watertoevoer 36
- Garantie 37
- Milieu 37
- Opslag en transport 37
- Reinigen 37
- Service onderhoud 37
- Smeren 37
- Storingen 37
- Storingstabel 37
- Beschrijving onderdelen 38
- Gebruik 38
- Inleiding 38
- Montage stofzuiger 38
- Stofzuiger 38
- Technische gegevens 38
- Veiligheidsvoorschriften 38
- Vochtige schoonmaak 38
- Vuilnisreservoir en filter reinigen 38
- Elektrisk säkerhet 39
- Inledning 39
- Innehållsförteckning 39
- Instruktioner för säkerhet och användning högtryckstvätt 39
- Maskinuppgifter 39
- Stäng genast av apparaten vid 39
- Svenska 39
- Symbolförklaring 39
- Säkerhetsföreskrifter 39
- Särskilda säkerhetsföreskrifter 39
- Teknisk specifikation 39
- Anslutning av slangen och pistolen 40
- Användning 40
- Installering 40
- Säkerhetsventil 40
- Varning vad du inte får göra 40
- Varning vad skall göras 40
- Vattentillförsel 40
- Användning av tvättmedelsbehållare 41
- Elkablar 41
- Felsökning 41
- Inställning av munstycket 41
- Rekommenderad rengöringsprocedur 41
- Stängning av högtryckstvätten 41
- Användning 42
- Dammsugare 42
- Driftstörningar 42
- Garanti 42
- Installering av dammsugare 42
- Miljö 42
- Rengöring 42
- Service underhåll 42
- Smörjning 42
- Städning 42
- Säkerhetsregler 42
- Tekninsk specifikation 42
- Johdanto 43
- Laitetiedot 43
- Painepesuri 43
- Rengöring av dammbehållare och filter 43
- Sisällys 43
- Tekniset tiedot 43
- Turvallisuus ja käyttöohjeet 43
- Erityiset turvaohjeet 44
- Laite on kytkettävä välittömästi pois päältä jos 44
- Symbolit 44
- Sähköturvallisuus 44
- Turvaohjeet 44
- Turvaohjeita kieltoja 44
- Asentaminen 45
- Käyttö 45
- Letkun ja pesukahvan yhdistäminen 45
- Pesuainesäiliön käyttö 45
- Suositeltava puhdistusmenetelmä 45
- Suuttimen säätäminen 45
- Sähköjohdot 45
- Turvaohjeita kehotuksia ja suosituksia 45
- Varoventtiili 45
- Vedensyöttö 45
- Kunnossapito ja korjaukset 46
- Painepesurin pysäyttäminen 46
- Puhdistus 46
- Varastointi ja kuljetus 46
- Vianmääritys 46
- Voitelu 46
- Ympäristö 46
- Imurin kokoonpano 47
- Kosteussiivous 47
- Käyttö 47
- Rakenne 47
- Suodattimen ja roskasäiliön puhdistus 47
- Tarkoitus 47
- Teknilliset ominaisuudet 47
- Turvallisuusohjeet 47
- Bruksan visning høytrykksvasker 48
- Elektrisk sikkerhet 48
- Forklaring av symboler 48
- Innhold 48
- Innledning 48
- Maskindata 48
- Sikkerhetsinstrukser 48
- Sikkerhetsinstrukser og 48
- Slå av maskinen umiddelbart ved 48
- Spesielle sikkerhetsregler 48
- Tekniske spesifikasjoner 48
- Montering 49
- Sikkerhetsmessige forbud 49
- Sikkerhetsmessige påbud 49
- Sikkerhetsventil 49
- Tilkopling av slangen og sprøytepistolen 49
- Anbefalt vaskeprosedyre 50
- Elektriske ledninger 50
- Feilsøking 50
- Høytrykksvaskeren slås av 50
- Instrukser for bruk av vaskemiddelbeholdere 50
- Justering av dysen 50
- Vannforsyning 50
- Anvendelse 51
- Garanti 51
- Lagring og transport 51
- Miljø 51
- Montering av støvsuger 51
- Produktbeskrivelse 51
- Rengjøring 51
- Riktig bruk 51
- Service og vedlikehold 51
- Sikkerhetsregler 51
- Smøring 51
- Støvsuger 51
- Tekniske data 51
- Vannsuging 51
- Forklaring til symboler 52
- Højtryksrenser 52
- Indhold 52
- Introduktion 52
- Komponenter 52
- Sikkerhedsinstruktioner 52
- Sikkerhedsinstruktioner og brugsanvisning 52
- Tekniske specifikationer 52
- Tømming av smussbeholder og rengjøring av filter 52
- Elektrisk sikkerhed 53
- Maskinen skal slukkes straks i tilfælde af 53
- Sikkerhedsinstruktioner 53
- Sådan må man ikke gøre 53
- Særlige sikkerhedsregler 53
- Ams start stop 54
- El ledninger 54
- Justering af strålespidsen 54
- Samling 54
- Sikkerhedsventil 54
- Sådan skal man gøre 54
- Tilslutning af slange og pistol med afbryder 54
- Vandforsyning 54
- Anbefalet rengøringsprocedure 55
- Brug af beholdere for rengøringsmiddel 55
- Fejlfinding 55
- Miljø 55
- Opbevaring og transport 55
- Rengøring 55
- Service vedligeholdelse 55
- Smøring 55
- Sådan afbrydes højtryksrenseren 55
- Formål 56
- Komponenter 56
- Rensning af affaldscontainer og filter 56
- Samling af støvsugeren 56
- Sikkerhedsinstruktioner 56
- Støvsuger 56
- Tekniske specifikationer 56
- Vådrengøring 56
- A készülék leírása 57
- Azonnal húzza ki a készüléket ha 57
- Bevezetés 57
- Biztonsági el írások 57
- Biztonsági útmutató és használati utasítás 57
- Elektromosság 57
- Jellemz k 57
- Jelmagyarázat 57
- M szaki jellemz k 57
- Magasnyomású mosó 57
- Magyar 57
- Speciális biztonsági el írások 57
- Tartalom 57
- A töml és a pisztoly szerelék csatlakoztatása 58
- Biztonsági el írások 58
- Biztonsági szelep 58
- Biztonsági tiltások 58
- Üzembe helyezés 58
- A fúvóka beállítása 59
- A magasnyomású tisztító kikapcsolása 59
- A mosószer tartályok használata 59
- Ajánlott tisztítási eljárás 59
- Elektromos vezetékek 59
- Használat 59
- Hibaelhárítás 59
- Vízellátás 59
- Garancia 60
- Környezet 60
- Meghibásodás 60
- Szerviz és karbantartás 60
- Tárolás és szállítás 60
- A porszívó 61
- A porszívó összeszerelése 61
- A szemétgy jt tartály és a sz r tisztítása 61
- Biztonságtechnikai szabályok 61
- Felépítés 61
- M szaki jellemz k 61
- Nedves takarítás 61
- Rendeltetése 61
- Üzemeltetés 61
- Caracteristici tehnice 62
- Construc ie 62
- Destina ie 62
- Instala ie electric de sp lat cu presiune înalt 62
- Norme de tehnic a securit ii 62
- Deservirea tehnic i între inerea 63
- Exploatarea 63
- Protec ia mediului ambiant 63
- Asamblarea aspiratorului 64
- Aspirator 64
- Caracteristici tehnice 64
- Construc ie 64
- Cur area recipientului pentru gunoi i a filtrului 64
- Cur enie umed 64
- Destina ie 64
- Exploatarea 64
- Norme de tehnic a securit ii 64
- Bezpiecze stwa 71
- Bezpiecze stwo zwi zane z elektrycz no ci 71
- Dane techniczne 71
- Elementy produktu 71
- Instrukcje dotycz ce 71
- Instrukcje dotycz ce bezpiecze stwa 71
- Instrukcje dotycz ce bezpiecze stwa i obs ugi 71
- Natychmiast wy czy urz dzenie w przypadku 71
- Oczyszczarka wysokoci nieniowa 71
- Polski 71
- Specyfikacja techniczna 71
- Spis tre ci 71
- Szczegó owe zasady dotycz ce bezpiecze stwa 71
- Pod czanie w a i zespo u przerzutnika 73
- Przewody elektryczne 73
- Regulacja dyszy 73
- Stosowanie pojemników do rodka czyszcz cego 73
- U ytkowanie 73
- Zalecany sposób czyszczenia 73
- Zaopatrzenie w wod 73
- Czyszczenie 74
- Gwarancja 74
- Ochrona rodowiska 74
- Przechowywanie i transport 74
- Rozwi zywanie problemów 74
- Serwis i konserwacja 74
- Smarowanie 74
- Uszkodzenia 74
- Zako czenie pracy z ci nieniowym urz dzeniem czyszcz cym 74
- Budowa 75
- Czyszczenie pojemnika na miecie i filtra 75
- Dane techniczne 75
- Eksploatacja 75
- Monta odkurzacza 75
- Odkurzacz 75
- Przeznaczenie 75
- Sprz tanie z u yciem wody 75
- Zasady bezpiecze stwa 75
- Bezpe nostní pokyny 76
- Bezpe nostní pokyny a návod k použití 76
- Údaje o výrobku 76
- Bezpe nostní p íkazy 77
- Bezpe nostní zákazy 77
- Montáž 77
- Pojistný ventil 77
- Spojení hadice se sestavou spoušt 77
- Doporu ený isticí postup 78
- Elektrické kabely 78
- Nastavení trysky 78
- Odstra ování závad 78
- P ívod vody 78
- Použití nádob na detergent 78
- Práce s isti em 78
- Uzav ení tlakové vody 78
- Bezpe nostní pokyny 79
- Išt ní 79
- Mazání 79
- Mokré išt ní 79
- Montáž vysáva e 79
- Ochrana životního prost edí 79
- Použití 79
- Skladování a doprava 79
- Sou ásti 79
- Technické údaje 79
- Vysáva 79
- Záruka 79
- Závady 79
- Ú el použití 79
- Údržba a servis 79
- Išt ní prachové nádoby a filtru 80
- Navodila za uporabo in varnost 80
- Podatki o stroju 80
- Slovenski 80
- Sposobnosti 80
- Tehni ni podatki 80
- Visokotla ni istilec 80
- Elektri na varnost 81
- Razlaga simbolov 81
- Stroj takoj izklopimo 81
- Varnostna pravila 81
- Varnostni morate 81
- Varnostni napotki 81
- Varnostni nikdar 81
- Elektriãni kabli 82
- Namestitev šobe 82
- Priporo en postopek iš enja 82
- Sestava 82
- Sestavljanje cevi in sprožilca 82
- Uporaba 82
- Uporaba nastavka za razprševanje detergenta 82
- Varnostni ventil 82
- Zaloga vode 82
- Garancija 83
- Iš enje 83
- Mazanje 83
- Napake 83
- Okolje 83
- Reševanje težav 83
- Shranjevanje in transport 83
- Iš enje zbirnika za umazanijo in filtra 84
- Mokro iš enje 84
- Sesalnik 84
- Sestavljanje sesalnika 84
- Sestavni deli 84
- Tehni ne karakteristike 84
- Uporaba 84
- Varnostna navodila 84
- Aparat za pranje pod visokim pritiskom elektri ni 85
- Elektrotehni ka bezbednost 85
- Namena 85
- Srpski 85
- Tehni ka sigurnosna pravila 85
- Tehni ke karakteristike 85
- Ure aj 85
- Tehni ko održavanje i briga 86
- Upotreba 86
- Zaštita životne sredine 86
- Hni ke karakteristike 87
- Iš enje filtera i posude za sme e 87
- Namena 87
- Rad sa usisiva em 87
- Sklapanje usisiva a 87
- Tehni ka sigurnosna pravila 87
- Ure aj 87
- Usisavanje vode 87
- Usisiva 87
- Hr bos 88
- Hrvatski 88
- Namjena 88
- Tehni ka sigurnosna pravila 88
- Tehni ke karakteristike 88
- Ure aj 88
- Visokotla ni pera elektri ni 88
- Tehni ko održavanje i skrb 89
- Uporaba 89
- Mokro usisavanje 90
- Montaža 90
- Namjena 90
- Pražnjenje posude za sakupljanje prljavštine i iš enje filtera 90
- Sigurnosna pravila 90
- Tehni ke karakteristike 90
- Upotreba 90
- Ure aj 90
- Usisava 90
- Elektr kl yüksek basinçli yikama mak nes 91
- Görev 91
- Güvenl k kurallari 91
- Tekn k özell kler 91
- Tert bat 91
- Türkçe 91
- Tekn k serv s ve bakim 92
- Çevre koruma 92
- Elektrikli süpürge 93
- Elektrikli süpürgenin montaji 93
- Filtre ve çöp toplama kazanin temizlenmesi 93
- Görevi 93
- Güvenlik kurallari 93
- Kullanma 93
- Nem toplama 93
- Teknik özellikler 93
- Tertibat 93
- ﺎﻔﻠﺨﻤﻟ ﻊﻴﻤﺠﺗ ءﺎﻋ ﺮﺘﻠﻔﻟ ﻒﻴﻈﻨﺗ 94
- ﺎﻣ ﺪﺨﺘﺳﻻ 94
- ﺎﻣﻷ ﺔﻣﻼﺴﻟ ﺪﻋ ﻮﻗ 94
- ﺎﻧﻮﻜﻤﻟ 94
- ﺐﻃﺮﻟ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ 94
- ﺔﺴﻨﻜﻤﻟ 94
- ﺔﺴﻨﻜﻤﻟ ﺐﻴﻛﺮﺗ 94
- ﺔﻴﻨﻔﻟ ﺎﻔﺻ ﻮﻤﻟ 94
- ﺪﺨﺘﺳﻻ ﺔﻘﻳﺮﻃ 94
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟ ﺔﻐﻠﻟ 97
- ﺔﻴﻨﻔﻟ ﺎﻔﺻ ﻮﻤﻟ 97
- ﺪﺨﺘﺳﻷ 97
- ﻲﻟﺎﻌﻟ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻠﺴﻐﻣ 97
- 2 2 6 4 5 2 98
- 3 3 3 3 off 98
- Din 1988 98
- Aparato elementai 108
- Darbo sauga 108
- Elektrinis aukšto sl gio plovimo aparatas 108
- Lietuvi 108
- Paskirtis 108
- Techniniai duomenys 108
- Eksploatavimas 109
- Techninis aptarnavimas ir prieži ra 109
- Darbo sauga 110
- Eksploatacija 110
- Paskirtis 110
- Siurblio surinkimas 110
- Siurblys 110
- Taisas 110
- Techniniai duomenys 110
- Šiukšli surinkimo talpos ir filtro valymas 110
- Šlapiasis valymas 110
- Augst spiediena elektrisk maz g šanas iek rta 111
- Apk rt jas vides aizsardz ba 112
- Ekspluat cija 112
- Tehnisk apkalpošana un apkope 112
- Droš bas tehnikas noteikumi 113
- Ekspluat cija 113
- Mitrumuzkopšana 113
- Pielietošana 113
- Putek u s c js 113
- Putek us c ja mont ža 113
- Sast vda as 113
- Tehniskais raksturojums 113
- Tvertnes net rumu notver ja un filtra t r šana 113
- Kõrgsurvepesur 114
- Keskkonnakaitse 115
- Tehniline teenindamine ja hooldus 115
- Ehitus 116
- Ekspluatatsioon 116
- Märg koristus 116
- Ohutustehnika 116
- Prahikonteineri ja filtri puhastamine 116
- Sihtotstarve 116
- Tehniline iseloomustus 116
- Tolmuimeja 116
- Tolmuimeja montaaz 116
- Exploded view 118
- Spare parts list 119
- Exploded view 120
- Spare parts list 121
- High pressure washer 122
- High pressure washer 123
- High pressure washer 124
- High pressure washer 125
- Vacuum cleaner 126
- Vacuum cleaner 127
- Vacuum cleaner 128
- Vacuum cleaner 129
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 130
- Advertencia para la 130
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 130
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 130
- Do meio ambiente pt 130
- Environmental protection gb 130
- Hinweise zum umweltschutz de 130
- Indica ii pentru protec ia mediului înconjur tor ro 130
- Indicações para a protecção 130
- Informations sur la 130
- Miljøvern no 130
- Protección del medio ambiente 130
- Protection de l environnement 130
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 130
- Ympäristönsuojelu fi 130
- Återvinning se 130
- Apk rt j s vides aizsardz ba lv 131
- Aplinkos apsauga lt 131
- Informacja dotycz ca ochrony rodowiska pl 131
- Keskonnakaitse ee 131
- Napotki za zaš ito okolja si 131
- Pokyny k ochran životního prost edí z 131
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 131
- Uputstvo o zaštiti okoline cs 131
- Çevre koruma b lg ler tr 131
- Sbm group 132
Похожие устройства
- Alteza 506 Metal Инструкция по эксплуатации
- Hansa HAS-07Y Инструкция по эксплуатации
- Defort DPW-1850 Инструкция по эксплуатации
- Alteza 505 Metal Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C7353W Инструкция по эксплуатации
- Hansa HAS-09Y(P09) Инструкция по эксплуатации
- Defort DPW-2000-SC Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C7303W Инструкция по эксплуатации
- Alteza 406 Metal Инструкция по эксплуатации
- Hansa HAS-12Y(P12) Инструкция по эксплуатации
- Defort DSP-752N Инструкция по эксплуатации
- Resonans PS700 Инструкция по эксплуатации
- Hansa HAS-P18 Инструкция по эксплуатации
- Defort DSP-751N Инструкция по эксплуатации
- Hansa HAS-24Y Инструкция по эксплуатации
- Defort DSP-402N Инструкция по эксплуатации
- Hansa PCP4510B614 Инструкция по эксплуатации
- Defort DSP-400N Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C5403W Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI68490050 Инструкция по эксплуатации