Candy HOLIDAY 804 R [8/20] Параграф 3
Содержание
- Sensorsystem 1
- X cts a 1
- Инструкция по эксплуатации user instructions 1
- 0 20 17 огк 39 2
- Ая 31 2
- Свидетельство о приемке и продаже 2
- Сма 4фб candy holiday 1040 r 31001517 2
- Сма 4фб candy holiday 804 r 31001516 2
- Around washing machine 4
- Carrying out further rinses in cases such as this is not useful 4
- Chapter 13 4
- Compromise the efficiency of the rinses 4
- Difficult to remove from the washing itself and even in small quantities may produce visible signs of the formation of foam 4
- Discharge tube bent straighten discharge tube 4
- Does not discharge 4
- Does not function 4
- Does not load 4
- Does not spin the washing machine has not discharged water 4
- During spin 4
- Electric circuit fuses failure check 4
- Fault cause 4
- If the fault should persist contact a candy technical assistance centre for prompt servicing give the model of the washing machine to be found on the label placed on the cabinet inside of the porthole or on the guarantee certificate important 1 the use of environment friendly detersives without phosphates may produce the following effects 4
- If your washing machine fails to function carry out the above mentioned checks before calling the candy 4
- Inlet tap turned off turn on water inlet tap 4
- Leak from the washer between the tap and inlet tube 4
- Load door open close load door 4
- Mains plug not plugged in 4
- Mains switch not on turn on mains switch 4
- No power check 4
- No spin setting some models only turn the programme dial onto spin setting 4
- Odd material blocking filter check filter 4
- On any programme 4
- Our compliments 4
- Remain incorporated in the fabric and does not alter the colour 4
- Replace washer and tighten the tube on the tap 4
- See cause 1 check 4
- Strong vibrations 4
- Technical assistance service 4
- The discharge rinse water may result cloudier due to the presence of zeolites in suspension this does not 4
- The presence of foam in the last rinse water which is not necessarily a sign of inadequate rinsing the non ionic surface active agents present in the composition of washing machine detersives are often 4
- The presence of while powder zeolites on the washing at the end of the washing cycle this does not 4
- Timer not set correctly set timer on correct position 4
- Transport bracket not removed remove transport bracket 4
- Wait a few minutes until the machine discharges water 4
- Washing load not evenly distributed distribute the washing evenly 4
- Washing machine not perfectly level adjust special feet 4
- Water on floor 4
- Поздравляем 4
- Оглавление 5
- Параграф 13 5
- D заглушка 6
- General points 6
- On delivery 6
- А инструкция по 6
- В адреса служб 6
- Гарантии 6
- Е жесткое 6
- Общие 6
- Параграф 1 chapter 1 6
- С сертификат 6
- Сведения 6
- Технического обслуживания 6
- Устройство для загиба сливной трубы 6
- Эксплуатации ha русском языке 6
- Cleaning and routine maintenance 7
- Guarantee 7
- Гарантия 7
- Параграф 12 chapter 12 параграф 2 chapter 2 7
- Чистка и уход за машиной 7
- Chapter 3 8
- For all types of wash consultthe programme table and follow the operations in the order indicated 8
- Important for all cleaning and maintenance work 8
- Safety measures 8
- Warning during the washing cycle the water can reach a temperature of 90 c 8
- Внимание при любых операциях чистки и технического обслуживания стиральной машины 8
- Внимание температура воды во время стирки может достигать 90 с 8
- Меры безопасности 8
- Параграф 3 8
- Перед любой стиркой консультируйтесь с таблицей программ и соблюдайте последовательность операций рекомендованную этой таблицей 8
- Important 9
- Variable capacity 9
- Washing 9
- Варьируемые возможности 9
- Стирка 9
- Customer awareness 10
- Kwh 1 8 10
- Mpa min 0 05 max 0 8 10
- V 220 240 10
- Воды 10
- Гидравлической системе 10
- Давление в 10
- Загрузка сухого белья 10
- Как наиболее экономно использовать вашу машину 10
- Напряжение в 10
- Нормальный уровень 10
- Параграф 11 chapter 11 10
- Потребление энергии 10
- Потребляемая мощность 10
- Программа 90 с 10
- Сети 10
- Скорость вращения центрифуги оо мин 10
- Эл предохранитель 10
- Important when sorting articles ensure that 11
- The product 11
- Warning do not leave the packaging in the reach of children as it is a potential source of danger 11
- Внимание не оставляйте элементы упаковки детям для игр 11
- Внимание при сортировке белья для стирки 11
- Параграф 10 chapter 10 параграф 5 chapter 5 11
- Порядок установки setting up installation 11
- Тип белья 11
- Detergent drawer 12
- Important do not turn the tap on at this time 12
- Labelled the machine is programmed to automatically take up additives during the final rinse stage for all wash cycles 12
- Note only put liquid products in the compartment 12
- Note some detergents are difficult to remove forthese we recommend you use the special dispenser which is placed in the drum 12
- Внимание не открывайте водопроводный кран 12
- Внимание помните что некоторые порошки удаляются с трудом в этом случае рекомендуем использовать специальный контейнер который помещают с порошком непосредственно в барабан продается с моющим средством 12
- Контейнер для моющих средств 12
- Параграф 9 chapter 9 12
- Controls 14
- Описание команд 14
- Параграф 6 chapter 6 14
- Chapter 8 15
- Description of control 15
- Selection 15
- Внимание специальное устройство безопасности не позволяет немедленно открыть люк в конце стирки в конце фазы отжима центрифугой следует подождать 2 минуты прежде чем открыть люк 15
- Выбор программ 15
- Назначение кнопок 15
- Параграф 8 15
- Note when the start button has been pressed the appliance can take few seconds before starts working 16
- Please read these notes 16
- Programmes according to cenelec en 60456 16
- The spin speed may also be reduced to match any guidelines suggested on the fabric label or for very delicate fabrics cancel the spin completely this option is available with a spin speed button 16
- When washing heavily soiled laundry it is recommended the load is reduced to 3 kg maximum 16
- Chapter 7 table of programmes 17
- Specials 17
- В случае стирки сильно загрязненного белья рекомендуется снизить загрузку до 3 кг сухого белья 18
- Линяющих 18
- Примите во внимание 18
- Программы соответствют en директиве 60456 18
- Скорость отжима также можно регулировать в соответствии с рекомендованными параметрами на лейблах изделий либо оключать отжим вообще при стирке особо деликатных изделий 18
- Программы 19
- Специальные 19
- Rotates in both directions the machine is turned on by selecting a programme via the programme selector this status will be indicated by the stop indicator light flashing this light will continue to flash until the machine has started or the machine is returned to the off position 20
- The programme selector must be return to the off position at the end of each cycle or when starting a subsequent wash cycle prior to the next programme being selected and started 20
- Вращается в обоих направлениях машина включается режим вкл посредством установки желаемой программы стирки при помощи рукоятки выбора программ данный статус подтверждается миганием светового индикатора стоп индикатор продолжает мигать пока машина не начнет стирать либо машину выключат поворотом рукоятки выбора программ в положение выкл 20
- Кнопка регулировки скорости отжима 20
- Примечание рукоятку выбора программ следует обязательно возвращать в положение выкл по окончании каждого сеанса стирки а также при желании начать следующий сеанс перед тем как установить и запустить желаемую программу 20
- Световой индикатор скорости отжима 20
- Световые индикаторы системы обратного отсчета времени 20
Похожие устройства
- Candy HOLIDAY 803 TL Руководство пользователя
- Candy HOLIDAY 801 TL Руководство пользователя
- Candy HOLIDAY 186 Руководство пользователя
- Candy HOLIDAY 181E Руководство пользователя
- Candy HOLIDAY 181 Руководство пользователя
- Candy HOLIDAY 162 Руководство пользователя
- Candy HOLIDAY 161 Руководство пользователя
- Candy HOLIDAY 104F Руководство пользователя
- Candy HOLIDAY 104DF Руководство пользователя
- Candy HOLIDAY 1045F Руководство пользователя
- Candy HOLIDAY 1001 TL Руководство пользователя
- Candy HOLIDAY 084F Руководство пользователя
- Candy HOLIDAY 084DF Руководство пользователя
- Candy GOY 0850 D Руководство пользователя
- Candy GO4 L Руководство пользователя
- Candy GO4 1274 LH Руководство пользователя
- Candy GO4 1274 L Руководство пользователя
- Candy GO4 1272 DH Руководство пользователя
- Candy GO4 1074 LH Руководство пользователя
- Candy GO4 107 2D Руководство пользователя
ПАРАГРАФ 3 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ ПРИ ЛЮБЫХ ОПЕРАЦИЯХ ЧИСТКИ И ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ отключите стиральную машину от сети и выдерните штепсель из розетки перекройте кран подачи воды Канди оснащает все свои машины кабелем с заземлением Убедитесь в том что электросеть имеет заземленный провод В случае его отсутствия необходимо обращаться к квалифицированному персоналу Аппаратура фирмы Канди соответствует нормам ЕЭС Ы 89 336 73 23 на электрооборудование не касайтесь стиральной машины влажными руками и ногами не работайте со стиральной машиной босиком не применяйте удлинители во влажных и сырых помещениях ванная душевая комната ВНИМАНИЕ ТЕМПЕРАТУРА ВОДЫ ВО ВРЕМЯ СТИРКИ МОЖЕТ ДОСТИГАТЬ 90 С прежде чем открыть крышку загрузочного люка убедитесь в отсутствии воды в барабане 6 CHAPTER 3 SAFETY MEASURES IMPORTANT FOR ALL CLEANING AND MAINTENANCE WORK Remove the plug Turn off the water inlet tap All Candy appliances are earthed Ensure that the main electricity circuit is earthed Contact a qualified electrician If this is not the case Vv This appliance complies with Directives 89 336 EEC 73 23 EEC and following changes Do not touch the appliance with wet or damp hands or feet Do not use the appliance when bare footed Extreme care should be taken if extension leads are used in bathrooms or shower rooms Avoid this where possible WARNING DURING THE WASHING CYCLE THE WATER CAN REACH A TEMPERATURE OF 90 C Before opening the washing machine door ensure that there is no water in the drum Убедитесь что водопроводный кран открыт Ensure that the water Inlet tap is turned on Убедитесь что трубка слива воды закреплена правильно And that the discharge tube is in place ВЫБОР ПРОГРАММ PROGRAMME SELECTION Обратитесь таблице выбора программ чтобы выбрать наиболее подходящую для Вас программу Поворотом ручки селектора программ активируется выбранная программа Дождитесь пока не начнет мерцать индикатор STOP после этого нажмите клавишу START При нажатии клавиши START машина запускает рабочую последовательность Программа выполняется при неизменном положении селектора программ до завершения цикла Внимание Даже при сбое в электросети во время работы машине специальное устройство памяти запоминает выбранную программу и момент ее прерывания При восстановлении электропитания машина продолжает работу о момента остановки По окончании программы загорается индикатор Конец цикла end cycle По окончании стирки Подождите около 2 минут пока не откроется устройство блокировки люка Выключите машину поворотом рукоятки выбора программ в положение Выкл Откройте люк и достаньте белье Перед любой стиркой консультируйтесь с таблицей программ и соблюдайте последовательность операций рекомендованную этой таблицей Refer to the programme guide to select the most suitable programme Turning the selector knob required programme is activate Wait for the STOP indicator light to flash Then press the START button When the START button is pressed the machine sets the working sequence in motion The programme carries out with the programme selector stationary on the selected programme till cycle ends Warning If there is any break in the power supply while the machine is operating a special memory stores the selected programme and when the power is restored it continues where it left off At the end of the programme the indicator light end cycle will go on When the programme has finished Wait for the door lock to be released about 2 minutes after the programme has finished Switch off the machine by turning the programme selector to the Off position Open the door and remove the laundry FOR ALL TYPES OF WASH CONSULTTHE PROGRAMME TABLE AND FOLLOW THE OPERATIONS IN THE ORDER INDICATED 31