Candy GO 108 Руководство пользователя онлайн [11/41] 528971

Candy GO 108 Руководство пользователя онлайн [11/41] 528971
20
IT
Livelli la macchina con i 4
piedini:
a) Girare in senso orario il
dado per sbloccare la vite
del piedino.
b) Ruotare il piedino e farlo
scendere o salire fino ad
ottenere la perfetta
aderenza al suolo.
c) Bloccare infine il piedino
riavvitando il dado in senso
antiorario, fino a farlo aderire
al fondo della lavatrice.
Si assicuri che la manopola
sia in posizione “OFF” e l’oblò
sia chiuso.
Inserisca la spina.
ATTENZIONE:
nel caso si renda necessario
sostituire il cavo di
alimentazione, assicurarsi di
rispettare il seguente codice-
colore durante il
collegamento dei singoli fili:
BLU - NEUTRO (N)
MARRONE - FASE (L)
GIALLO-VERDE - TERRA ( )
L’apparecchio deve essere
posto in modo che la spina
sia accessibile ad
installazione avvenuta.
21
A
B
C
EL
J   4
   
"    #:
) %    
# ' 
'  "
 %  .
") -#  ,
%'     "
   
#.
#)    
  , o 
  
#, " 
#  "  
.
3'   
"   
OFF     
 .
3  !.
:
 "  
   
' #, 
 ' #"  
 "
":
 −  (N)
K −  (L)
K− − $% ( )
M  ,
"Q    
  Q '  
  !.
PT
Use os 4 pés para nivelar a
máquina com o chão:
a) Rode a porca no sentido
dos ponteiros do relógio para
soltar a rosca de fixação do
pé.
b) Rode a pé para o erguer
ou baixar até estar
firmemente assente no chão.
c) Fixe o pé nessa posição
rodando a porca no sentido
contrário co dos ponteiros do
relógio até embater no fundo
da máquina.
Assegure-se que o botão
está em posição de
desligado (OFF) e a porta
está fechada.
Ligue a máquina à corrente,
inserindo a ficha do
respectivo cabo de
alimentação na tomada.
ATENÇÃO:
Se for necessário proceder à
substituição do cabo de
alimentação de energia, ao
efectuar a ligação dos fios
individuais, deve sempre
certificar-se de que respeita
o seguinte código de cores:
AZUL - NEUTRO (N)
CASTANHO - FASE (L)
AMARELO-VERDE - TERRA ( )
Depois da instalação, os
acessórios devem estar
posicionados, pelo que a
tomada deve estar num local
acessível.
FR
Mettre la machine à niveau
en reglant les 4 pieds:
a) Tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre
l’écrou de façon à
dévérouiller la vis du pied.
b) Tourner le pied et le faire
monter ou descendre
jusqu’à obtenir une parfaite
adhérence au sol.
c) Enfin bloquer le pied en
revissant l’écrou dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre et le faire adhérer au
fond de la machine.
Vérifier que la manette soit
sur la position “OFF” et que le
hublot soit fermé.
Brancher la prise.
ATTENTION:
Au cas où il serait nécessaire
de remplacer le cable
d’alimentation, assurez vous
de respecter les codes-
couleur suivants dans le
branchement de chacun
des fils:
BLEU - NEUTRE (N)
MARRON - PHASE (L)
VERT-JAUNE - TERRE ( )
Une fois l'appareil installé, la
prise électrique doit rester
accessible.
RU
Óñòàíîâèòå ìàøèíó ïî
ópîâíю ñ ïîìîùüю 4 íîæåê.
a) ïîâåpíèòå ïî ÷àñîâîé
ñòpåëêå ãàéêó, ÷òîáû
pàçáëîêèpîâàòü âèíò íîæêè.
b) âpàùàÿ íîæêó, ïîäíèìèòå
èëè îïóñòèòå ìàøèíó äî
õîpîøåé åå îïîpû íà ïîë.
c) çàáëîêèpóéòå âèíò íîæêè,
çàòÿíóâ ãàéêó ïpîòèâ ÷àñîâîé
ñòpåëêè äî óïîpà.
ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ
ÔÓ„‡ÏÏ Ì‡ıÓ‰ËÚÒ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËË
Çõäã Ë Á‡„ÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í Á‡Í˚Ú.
Âêëю÷èòå âèëêó â pîçåòêó.
ÇçàåÄçàÖ:
ÖÒÎË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Á‡ÏÂÌËÚ¸
ÔËÚ‡˛˘ËÈ Í‡·Âθ, ÚÓ ÔÓ‚Ó‰‡
‰ÓÎÊÌ˚ ÍÓÏÏÛÚËÓ‚‡Ú¸Ò
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Ëı ˆ‚ÂÚÌÓÈ
χÍËÓ‚ÍÓÈ:
ëàçàâ - çÖâíêÄãú (N)
äéêàóçÖÇõâ - îÄáÄ (L)
ÜÖãíé-áÖãÖçõâ - áÖåãü ( )
èÓÒΠÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ÔË·Ó
‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ Ú‡ÍËÏ
Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ÓÁÂÚ͇ ·˚·
‰ÓÒÚÛÔÌÓÈ.

Содержание

Use os 4 pés paro nivelar a máquina com o chão a Rode a porca no sentido dos ponteiros do relógio para soltar a rosca de fixação do pé b Rode a pé para o erguer ou baixar até estar firmemente assente no chão c Fixe o pé nessa posição rodando a porca no sentido contrário co dos ponteiros do relógio até embater no fundo da máquina Assegure se que o botão está em posição de desligado OFF e a porta está fechada Ugue a máquina à corrente inserindo a ficha do respectivo cabo de alimentação na tomada ATENÇÃO Se for necessário proceder à substituição do cabo de alimentação de energia ao efectuar a ligação dos fios individuais deve sempre certificar se de que respeita o seguinte código de cores Livelli la macchina con i 4 piedini a Girare in senso orario il dado per sbloccare la vite del piedino b Ruotare il piedino e farlo scendere o salire fino ad ottenere la perfetta aderenza al suolo c Bloccare infine il piedino riavvitando il dado in senso antiorario fino a farlo aderire al fondo della lavatrice Установите машину по уровню с помощью 4 ножек а поверните по часовой стрелке гайку чтобы разблокировать винт ножки NEUTRO N CASTANHO FASE L _ a Erphprs то nabpáõi rpç piõaç õs óarpopa шате va апеЛеибершаете TOV IÕUTÓ риврютр úipouç той néÁparoç B nepiarpérpovTaç то néÀpa tppÀwars то p KOVTÚVSTÉ то éaiç ÓTOU aréKsrai атавгра ото éóarpoç Ь вращая ножку поднимите или опустите машину до хорошей ее опоры на пол с заблокируйте винт ножки затянув гайку против часовой стрелки до упора у EradsponoipoTS то néÁpa as aurrj тр Oéap arpipovraç то nafypáõi rpç piõaç apiarspóarpopa éaiç ÓTOU rpráasi aro KÓTW pépoç TOU nÀuvrppiou Mettre la machine à niveau en réglant les 4 pieds a Tourner dans le sens des aiguilles d une montre l écrou de façon à dévérouiller la vis du pied b Tourner le pied et le faire monter ou descendre jusqu à obtenir une parfaite adhérence au sol c Enfin bloquer le pied en revissant l écrou dans le sens inverse des aiguilles d une montre et le faire adhérer au fond de la machine Si assicuri che la manopola sia in posizione OFF e l oblò sia chiuso Убедитесь что переключатель программ находится в положении ВЫКЛ и загрузочный люк закрыт BefìaiMaTS òri о sniÃoyéaç npoypappárwv sivai атр Qéap OFF ка rj nópra той nÀuvrppiou sivai кЛгютВ Vérifier que la manette soit sur la position OFF et que le hublot soit fermé Inserisca la spina Включите вилку в розетку BáÀrs rpv npíÇa Brancher la prise ВНИМАНИЕ Если необходимо заменить питающий кабель то провода должны коммутироваться в соответствии с их цветной маркировкой ПРОЕОХН Es тр1ПТШОр пои Kpldsi anapairpro va avriKaraarpasTS то каАшбю rpopoóoaíaç auvõéars та каЛшбта aúprpujva ps rpv акоАоивр xpaipariKp KiuõiKonoipap ATTENTION Au cas où il serait nécessaire de remplacer le cable d alimentation assurez vous de respecter les codes couleur suivants dans le branchement de chacun des fils ATTENZIONE nel caso si renda necessario sostituire il cavo di alimentazione assicurarsi di rispettare il seguente codice colore durante il collegamento dei singoli fili СИНИЙ AZUL Xppaiponoipars ка та 4 побарйкта yiá va юороп аете ашатй TpvauaKsup ото éõarpoç BLU MARRONE NEUTRO N FASE L AMARELO VERDE TERRA НЕЙТРАЛЬ N КОРИЧНЕВЫЙ ФАЗА L МПЛЕ OYATEPO N КАФЕ ФАЕН Ц BLEU NEUTRE N MARRON PHASE L KITPINO nPAElNO ГЕЮЕН VERT JAUNE TERRE ЖЕЛТО ЗЕЛЕНЫЙ ЗЕМЛЯ GIALLO VERDE TERRA Depois da instalação os acessórios devem estar posicionados pelo que a tomada deve estar num local acessível 20 L apparecchio deve essere posto in modo che la spina sia accessibile ad installazione avvenuta После подсоединения прибор должен быть расположен таким образом чтобы розетка была доступной Msrá rpv syKaTáaraap isfiaiaiOsiTS OTI p auaKsup sivai as TéTOia Oéap bars va unápxsi npóaBaap arpv npiÇa Une fois l appareil installé la prise électrique doit rester accessible 21

Скачать