Defort DBC-12 [5/8] Polnilec
![Defort DBC-12 [5/8] Polnilec](/views2/1066901/page5/bg5.png)
5
Polnilec
Spoštovani kupec! Pred uporabo naprave pazljivo pre-
berite ta navodila za uporabo, predvsem pa bodite po-
zorni na varnostne ukrepe.
NAMEMBNOST
Ta polnilec je namenjen polnjenju svinčenih akumula-
torjev brez vsebnosti žvepla z napetostjo 12 V.
UPORABA
1. Prepričajte se, da je vsa električna oprema avtomo-
bila, akumulator katerega polnite, izključena, elek-
trično napajanje pa vključeno.
2. Priključite napravo k priključkoma obeh avtomobilov.
Motor avtomobila, s katerim polnite akumulator dru-
gega, naj teče.
3. Po 10-15 minutah, ko se barva indikatorja spremeni
v zeleno, odklopite napravo s priključkov in nato vž-
gite avtomobil.
VARNOSTNI UKREPI
- Da bi se izognili eksploziji, zagorevanju ali električ-
nemu udaru, morate napravo uporabljati v skladu z
zahtevami teh navodil.
- Ne pozabite, da je naprava predvidena za nominal-
no vrednost napajanja 12 V.
- Pri poškodbi katerih koli detajlov naprave jih je po-
trebno zamenjati ali popraviti, preden začnete na-
pravo uporabljati. Obrnite se na servis.
- Napravo hranite izven dosega dežja, vlage itd..
- Napravo hranite izven vpliva visokih temperatur.
- Glede navodil za uporabo za akumulatorje sledite
navodilom proizvajalca le-teh.
- Ne polnite poškodovanih akumulatorjev.
- Pri polnjenju baterij nastajajo vnetljivi plini, zato ne
smete pozabiti, da lahko stikalo naprave povzroči
odvod električne energije in iskrenje. Prav tako se
prepričajte, da v bližini mesta polnjenja ni odprtega
ognja. Prepričajte se, da se prostori temeljito zračijo.
Da bi se izognili pojavu elektrostatike, med delom ne
nosite sintetičnih oblačil.
POZOR! Pri prisotnosti močnega vonja plina obstaja
nevarnost eksplozije. V tem primeru, ne da bi izklju-
čili napravo ali odklopili objemke kontaktov, takoj
prevetrite prostore. Akumulator predajte v pregled
servisu.
- Ne dopuščajte stika objemk kablov med seboj: to
lahko povzroči kratek stik!
POZOR! Pri polnjenju akumulatorja z elektroliti ali
destilirano vodo, pa tudi pri priklopu naprave na
akumulator, si nadenite na kislino odporne zaščitne
rokavice in očala. Kislina je jedka snov in pri stiku s
telesom ali oblačili jo morate izprati z milom in vodo.
V primeru stika kisline z očmi jih sperite z veliko koli-
čino vode v roku vsaj 15 minut, nato pa se posvetuj-
te z zdravnikom.
- Naprave ne dvigujte za napajalni kabel. Vtiča ne
izključujte iz vtičnice tako, da ga povlečete za napa-
jalni kabel. Kabel zaščitite pred vplivom temperatur,
oljem in ostrimi predmeti. V primeru poškodbe kabla
menjavo le-tega, da bi se izognili nevarnosti, izva-
jajo strokovnjaki servisa ali podobno usposobljeno
osebje.
- Napravo in akumulatorje hranite izven dosega otrok.
NAVODILA ZA VZDRŽEVANJE
Pri izvajanju kakršnih koli vzdrževalnih del in čiščenja
naprave jo izključite iz električnega omrežja. Za brisa-
nje naprave uporabljajte suho mehko krpo. Uporaba
agresivnih tekočin ni dovoljena. Napravo morate hra-
niti v suhem prostoru. Varujte kabelne objemke pred
korozijo.
SERVIS
Življenjska doba izdelka je odvisna od upoštevanja na-
vodil za uporabo in pravilnega vzdrževanja. V primeru
težav ali okvar se obrnite na servis SBM Group.
UPORABA
Če morate napravo zavreči, upoštevajte pravila varo-
vanja okolice. Naprave, embalažnih materialov in sta-
rih akumulatorjev ne odlagajte v navadne kontejnerje
za preostale odpadke. Akumulatorje predajte poobla-
ščeni organizaciji, ki se ukvarja s pravilnim odlaganjem
takšnih odpadkov.
Содержание
- Dbc 12 1
- V 50 w 12 v 5 а 10 75 аh 10 а 0 5 kg 2
- Important information 3
- Operation 3
- Servicing and cleaning the battery and charger 3
- Использование 1 подсоедините устройство к прикуривате лям обоих автомобилей двигатели заряжа емого и заряжающего автомобилей должны быть выключены 2 включите электропитание заряжаемого ав томобиля при этом не следует осуществлять его запуск убедитесь что все электрообору дование заражаемого автомобиля отключено 3 запустите двигатель заряжающего автомо биля при этом на корпусе устройства за горятся два светодиода зеленого и красного цвета 4 через 10 15 минут когда цвет красного све тодиода изменится на зеленый процесс за рядки закончен 5 выключите двигатель заряжающего авто мобиля и отключите электропитание заряжа емого автомобиля 6 отсоедините устройство от прикуривате лей обоих автомобилей 7 запустите двигатель заряжаемого автомо биля 4
- Назначение 4
- Правила техники безопасности 4
- Правила ухода 4
- Техническое обслуживание 4
- Устройство зарядное 4
- Утилизация 4
- Namembnost 5
- Navodila za vzdrževanje 5
- Polnilec 5
- Servis 5
- Uporaba 5
- Odstranjivanje 6
- Operacija 6
- Servisiranje i čišć enje 6
- Environmental protection en 7
- Napotki za zaščito okolja sl 7
- Uputstvo o zaštiti okoline sr 7
- Указания по защите окружающей среды 7
Похожие устройства
- Hansa BHMI65110010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DBC-10 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKI63110010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-60 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKI63110020 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-40-CAMP Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3015 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI616234 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36D Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3003 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI6... Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36-C Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3014 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCA6… Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI 616508 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWP-1000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW615844 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWP-2000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCB6... Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения