Defort DDL-60 [21/28] Lámpa akkumulátoros
![Defort DDL-60 [21/28] Lámpa akkumulátoros](/views2/1066907/page21/bg15.png)
21
HU
LÁMPA AKKUMULÁTOROS
1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Figyelem! Használat előtt mindig fi gyelmesen
olvassa el az elektromos készülékekhez
adott használati utasítást. Ez segít abban,
hogy könnyebben megértse a szerkezet működését,
és ne vállaljon felesleges kockázatot
Tartsa ezt a tájékoztatót biztonságos helyen, később
szükség lehet rá.
JELMAGYARÁZAT
Ebben a kézikönyvben és/vagy a készüléken az alábbi
szimbólumok használatosak:
Az európai direktívák alapvető, ide
vonatkozó biztonsági utasításainak
megfelel.
Sérülésveszély, életveszély vagy az eszköz
meghibásodásának veszélye áll fenn,
amennyiben nem veszi fi gyelembe a jelen
kézikönyvben olvasható előírásokat
Áramütés veszélye áll fenn.
A meghibásodott vagy használhatatlanná vált
elektromos berendezéseket adja le újrafeldolg-
Meghibásodás esetén a transzformátor
áramütést okozhat.
2. ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
Ez az elemlámpa kiválóan alkalmas nagyobb területek
bevilágítására. Ez lehet akár maga az autó is, ha
kerékcseréhez vagy kereséshez kell világítani.
Az lámpa akkumulátoros 3 tölthető a mellékelt
230V-12V hálózati adapterrel vagya szivargyújtó-
csatlakozóval.
AZ ELEMLÁMPA FELTÖLTÉSE
Az elemlámpát kétféleképpen lehet feltölteni.
Figyelem! Soha ne merítse le teljesen a
halogén refl ektort Ez jelentősen lerövidíti az
akkumulátor élettanamát
A lámpát csatlakoztathatja a 230V-os hálózatra
• Az adapter egyik végét csatlakoztassa a lámpanyél
hátsó feléhez.
• Az adapter másik végét csatlakoztassa a fali
elektromos aljzathoz.
A lámpát csatlakoztathatja az autó 12 V-os
szivargyújtójához
• A kábel egyik végét csatlakoztassa a lámpanyél
hátsó feléhez.
• A kábel másik végét csatlakoztassa az autó
szivargyújtó-aljzatához.
3. HASZNÁLAT
Az kapcsoló lenyomására a lámpa bekapcsol. A
kapcsoló felengedésére a lámpa kikapcsol.
HIBAELHÁRÍTÁS
Ha az elemlámpa nem működik megfelelően, nézze
át a lehetséges okok és hozzájuk tartozó megoldások
alábbi listáját.
Az elemlámpa nem működik
• Az autó biztosítéka a töltés során meghibásodott.
Ellenőrizze, hogy a szivargyújtó megfelelően
működik-e, és szükség esetén cserélje ki a
biztosítékot
Nézze meg, hogy a szivargyújtó-aljzatban nincs-e
idegen anyag, például dohánydarabkák stb. Fatűvel
távolítsa el az esetleges szennyeződést az aljzatból.
Fújja ki a szennyeződést az aljzatból. Soha ne
használjon fémtárgyat az aljzat tisztításához! A jobb
érintkezés érdekében forgassa el a csatlakozót az
aljzatban. Ellenőrizze a kábeleket
Javítás vagy ellenőrzés céljára juttassa vissza a
lámpát a helyi SBM Group kereskedőhöz.
• Az elemlámpa nincs feltöltve.
Töltse fel a lámpát.
• Hibás kapcsoló
A kapcsoló megjavításához juttassa vissza a lámpát a
helyi SBM Group kereskedőhöz.
• Az izzó hibás.
Cserélje ki az izzót
Az adapter csatlakozója elolvadt
A szivargyújtó-aljzatban maradt szennyeződés gyakran
gyenge érintkezést okoz. Az emiatt fellépő magas
ellenállás nagyon magas hőmérsékletet hozhat létre,
és emiatt a műanyag ház megolvadhat. Ez rövidzárat
is okozhat.
Az lámpa akkumulátoros töltéséhez használja a
lámpához mellékelt adaptert vagy 12V-os kábelt. Más
típusú adapter használata veszélyes lehet.
4. KARBANTARTÁS
Időnként tisztítsa le az elemlámpa
üvegburáját. A tiszta és fényes bura jobb
fényt ad.
Ha a lámpa nem működik, valószínűleg valami
meghibásodott benne. Próbálja meg újratölteni az
elemlámpát.
MEGHIBÁSODÁS
Amennyiben meghibásodás merül fel, például egy
alkatrész elkopik, kérjük, forduljon a SBM Group helyi
képviseletéhez.
Jelen kézikönyv végén talál egy perspektivikusan
bontott ábrát a megrendelhető alkatrészekről.
GARANCIA
A garancia-feltételeket megtalálja egy külön mellékelt
garancialevélben.
Содержание
- Ddl 60 1
- Akku scheinwerfer 6
- Aufladen des scheinwerfers 6
- Erklärung der symbole 6
- Fehler 6
- Garantie 6
- Gebrauch 6
- Inbetriebnahme 6
- Pflege 6
- Sicherheitsvorschriften 6
- Störungen 6
- Charging the floodlight 7
- Cordless flashligth 7
- Explanation of symbols 7
- Generaluse 7
- Maintenance 7
- Operation 7
- Safety instructions 7
- Troubleshooting 7
- Warranty 7
- Consignes desécurité 8
- Entretien 8
- Explication des symboles 8
- Garantie 8
- Mise en marche 8
- Pannes 8
- Projecteur sans fil 8
- Recharge du projecteur 8
- Utilisation 8
- Averías 9
- Carga del foco 9
- Explicación de los símbolos 9
- Garantía 9
- Lanterna a batarĺa 9
- Mantenimiento 9
- Normas de seguridad 9
- Puesta en funcionamiento 9
- Avarias 10
- Carregar o holofote 10
- Explicação dos símbolos 10
- Garantia 10
- Instruções de segurança 10
- Lanterna do acumulador 10
- Manutenção 10
- Operação 10
- Resolução de problemas 10
- Utilização geral 10
- Carica del proiettore 11
- Difetti 11
- Funzionamento 11
- Garanzia 11
- Istruzioni sulla sicurezza 11
- Lampada a batteria 11
- Localizzazione guasti 11
- Manutenzione 11
- Spiegazione dei simboli 11
- Uso generale 11
- Accu schijnwerper 12
- Garantie 12
- Gebruik 12
- Inbedrijfstelling 12
- Laden van de schijnwerper 12
- Onderhoud 12
- Reparatie dealer 12
- Storingen 12
- Symbolenlijst 12
- Veiligheidsvoorschriften 12
- Akku projektør 13
- Betjening 13
- Generelt brug 13
- Hjælp 13
- Opladning af projektøren 13
- Sikkerhedsinstruktioner 13
- Symbolit 13
- Vedligeholdelse 13
- Användning 14
- Att laddastrålkastaren 14
- Atttaibruk 14
- Avbrott 14
- Batteridrivna strålkastare 14
- Garanti 14
- Säkerh etsföreskrifter 14
- Teckenförklaring 14
- Underhåll 14
- Batteridrevne lyskaster 15
- Forklaring av symboler 15
- Garanti 15
- I sikkerhetsinstrukser 15
- Lade lyskasteren 15
- Problemløsing 15
- Vanlig bruk 15
- Vedlikehold 15
- Akkuivalaisin 16
- Huolto 16
- I turvaohjeet 16
- Käyttö 16
- Symbolit 16
- Valaisimen lataaminen 16
- Vianetsintä 16
- Yleinen käyttö 16
- Возможные неполадки и методы их устранения 17
- Гарантия 17
- Зарядка аккумулятора 17
- Инструкция по безопасности 17
- Комплектность поставки 17
- Общие рекомендации по применению 17
- Перечень обозначений 17
- Прожектор аккумуляторный 17
- Работа 17
- Техническое обслуживание 17
- Інструкція по безпеці 18
- Гарантiя 18
- Загальні рекомендації по засто суванню 18
- Зарядка акумулятора 18
- Комплектність постачання 18
- Можливі неполадки і методи їх усунення 18
- Несправності 18
- Перелік позначень 18
- Прожектор аккумуляторний 18
- Рoбота 18
- Технічне обслуговування 18
- Gwarancja 19
- Konserwacja 19
- Lampa akumulátorova 19
- Obsługa 19
- Rozwiązywanie problemów 19
- Usterki 19
- Wyjaśnienie symboli 19
- Zastosowanie 19
- Ładowanie reflektora 19
- Bezpešnostní pokyny 20
- Dobíjení svítidla 20
- Provoz 20
- Příslušenství a náhradní díly 20
- Svítidlo 20
- Význam symbolů 20
- Všeobecné použití 20
- Záruka 20
- Závady 20
- Údržba 20
- Řešeni problému 20
- Az elemlámpa feltöltése 21
- Biztonsági előírások 21
- Garancia 21
- Használat 21
- Hibaelhárítás 21
- Jelmagyarázat 21
- Karbantartás 21
- Lámpa akkumulátoros 21
- Meghibásodás 21
- Általános tudnivalók 21
- Baterije luč 22
- Delovanje 22
- Garancija 22
- Iskanjenapak 22
- Okvare 22
- Polnjenje reflektorja 22
- Razlaga simbolov 22
- Uporaba 22
- Vzdrževanje 22
- Διακοπηλειτουρπασ 23
- Εγγυηση 23
- Η αλλαγη τησλαμπασ 23
- Ησυντηρηση 23
- Ηφορτισητουπροβολεα 23
- Ηχρηση 23
- Οδηγιεσ ασφαλειασ 23
- Προβολεασ 23
- Advertencia para la 26
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 26
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 26
- Do meio ambiente pt 26
- Environmental protection gb 26
- Hinweise zum umweltschutz de 26
- Indicações para a protecção 26
- Informations sur la 26
- Miljøvern no 26
- Protección del medio ambiente 26
- Protection de l environnement 26
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 26
- Återvinning se 26
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 27
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 27
- Napotki za zaščito okolja si 27
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 27
- Ympäristönsuojelu fi 27
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 27
- Вказівки по захисту 27
- Навколишнього середовища 27
- Указания по защите окружающей среды ru 27
Похожие устройства
- Hansa BHKI63110020 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-40-CAMP Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3015 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI616234 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36D Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3003 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI6... Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36-C Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3014 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCA6… Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI 616508 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWP-1000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW615844 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWP-2000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCB6... Инструкция по эксплуатации
- Defort DGI-800 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCI6... Инструкция по эксплуатации
- Defort DBG-131N Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW62004010 Инструкция по эксплуатации