Defort DDL-60 [6/28] Akku scheinwerfer
![Defort DDL-60 [6/28] Akku scheinwerfer](/views2/1066907/page6/bg6.png)
6
DE
DE
AKKU-SCHEINWERFER
1 .SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Warnung: Lesen Sie die Anleitung von Elekt-
rogeräten vor Benutzung immer gründlich
durch. Dadurch verstehen Sie Ihr Produkt
besser und vermeiden unnötige Risiken.
Bewahren Sie diese Anleitung zum künftigen Ge-
brauch an einer sicheren Stelle auf
ERKLÄRUNG DER SYMBOLE
In dieser Anleitung und/oder am Gerät werden folgen-
de Symbole verwendet:
Entspricht grundlegenden anwendbaren Si-
cherheitsnormen der europäischen Richtlini-
en.
Bezeichnet Verletzungsgefahr, Lebensgefahr
oder Cefahr einer Beschädigung des Werk-
zeugs bei Nichtbeachtung der in dieser Anlei-
tung ent-haltenen Vorschriften.
Weist auf Stromschlaggefahr hin
Schadhafte und/oder entsorgte elektrische oder
elektronische Geräte müssen an den dafür vorge-
sehenen Recycling-Stel-len abgegeben werden.
Im Störungsfall ist der Trafo nichtgefährlich
2. GEBRAUCH
Diese Scheinwerfer sind für die Beleuchtung eines
größeren Bereiches ideal. Die Einsatzmöglichkeiten
reichen vom Beleuchten des Autos beim Radwechsel
bis hin zum Gebrauch als Suchscheinwerfer.
Der akku-scheinwerfer kann mit dem mitgelieferten Ad-
apter 230V/12V oder mit der Schnur über den Zigaret-
tenanzünderanschluß aufgeladen werden.
AUFLADEN DES SCHEINWERFERS
Für das Aufl aden dieses Scheinwerfers gibt es zwei
Möglichkeiten:
Achtung! Scheinwerfer niemals ganz entla-
den, da dies die Lebensdauer der Batterie in
erheblichem Maße verkürzt
Aufl aden am 230-Volt- Netz
• Stecken Sie den Steck-er des Adapters in die Rück-
seite vom Handgriff.
• Stecken Sie den Adapter in die Steckdose.
Aufl aden am 12-Volt-Zigarettenanzünder vom Auto
• Stecken Sie den Stecker der Schnur in die Rücksei-
te vom Handgriff.
• Stecken Sie das andere Ende in den Zigarettenan-
zünder vom Auto.
3. INBETRIEBNAHME
Drücken Sie den Schalter ein und der Scheinwerfer
leuchtet Wenn Sie den Schalter wieder loslassen, geht
die Lampe aus.
STÖRUNGEN
Für den Fall, daß das Gerät nicht ordnungsgemäß
funktioniert, geben wir Ihnen hier eine Anzahl von mög-
lichen Ursachen mit den dazugehörenden Lösungen.
Der Scheinwerfer leuchtet nicht
• Die Sicherung im Auto kann während des Aufl adens
defektgewesen sein.
Kontrollieren Sie die Funktion des Anzünders und
wechseln Sie gegebenenfalls die Sicherung. Kont-
rollieren Sie den Anzünderanschluß auf Fremdkör-
per, wie Tabakreste u.a.
Reinigen Sie den Anzünderanschluß mit einem
Holzstäbchen und blasen den Anschluß durch. Ver-
wenden Sie hierfürkeine Metallgegenstände. Dre-
hen Sie den Stecker im Anschluß für einen besseren
Kontakt
Kontrollieren Siedle Verdrahtung. Geben Sie den
Scheinwerfer bei Ihrem SBMGroup-händler zu Kon-
trolle und/oder Reparatur.
• Der Scheinwerfer ist wahrscheinlich nichtaufgela-
den.
Laden Sie den Scheinwerfer auf.
• Der Schalter ist defekt
Geben Sie den Scheinwerfer bei Ihrem SBM Group-
händlerz Reparatur.
Verschmorter Adapterstecker
Eine häufi ge Ursache für einen schlechten Kontakt ist
ein verschmutzter Anzünderstecker. Durch den höhe-
ren Widerstand kann die Temperatursteigen mitder
Folge, daßdie Plastikhülle schmilzt Hierdurch kann ein
Kurzschlußentstehen. Benutzen Sie für das Aufl aden
desSctomcerfer den Adapter oder die 12-Volt-Schnur,
die mitgeliefert wurden. Der Gebrauch von anderen La-
degerättypen kann Gefahren verursachen.
4. PFLEGE
Reinigen Sie regelmäßig die Scheibe des
Scheinwerfers. Eine saubere und klare
Scheibe gibt ein besseres Licht.
Wenn die Lampe nicht mehr leuchtet, kann das ein An-
zeichen für eine Störung sein. Probieren Sie erst, den
Scheinwerferneu zu laden.
FEHLER
Sollte ein Fehler auftreten, z.B. nachdem ein Teil ab-
genutzt ist, setzen Sie sich bitte mit Ihrem örtlichen
SBM Group-Vertragshändler in Verbindung. Hinten in
dieser Anleitung fi nden Sie eine Explosionszeichnung
mit Darstellung der Teile, die bestellt werden können.
GARANTIE
Die Garantiebedingungen fi nden Sie auf der lose bei-
gefügten Garantiekarte.
Содержание
- Ddl 60 1
- Akku scheinwerfer 6
- Aufladen des scheinwerfers 6
- Erklärung der symbole 6
- Fehler 6
- Garantie 6
- Gebrauch 6
- Inbetriebnahme 6
- Pflege 6
- Sicherheitsvorschriften 6
- Störungen 6
- Charging the floodlight 7
- Cordless flashligth 7
- Explanation of symbols 7
- Generaluse 7
- Maintenance 7
- Operation 7
- Safety instructions 7
- Troubleshooting 7
- Warranty 7
- Consignes desécurité 8
- Entretien 8
- Explication des symboles 8
- Garantie 8
- Mise en marche 8
- Pannes 8
- Projecteur sans fil 8
- Recharge du projecteur 8
- Utilisation 8
- Averías 9
- Carga del foco 9
- Explicación de los símbolos 9
- Garantía 9
- Lanterna a batarĺa 9
- Mantenimiento 9
- Normas de seguridad 9
- Puesta en funcionamiento 9
- Avarias 10
- Carregar o holofote 10
- Explicação dos símbolos 10
- Garantia 10
- Instruções de segurança 10
- Lanterna do acumulador 10
- Manutenção 10
- Operação 10
- Resolução de problemas 10
- Utilização geral 10
- Carica del proiettore 11
- Difetti 11
- Funzionamento 11
- Garanzia 11
- Istruzioni sulla sicurezza 11
- Lampada a batteria 11
- Localizzazione guasti 11
- Manutenzione 11
- Spiegazione dei simboli 11
- Uso generale 11
- Accu schijnwerper 12
- Garantie 12
- Gebruik 12
- Inbedrijfstelling 12
- Laden van de schijnwerper 12
- Onderhoud 12
- Reparatie dealer 12
- Storingen 12
- Symbolenlijst 12
- Veiligheidsvoorschriften 12
- Akku projektør 13
- Betjening 13
- Generelt brug 13
- Hjælp 13
- Opladning af projektøren 13
- Sikkerhedsinstruktioner 13
- Symbolit 13
- Vedligeholdelse 13
- Användning 14
- Att laddastrålkastaren 14
- Atttaibruk 14
- Avbrott 14
- Batteridrivna strålkastare 14
- Garanti 14
- Säkerh etsföreskrifter 14
- Teckenförklaring 14
- Underhåll 14
- Batteridrevne lyskaster 15
- Forklaring av symboler 15
- Garanti 15
- I sikkerhetsinstrukser 15
- Lade lyskasteren 15
- Problemløsing 15
- Vanlig bruk 15
- Vedlikehold 15
- Akkuivalaisin 16
- Huolto 16
- I turvaohjeet 16
- Käyttö 16
- Symbolit 16
- Valaisimen lataaminen 16
- Vianetsintä 16
- Yleinen käyttö 16
- Возможные неполадки и методы их устранения 17
- Гарантия 17
- Зарядка аккумулятора 17
- Инструкция по безопасности 17
- Комплектность поставки 17
- Общие рекомендации по применению 17
- Перечень обозначений 17
- Прожектор аккумуляторный 17
- Работа 17
- Техническое обслуживание 17
- Інструкція по безпеці 18
- Гарантiя 18
- Загальні рекомендації по засто суванню 18
- Зарядка акумулятора 18
- Комплектність постачання 18
- Можливі неполадки і методи їх усунення 18
- Несправності 18
- Перелік позначень 18
- Прожектор аккумуляторний 18
- Рoбота 18
- Технічне обслуговування 18
- Gwarancja 19
- Konserwacja 19
- Lampa akumulátorova 19
- Obsługa 19
- Rozwiązywanie problemów 19
- Usterki 19
- Wyjaśnienie symboli 19
- Zastosowanie 19
- Ładowanie reflektora 19
- Bezpešnostní pokyny 20
- Dobíjení svítidla 20
- Provoz 20
- Příslušenství a náhradní díly 20
- Svítidlo 20
- Význam symbolů 20
- Všeobecné použití 20
- Záruka 20
- Závady 20
- Údržba 20
- Řešeni problému 20
- Az elemlámpa feltöltése 21
- Biztonsági előírások 21
- Garancia 21
- Használat 21
- Hibaelhárítás 21
- Jelmagyarázat 21
- Karbantartás 21
- Lámpa akkumulátoros 21
- Meghibásodás 21
- Általános tudnivalók 21
- Baterije luč 22
- Delovanje 22
- Garancija 22
- Iskanjenapak 22
- Okvare 22
- Polnjenje reflektorja 22
- Razlaga simbolov 22
- Uporaba 22
- Vzdrževanje 22
- Διακοπηλειτουρπασ 23
- Εγγυηση 23
- Η αλλαγη τησλαμπασ 23
- Ησυντηρηση 23
- Ηφορτισητουπροβολεα 23
- Ηχρηση 23
- Οδηγιεσ ασφαλειασ 23
- Προβολεασ 23
- Advertencia para la 26
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 26
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 26
- Do meio ambiente pt 26
- Environmental protection gb 26
- Hinweise zum umweltschutz de 26
- Indicações para a protecção 26
- Informations sur la 26
- Miljøvern no 26
- Protección del medio ambiente 26
- Protection de l environnement 26
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 26
- Återvinning se 26
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 27
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 27
- Napotki za zaščito okolja si 27
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 27
- Ympäristönsuojelu fi 27
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 27
- Вказівки по захисту 27
- Навколишнього середовища 27
- Указания по защите окружающей среды ru 27
Похожие устройства
- Hansa BHKI63110020 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-40-CAMP Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3015 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI616234 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36D Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3003 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI6... Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36-C Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3014 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCA6… Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI 616508 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWP-1000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW615844 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWP-2000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCB6... Инструкция по эксплуатации
- Defort DGI-800 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCI6... Инструкция по эксплуатации
- Defort DBG-131N Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW62004010 Инструкция по эксплуатации