Indesit WIXE 127 [3/72] Q indesit
![Indesit WIXE 127 [3/72] Q indesit](/views2/1669339/page3/bg3.png)
Содержание
- Wixe 127 1
- Руководство по экпуатации 1
- Ф inoesit 1
- Выравнивание 2
- Подключение к водопроводной и электрической сети 2
- Подсоединение заливного шланга 2
- Распаковка 2
- Распаковка и выравнивание 2
- Установка 2
- Q indesit 3
- Моющие меры обслуживание 3
- О н 0 z о cd x 0 3
- Описание программы средства безопасности и уход неисправности сервис 3
- Первый цикл стирки 3
- Подсоединение к электросети 3
- Подсоединение сливного шланга 3
- Технические характеристики 3
- Включение выключение 4
- Описание стиральной машины 4
- Отжим 4
- Панель управления 4
- Программатор 4
- Пуск сброс 4
- Таймер отсрочки 4
- Температура 4
- Функции 4
- Q inoesit 5
- Дисплей 5
- Моющие меры обслуживание установка программы средства безопасности и уход неисправности сервис 5
- Программа мемо mil 5
- Программатор 5
- Ш блокировка дверцы 5
- Запуск машины программы 6
- Краткие инструкции порядок запуска программы 6
- По окончании программы 6
- Примечание 6
- Специальная программа 6
- Таблица программ 6
- Будет гореть символ 3 при нажатии кнопки 6 на дисплее будет отображаться максимальная допустимая для выбранной 7
- Будет мигать соответствующий символ снова нажмите на эту кнопку на дисплее появится 1 ч 1h то есть отсрочка запуска на один час и так далее вплоть до 24 часов выберите желаемое значение отсрочки примерно через 2 секунды установка будет принята машиной дисплей покажет 7
- Выбор температуры 7
- Если когда машина включена 7
- Если теперь вы нажмете кнопку пуск сброс start reset дисплей будет показывать уменьшающееся значение времени отсрочки с шагом в 1 час вплоть до запуска программы на этом этапе можно изменить значение отсрочки только в меньшую сторону регулировку таймера отсрочки можно выполнять со всеми программами 7
- Заданное время отсрочки символ останется устойчиво гореть 7
- Нажимая снова на эту кнопку можно снизить температуру вплоть до ее отключения off стирка в холодной воде чтобы вернуться к максимальной температуре нажмите кнопку еще раз выберите нужное значение температуры примерно через 2 секунды установка будет принята машиной символ г останется устойчиво гореть регулировку температуры можно выполнять для всех программ стирки 7
- Персонализация стирки фтоеят 7
- При нажатии кнопки на дисплее появится надпись off и 7
- Программатор 7
- Программы скорость отжима и мигать символ 3 нажимая снова на эту кнопку можно снизить значение скорости отжима вплоть до его исключения off чтобы вернуться к максимальной 7
- Различные функции стирки машины позволяют достичь желаемой чистоты и белизны вашего белья порядок выбора функций 1 нажать кнопку нужной функции в соответствии с приведенной ниже таблицей 2 включение соответствующей кнопки означает что функция активирована примечание частое мигание кнопки означает что данная функция не может быть активирована для заданной программы если будет выбрана функция несовместимая с другой ранее выбранной функцией останется включенной только последняя выбранная функция 7
- Регулировка таймера отсрочки delay timer 7
- Регулировка температуры на дисплее устойчиво будет гореть символ г при нажатии кнопки на дисплее будет отображаться максимально допустимая для выбранной программы температура и мигать символ 7
- Скорости отжима нажмите кнопку еще раз выберите нужное значение скорости отжима примерно через 2 секунды установка будет принята машиной символ достанется устойчиво гореть регулировку скорости отжима можно выполнять для всех про грамм стирки кроме программы 6 и слив 7
- Установка скорости отжима 7
- Установлена на программу для которой возможна 7
- Установлена на программу предусматривающую отжим на дисплее устойчиво 7
- Функции 7
- Вес белья 8
- Деликатный 8
- Для отбеливания в процессе стирки 8
- Дополнительное отделение 4 отбеливатель и деликатный отбеливатель 8
- Занавески 8
- Моющие средства и белье 8
- Обычный 8
- Особенности стирки отдельных изделий 8
- Отбеливание 8
- Отделение 1 моющее средство для предва рительной стирки порошок 8
- Отделение 2 моющее средство для стирки 8
- Отделение 3 добавки смягчители аромати заторы и пр 8
- Подготовка белья 8
- Порошок или жидкое 8
- Распределитель моющих средств 8
- Стеганные куртки и пуховики 8
- Только отбеливания 8
- Шерсть 8
- Общие правила безопасности 9
- Предупреждения и рекомендации 9
- Утилизация 9
- Ф inoesit 9
- Экологичная технология 9
- Экономия моющих средств воды электро энергии и времени 9
- Экономия энергии и охрана окружающей среды 9
- Обслуживание и уход 10
- Отключение воды и электричества 10
- Проверка заливного шланга 10
- Уход за дверцей машины и барабаном 10
- Уход за распределителем моющих средств 10
- Уход за стиральной машиной 10
- Чистка насоса 10
- В случае неисправности на 11
- Возможные причины методы устранения 11
- Дисплее появляется код ошибки 11
- Избыточное пенообразование 11
- Моющие меры установка описание программы средства безопасности сервис 11
- Напоимео напоимео р 01 11
- Неисправности и методы их устранения 11
- Обнаруженная неисправность 11
- Протечки воды из стиральной машины 11
- Сильная вибрация при отжиме 11
- Стиральная машина не включается 11
- Стиральная машина не залива ет воду на дисплее появляет ся сообщение 11
- Стиральная машина не произво дит слив и отжим 11
- Стиральная машина непрерывно заливает и сливает воду 11
- Ф 1пое51т 11
- Цикл стирки не запускается 11
- Перед тем как обратиться в авторизованный сервисный центр 12
- При обращении в авторизованный сервисный центр сообщите 12
- Сервис 12
- Сервисное обслуживание 12
- I moesit 13
- Instalácia 14 15 13
- Nastavenie cinnosti podl a potrieb uzivatel a 19 13
- Návod na pouzitie 13
- Opatrenia a rady 21 13
- Popis prácky 16 17 13
- Poruchy a spósob ich odstránenia 23 13
- Pracie prostriedky a bielizeñ 20 13
- Prácka 13
- Servisná sluzba 24 13
- Uvedenie do chodu a programy 18 13
- Wixe 127 13
- Údrzba a starostlivost 22 13
- Instalácia 14
- Pripojenie prítokovej hadice 14
- Pripojenie к elektrickej sieti а к rozvodu vody 14
- Rozbalenie 14
- Rozbalenie a vyrovnanie do vodorovnej polohy 14
- Vyrovnanie do vodorovnej polohy 14
- Popis pracie programy prostriedky opatrenia ùdrzba poruchy servisnà sluzba 15
- Pripojenie k elektrickej sieti 15
- Pripojenie odtokovej hadice 15
- Prvy praci cyklus 15
- Q iddesit 15
- Technické ùdaje 15
- Funkõnétlacidlá 16
- Odstredovanie 16
- Oneskorenÿ start 16
- Popis prácky 16
- Teplota 16
- Zapnút vypnút 16
- Ètart v yn u lo van ie 16
- A tiez meni 17
- Ale tieto zmeny budù platné len pre prebiehajùci program a nebudù ulozené do pamàte v cykle memo ulozenie nového pracieho cyklu do pamàte móze byt vykonané vyssie uvedenym spósobom 17
- Displej 17
- Na ulozenie programu do pamàte je postacujùce po jeho zahàjeni pootocit otoòny voliò do polohy cyklus bude automaticky ulozeny do pamàte a na displeji sa zobrazi nàpis memo a bude blikat po dobu niekol kych sekùnd 17
- Na zàver pracieho cyklu dójde k zobrazeniu nàpisu end 17
- Nàsledne je mozné zahàjit cyklus memo jednoduchym pootocenim otoòny voliò do polohy i hodnoty teploty odstrecfovania odlozeného startu bude mozné stlacenim prislusnych tlacidiel zobrazi 17
- Okrem toho ze je velini uzitocnym nàstrojom pre nastavenie zariadenia vid str 19 displej poskytuje aj informàcie o pracom cykle 17
- Po stlaceni tlacidla ètart vynulovanie za ùcelom uvedenia nastaveného pracieho programu do chodu sa na displeji objavi doba ostàvajùca do konca pracieho cyklu v pripade ze je nastaveny cas oneskoreného startu oneskoreny start vid str 19 dójde kjeho zastaveniu 17
- Program memo mj 17
- Q indesit 17
- Q zablokované dvierka 17
- Rozsvietenie uvedeného symbolu poukazuje na zablokovanie dvierok kvóli zabràneniu ich nàhodnému otvoreniu aby sa predislo poskodeniu dvierok pred ich otvorenim je treba vyckat na zhasnutie uvedeného symbolu 17
- Tento program umoznuje ulozit do pamàte najobl ùbenejsi alebo najpouzivanejsi praci cyklus _ 17
- V pripade vyskytu poruchy bude zobrazeny chybovy kód napriklad f 01 vid str 23 poruchy a spósob ich odstrànenia 17
- Speciälny program 18
- Tabul ka programov 18
- Uvedenie do chodu a programy 18
- V skratke uvedenie pracieho programu do chodu 18
- Funkcie 19
- I inoesit 19
- Nastavenie cinnosti podl a potrieb uzivatel a 19
- Nastavenie rychlosti odstred ovania 19
- Nastavenie teploty 19
- Regulácia odlozeného startu delay timer 19
- Bieliaci cyklus 20
- Davkovac pracich prostriedkov 20
- Kol ko vazi bielizeh 20
- Na jemnu bielizeh 20
- Odevy vyzadujuce specialnu starostlivost 20
- Pracie prostriedky a bielizeh 20
- Presivane kabaty a vetrovky 20
- Pridavna priehradka 4 bieliaci prostriedok 20
- Priehradka 1 praci prostriedok praskovy na predpierku 20
- Priehradka 2 praci prostriedok praskovy alebo tekuty na pranie 20
- Priehradka 3 pridavne prostriedky avivaz atd 20
- Priprava bielizne 20
- Tradicny 20
- Ako usetrit a brat ohl ad na zivotné prostredie 21
- Likvidácia 21
- Likvidácia starych elektrickych zariadení 21
- Opatrenia a rady 21
- Q moesit 21
- Technológia v sluzbàch zivotného prostredia 21
- Základné bezpecnostné pokyny 21
- Éetrenie pracimi prostriedkami vodou energiou a casom 21
- Cistenie cerpadla 22
- Cistenie dävkovaca pracich prostriedkov 22
- Cistenie präcky 22
- Kontroia pritokovej hadice 22
- Starostlivost o dvierka a bubon 22
- Udrzba a starostlivost 22
- Zatvorenie privodu vody a vypnutie elektrického napäjania 22
- Dochadza k nepretrzitemu napust aniu a vypust aniu vody 23
- Dochadza k tvorbe nadmerneho mnozstva peny 23
- Dochadza k uniku vody z pracky 23
- Nedochadza k napust aniu vody do pracky na displeji je zobrazeny napis 23
- Nedochadza k vycerpaniu vody alebo k odstred ovaniu 23
- Nedochadza k zahajeniu pracieho cyklu 23
- Pocas odstred ovania je mozne pozorovat silne vibracie 23
- Poruchy a sposob ich odstranenia 23
- Poruchy mozne priciny sposob ich odstranenia 23
- Pracku nie je mozne zapnut 23
- Q inoesit 23
- V pripade vyskytu poruchy bude zobrazeny chybovy kod napriklad f 01 23
- Pred privolaním servisnej sluzby 24
- Pri hlásení poruchy uved te 24
- Servisná sluzba 24
- Sná sluzba 24
- Deterdzent i rublje 32 25
- Inoesit 25
- Mjere predostroznosti i savjeti 33 25
- Nepravilnosti i rjesenja 35 25
- Odrzavanje i ocuvanje 34 25
- Opis perilice rublja 28 29 25
- Osobni izbor 31 25
- Perilica rublja 25
- Pokretanje i programi 30 25
- Postavljanje 26 27 25
- Pregled 25
- Servisna sluzba 36 25
- Upute za uporabu 25
- Wixe127 25
- Hidraulicni i elektricni prikljucci 26
- Izravnavanje 26
- Postavljanje 26
- Raspakiravanje 26
- Raspakiravanje i izravnavanje 26
- Spajanje cijevi za dovod vode 26
- Elektricni prikljucak 27
- Inoesit 27
- Opis programi deterdzent predostroznosti odrzavanje nepravilnosti servisna sluzba 27
- Prvi ciklus pranja 27
- Spajanje cijevi za odvod vode 27
- Tehnicki podaci 27
- Ü o w 27
- Centrifuga 28
- Delay timer 28
- Funkcije 28
- Kontrolna ploca 28
- Opis perilice rublja 28
- Start reset 28
- Temperatura 28
- Ukljucenje iskljucenje 28
- Display 29
- Indesit 29
- Postavljanje programi deterdzent predostroznosti odrzavanje nepravilnosti servisna sluzba 29
- Program memo ml 29
- Q vrata blokirana 29
- Pokretanje i programi 30
- Tablica programa 30
- Ukratko pokrenuti program 30
- Ciklus bijeljenja pogodan za odstranjivanje i najotpornijih mrlja 31
- Da bi ste samo izbacili vodu namjestite gumb na odgovarajuci 31
- Funkcije 31
- Ne zaboravite uliti sredstvo za izbjeljivanje u dodatnu zdjelicu 4 31
- Nije moguce postaviti funkciju bijeljenje 31
- Nije moguce postaviti funkciju manje peglanja 31
- Osobni izbor 31
- Peglanja 31
- Podesavanje centrifugiranja 31
- Podesavanje delay timera 31
- Podesavanje temperature 31
- Postavljanjem ove funkcije programi 4 5 6 se prekidaju a rublje ostaje namoceno protiv nabora i odgovarajuca tipka trepti da bi ste zavrsili ciklus pritisnite tipku start reset ili manje 31
- Povecava ucinkovitost ispiranja 31
- Preporucuje se kod pune perilice ili kod velikih kolicina deterdzenta 31
- Simbol ji pritisnite tipku start reset 31
- Smanjuje nabo re na tkanini olak savajuci peglanje 31
- Í idd6sit 31
- Ciklus bijeljenja 32
- Deterdzent i rublje 32
- Dodatna zdjelica 4 sredstvo za bijeljenje 32
- Koliko tezi rublje 32
- Perine i vjetrovke 32
- Posebno rublje 32
- Pretinac za deterdzent 32
- Pripremanje rublja 32
- Tradicionalno 32
- Zavjese 32
- Zdjelica 1 deterdzent za pretpranje u prahu 32
- Zdjelica 2 deterdzent za pranje u prahu ili tekuci 32
- Zdjelica 3 aditivi omeksivac itd 32
- Mjere predostroznosti i savjeti 33
- Opca sigurnost 33
- Q inoesit 33
- Tehnologija u sluzbi okoline 33
- Uklanjanje 33
- Usteda deterdzenta vode struje i vremena 33
- Usteda i postivanje okoline 33
- Ciscenje crpke 34
- Ciscenje perilice 34
- Ciscenje pretinca za deterdzent 34
- Ocuvanje vrata i bubnja 34
- Odrzavanje i ocuvanje 34
- Provjera cijevi za dovod vode 34
- Zatvaranje vode i iskljucivanje elektricne struje 34
- Centrifugira 35
- Centrifugiranja 35
- Ciklus pranja ne zapocinje 35
- Display u se prikazuje natpis 35
- Nepravilnosti i rjesenja 35
- Nepravilnosti moguci uzroci rjesenja 35
- Perilica gubi vodu 35
- Perilica jako vibrira tijekom 35
- Perilica ne izbacuje vodu ili ne 35
- Perilica ne uzima vodu na 35
- Perilica se ne ukljucuje 35
- Perilica stalno uzima i izbacuje 35
- Postavljanje opis programi deterdzent predostroznosti servisna sluzba 35
- Q indesit 35
- Stvara se prevelika pjena 35
- Prije pozivanja servisne sluzbe 36
- Priopcite 36
- Servisna sluzba 36
- Sna sluzba 36
- Hasznâlati utasitâs 37
- Indesit 37
- Inditàs és programok 42 37
- Karbantartàs és tôrôdés 46 37
- Mosószerek és mosandôk 44 37
- Mosôgép 37
- Mosôgép leiràsa 40 41 37
- Osszefoglalâs 37
- Program módositàsok 43 37
- Rendellenességek és elhàritàsuk 47 37
- Szerviz 48 37
- Uzembehelyezes 38 39 37
- Wixe127 37
- Ôvintézkedések és tanàcsok 45 37
- Kicsomagolás 38
- Kicsomagolás és vízszintbe állítás 38
- Uzembehelyezés 38
- Vizszintezés 38
- Víz és elektromos csatlakozás 38
- Vízbevezetõ csõ csatlakoztatása 38
- A leeresztocso csatlakoztatasa 39
- Elektromos bekotes 39
- Elso mosasi ciklus 39
- L moesit 39
- Leiras programok mososzerek ovintezkedesek karbantartas rendellenessegek szerviz 39
- Miiszaki adatok 39
- A mosógép leiràsa 40
- Bekapcsolas kikapcsolas 40
- Centrifuga 40
- Funkció billentyuk 40
- Hómérséklet 40
- Késleltetó idózìtó 40
- Start reset 40
- Vezérlòpanel 40
- Kijelzõ 41
- Memo program 41
- Q ajtózár 41
- Í idd6sit 41
- A 7 8 programok esetén nem ajànlatos 3 5 kg ruhànàl tòbbet betenni a 12 program esetén nem ajànlatos 2 kg ruhànàl tòbbet betenni a gyuròdésgàtlàs leiràsàhoz làsd vasalj kevesebbet szemben lévò oldal atàblàzatban szereplòértékek tàjékoztatójelleguek 42
- A lehetséges funkciók kiválasztása lásd old 43 5 tóftsebeamosószertésazadalékokat ásc 44 oldal 6 astart reset billentyü megnyomásával inditsa el 42
- A program végén az end felirat jelenik meg vegye 42
- A programot atorlésheztartsa nyomva a start reset billentyüt legalább 2 másodpercen keresztül 42
- Az d billentyüvel kapcsolja ki a mosógépet 42
- Az q billentyü megnyomásával kapcsolja be a 42
- Indítás és programok 42
- Ki a mosott ruhát és résre hagyja nyitva az ajtót hogy a dob kiszáradhasson 42
- Kijelzón a becsült do jelenik meg a hómérsékletet és a centrifugélást a program alapján automatikusan beáiiítja a módosításhoz lásd a 43 oldalt 42
- Megjegyzések 42
- Mosógépet 42
- Napkòzbeni 30 10 42
- Program szintetikus anyagokhoz programot kevéssé szennyezett ruhàk gyors mosàsàra fejlesztettuk ki mindòssze 30 percigtart igy energiàt és idóttakarit meg a 10 es programot 30 c hómérsékletre beàllitva kùlònbòzó jellegu anyagokat egyuttesen lehet mosni kivéve gyapjù és selyem maximum 3 kg os tòltéssel folyékony mosószer hasznàlatàtja vasoljuk 42
- Programtáblázat 42
- Rakja be a mesando ruhát és csukja be az ajtót 3 atárcsával válassza ki a kívánt programot a 42
- Roviden egy program elindítása 42
- Speciàlis program 42
- Az idòkésleltetés beàllitàsae 43
- Centrifugàlàs beàllitàsa 43
- Funkciók 43
- Hómérséklet beàllitàsa 43
- Inoesit 43
- Program módositàsok 43
- A kimeletest 44
- As tartäly adalekok öblitöszerek illatositök stb 44
- Es berakhatö tartäly feheritöszer 44
- Es tartäly mosöszer elömosäshoz por 44
- Es tartäly mosöszer mosäshoz por vagy folyadek 44
- Feheritö ciklus 44
- Függönyök 44
- Gyapjü a 44
- Hagyomänyos 44
- Különleges bänäsmodot igenylö darabok 44
- Milyen nehezek a mosandö ruhäk 44
- Mosando ruhäk elökeszitese 44
- Mososzeradagolo fiök 44
- Mosöszerek es mosandok 44
- Toll pehely ägynemük es tollkabätok 44
- A régi elektronikus termékek 45
- Hulladékelhelyezés 45
- Kòrnyezetvédelem 45
- Kórnyezetvédelmet szolgàló technológia 45
- Megsemmisitése 45
- Q inoesit 45
- Takaritson meg mosószert vizet energiât és idôt 45
- Àltalànos biztonsàg 45
- Óvintézkedések és tanàcsok 45
- A mosógép tisztítása 46
- A mosószeradagoló fiók tisztítása 46
- A szivattyú tisztítása 46
- A víz elzárása és az elektromos áram kikapcsolása 46
- A vízbevezetõ csõ ellenõrzése 46
- Az ajtó és a forgódob gondozása 46
- Karbantartás és tôrõdés 46
- A mosàsi ciklus nem indui el 47
- A mosógép folytonosan szivja és lereszti a vizet 3 o o vi 47
- A mosógép nagyon ràzkódik a centrifugàlàs alatt 47
- A mosógép nem ereszti le a vizet vagy nem centrifugai 47
- A mosógép nem kapcsol be 47
- A mosógép nem vesz fel vizet a kijelzón 47
- A mosógépból elfolyik a viz 47
- Artàs 47
- Helyezés 47
- Iellenességek 47
- Karbanl 47
- Leiràs 47
- O olvasható 47
- Programok 47
- Q inoesit 47
- Rendellenes mukòdés esetén a hiba kódja jelenik meg példàul f 01 47
- Rendellenességek lehetséges okok megoldàs 47
- Rendellenességek és elhàriràsuk 47
- Sok hab képzódik 47
- Szerviz 47
- Óvintézke 47
- Közölje 48
- Mielött a szervizhez fordulna 48
- Szerviz 48
- Anomali i remedii 59 49
- Asistenta 60 49
- Descrierea macinìi de spàlat 52 53 49
- Detergenti i rufe albe 56 49
- Fornire i programe 54 49
- Inoesit 49
- Instalare 50 51 49
- Instructiuni de folosire 49
- Intretinere i ìngrijire 58 49
- Ma inà de spàlat rufe 49
- Personalizàri 55 49
- Precautii i sfaturi 57 49
- Wixe127 49
- Conectarea tubului de alimentare cu apà 50
- Instalare 50
- Legàturi hidraulice electrice 50
- Nivelare 50
- Scoaterea din ambalaj 50
- Scoaterea din ambalaj i nivelarea 50
- Conectarea tubului de evacuare 51
- Date tehnice 51
- Legátura electricé 51
- Primul ciclu de spàlare 51
- T indesit 51
- Centrifuga 52
- Delay timer 52
- Descrierea macinìi de spàlat 52
- Functionare 52
- Pornire oprire 52
- Start reset 52
- Temperatura 52
- Display ul 53
- Program memo g 53
- Q hublou blocat 53
- Q inoesit 53
- Fornire programe 54
- Pe scuri pornirea unui program 54
- Tabel de programe 54
- 2 o io 55
- Functii 55
- Indesit 55
- Personalizàri 55
- Regiarea centrifugei 55
- Regiarea delay timerului 55
- Regiarea temperaturii 55
- Ciclu de albire 56
- Càt càntàresc rufele 56
- Detergenti i rufe albe 56
- Lànà 56
- Perdele 56
- Plàpumi haine de vànt 56
- Prepararea rufelor 56
- Rufe deosebite 56
- Sertar aditional 4 decolorant 56
- Sertarul 1 detergent pentru prespàlare sub forma de praf 56
- Sertarul 2 detergent pentru spàlare sub forma de praf sau lichid 56
- Sertarul 3 aditivi solutie de ìnmuiat etc 56
- Sertarul detergentilor 56
- Traditional 56
- 2 o co 57
- Aruncarea reziduurilor 57
- Precautii i sfaturi 57
- Protectia i respectarea mediului ìnconjùràtor 57
- Protectie generala 57
- T indesit 57
- Controlarea tubului de alimentare cu apà 58
- Curàtarea macinìi de spàlat 58
- Curàtarea pompei 58
- Curàtarea sertarului pentru detergenti 58
- Ingrijirea hublouului a co ului 58
- Intretinere ìngrijire 58
- Oprirea apei i a curentului electric 58
- Anomalii cauze posibile rezolvare 59
- Anomalii remedii 59
- Ciclul de spàlare nu porne te 59
- In caz de anomalie apare un cod de eroare de exemplu f 01 59
- Macina de spàlat nu evacueazà sau nu centrifugheazà 59
- Macina de spàlat nu se aprinde 59
- Macina de spàlat nu ìncarcà apà pe display este vizualizat scris 59
- Macina de spàlat pierde apà 59
- Macina de spàlat vibreazà foarte mult pe timpul centrifugàrii 59
- Macina de spàlat ìncarcà i evacueazà apà continuu 59
- Se formeazà prea multa spumà 59
- T indesit 59
- Asisten 60
- Asistentà 60
- Comunicati 60
- Înainte de a lua legatura cu asistenta 60
- Moesit 61
- Motnje in njihovo odpravljanje 71 61
- Namestitev 62 63 61
- Navodila za uporabo 61
- Opis pralnega stroja 64 65 61
- Opozorila in nasveti 69 61
- Pomoc 72 61
- Posebne nastavitve 67 61
- Pralna sredstva in perilo 68 61
- Pralni stroj 61
- Vsebina 61
- Vzdrzevanje in ciscenje 70 61
- Wixe127 61
- Zagon in razlicni pralni programi 66 61
- Izravnavanje 62
- Namestitev 62
- Odstranitev embalaze 62
- Odstranitev embalaze in izravnavanje 62
- Prikljucitev dotocne cevi za vodo 62
- Prikljucitev na vodovodno in elektricno napeljavo 62
- Namestitev odtocne cevi 63
- Opis programi pralna sredstva opozorila vzdrzevanje motnje pomoc 63
- Prikljucitev na elektricno napeljavo 63
- Prvo pranje 63
- Tehnicni podatki 63
- Ф mdesit 63
- Opis pralnega stroja 64
- Upravljalna plosca 64
- Namestitev programi pralna sredstva opozorila vzdrzevanje motnje pomoc 65
- Prikazovalnik 65
- Program memo e 65
- Q indesit 65
- Q vratca so blokirana 65
- Na kratko kako zagnati program pranja 66
- Opombi 66
- Posebni program 66
- Tabela pralnih programov 66
- Zagon in razlicni pralni programi 66
- Funkcija delay timer 67
- Funkcije 67
- Nastavitev centrifuge 67
- Nastavitev temperature 67
- Posebne nastavitve 67
- Q indesit 67
- Dodatna posodica 4 belilo 68
- Koliko tehta perilo 68
- Navadno 68
- Pernice in bunde s puhom 68
- Posebne vrste perila 68
- Pralna sredstva in parilo 68
- Pranje z belilom 68
- Predai za pralna sredstva 68
- Prekat 1 detergent za predpranje v prahu 68
- Prekat 2 detergent za pranje v prahu ali tekocini 68
- Prekat 3 dodatki mehcalec idr 68
- Priprava perila 68
- Zavese 68
- Okolju prijazna tehnologija 69
- Opozorila in nasveti 69
- Prihranek pri pralnih sredstvih vodi energiji in casu 69
- Q inoesit 69
- Ravnanje z odpadnim materialom 69
- Varcevanje in skrb za okolje 69
- Varnost 69
- Ciscenje crpalke 70
- Ciscenje pralnega stroja 70
- Ciscenje predala za pralna sredstva 70
- Odklop vodovodne in elektricne napeljave 70
- Pregled cevi za dotok vode 70
- Vzdrzevanje in ciscenje 70
- Vzdrzevanje vratc in bobna 70
- Med ozemanjem se pralni stroj mocno trese 71
- Med pranjem nastaja prevec 71
- Motnje in njihovo odpravljanje 71
- Motnje mozni vzroki resitve 71
- Na prikazovalniku se pokaze 71
- Postopek pranja se ne pricne 71
- Pralni stroj pusca vodo 71
- Pralni stroj se ne polni z vodo 71
- Pralni stroj se ne vkljuci 71
- Q moesit 71
- Voda ne odtece ali ozemanje ne deluje 71
- Voda neprestano priteka v pralni stroj in odteka iz njega 71
- 059 227 0 72
- Preden poklicete pooblasceni servis 72
- Sporocite 72
Похожие устройства
- Indesit WIXE 127 S Руководство пользователя
- Indesit WIXE 8 Руководство пользователя
- Indesit WIXL 85 Руководство пользователя
- Indesit WN 663WO Руководство пользователя
- Indesit WN 665SS Руководство пользователя
- Indesit WN 668XWO Руководство пользователя
- Indesit WP 1040 TXR Руководство пользователя
- Indesit WT 102T Руководство пользователя
- Indesit WT 600 Руководство пользователя
- Indesit WT 82T Руководство пользователя
- Indesit XWDE 1071481 XWKKK Руководство пользователя
- Indesit XWDE 75128X WKKK Руководство пользователя
- Indesit YSA 2160 W Руководство пользователя
- Indesit YSE 2260 WB Руководство пользователя
- Rolsen R605A Руководство пользователя
- AEG L7WBG47WR Руководство по установке
- Daikin EUW5KZW1 Инструкция по монтажу
- Daikin EUW5KZW1 Руководство по эксплуатации
- Daikin EUW8KZW1 Инструкция по монтажу
- Daikin EUW8KZW1 Руководство по эксплуатации
Q inDesiT Подсоединение сливного шланга Не рекомендуется применение удлинителей для сливного шланга при необходимости допускает ся его наращивание шлангом такого же диаметра и длиной не более 150 см Подсоединение к электросети Внимание Оборудование обязательно должно быть заземлено 1 Машина подключается к электрической сети при по мощи двухполюсной розетки с заземляющим контак том розетка не поставляется с машиной Фазный провод должен быть подключен через автомат защи ты сети рассчитанный на максимальный ток ток сра батывания 16 А и имеющий время срабатывания не более 0 1 с 2 При наличии вблизи от предполагаемого места уста новки машины розетки с заземляющим контактом имеющей трехпроводную подводку кабеля с медными жилами сечением не менее 1 5 кв мм или алюмини евыми жилами сечением не менее 2 5 кв мм дора ботка электросети не производится При отсутствии указанной розетки и проводки следует провести их мон таж 3 Прокладка заземления отдельным проводом не допускается 4 Для доработки электрической сети рекомендуется применять провод типа ППВ 3x1 5 380 ГОСТ 6223 79 Допускается применение других марок кабеля обес печивающих пожаро и электробезопасность при экс плуатации машины Перед включением машины в сеть убедитесь что розетка и проводка соответствуют требованиям из ложенным в данном разделе инструкции напряжение и частота тока сети соответствуют дан ным машины розетка и вилка одного типа CIS о н 0 Z о CD X 0 Запрещается использование переходников двойных и более розеток и удлинителей они создают опасность возгорания Если Вы считаете их использование не обходимым применяйте один единственный удлини тель удовлетворяющий требованиям безопасности Моющие Меры Обслуживание Описание Программы средства безопасности и уход Неисправности Сервис Повесьте загнутый ко нец сливного шланга на край раковины ванны или поместите в специальный вывод канализации Шланг не должен перегибаться Верхняя точка сливно го шланга должна на ходиться на высоте 65100 см от пола Распо ложение сливного шланга должно обес печивать разрыв струи при сливе конец шлан га не должен быть опущен в воду В случае крепления на край ванной или рако вины шланг вешается с помощью направля ющей входит в комп лект поставки которая крепится к крану рис розетка заземлена в соответствии с нормами безо пасности описанными в данном разделе инструкции допускается организация заземления рабочим ну лем при условии что защитная линия не имеет раз рыва и подключена напрямую в обвод каких либо приборов например электрического счетчика Если вилка не подходит к розетке ее следует заме нить на новую соответствующую розетке или заменить питающий кабель Замена кабеля должна произво диться только квалифицированным персоналом Оборудование подключенное с нарушением требо ваний безопасности бытовых приборов большой мощности изложенных в данной инструкции явля ется потенциально опасным Производитель не несет ответственности за ущерб здоровью и собственности если он вызван несоблюдением указанных норм установки Первый цикл стирки По завершении установки перед началом эксп луатации необходимо произвести один цикл стир ки со стиральным порошком но без белья по про грамме 90 С без предварительной стирки Технические характеристики Модель WIXE 127 Размеры ширина 59 5 см высота 85 см глубина 53 5 см Загрузка 1 6 кг Электрические параметры напряжение 220 230 В 50 ГЦ max мощность 1850 Ватт Г идравлические параметры max давление 1 Мпа 10 бар min давление 0 05 Мпа 0 5 бар обьем барабана 52 л Скорость отжима до 1200 об мин Контрольные программы согласно нормативу IEC 456 программа 2 температура 60 С при загрузке до 6 кг Машина соответствует следующим Директивам Европейского Экономического сообщества 73 223 EEC от 19 02 73 низкого напряжения и последующие моди фикации 89 336 ЕЕС от 03 05 89 электро магнитной совместимости и последующие модификации 3