Daikin EWYQ007AAV3P [9/20] Charging the water
![Daikin EWYQ007AAV3P [9/20] Charging the water](/views2/1669417/page9/bg9.png)
EWAQ+EWYQ005~007AAV3P
Packaged air-cooled water chillers and
packaged reversible air to water heat pumps
4PW27339-1D
Installation manual
7
Protecting the water circuit against freezing
Frost can damage the unit. For this reason, in colder climates the
water circuit must be protected by means of a heater tape or by
adding glycol to the water.
In case of heater tape
1 Check that the unit has the option heater tape installed.
(Connections of the factory mounted heater tape are made on
terminals 6/7 inside the switch box).
2 Install a heater tape (field supply) on the outdoor field piping.
Power supply connections for this heater tape must be made on
terminals 6/7 inside the switch box provided this heater tape is of
a type that consumes not more than 200 W.
In case of glycol
Depending on the expected lowest outdoor temperature, make sure
the water system is filled with a weight concentration of glycol as
mentioned in the table below.
Also refer to "Checks before start-up" on page 10.
Initial start-up at low ambient temperatures
(Heat pump models only)
When ambient temperature is below 5°C in case of fan coil
applications or below 10°C in case of floor heating applications, it is
recommended to fill the water system with a weight concentration of
glycol during intitial start-up. Refer to the table below.
Charging the water
1 Connect the water supply to the drain and fill valves (see "Main
components" on page 3).
2 Fill with water until the manometer indicates a pressure of
approximately 2.0 bar. Remove air in the circuit as much as
possible using the air purge valves.
Piping insulation
The outdoor and indoor part of the water circuit must be insulated to
prevent condensation during cooling operation and reduction of the
cooling and heating capacity.
For the heater tape to operate, power to the unit must
be provided and the main isolator switch must be on.
For this reason never disconnect power and never
turn off the main isolator switch for a long time during
cold periods!
In case this heater tape is of a type that consumes
more than 200 W, this heater tape must be connected
to a separate power supply and not to heater tape
terminals 6/7!
Minimum
outdoor temperature
0°C –5°C –10°C –15°C
Ethylene glycol 10% 15% 25% 35%
Propylene glycol 10% 15% 25% 35%
Make sure to use an industrially inhibited glycol fluid with
non toxic multi-metal corrosion inhibitors to passivate the
system.
Ethylene glycol 15%
Propylene glycol 15%
Make sure to use an industrially inhibited glycol fluid with
non toxic multi-metal corrosion inhibitors to passivate the
system.
NOTE
To ensure that the unit operates within its operating
range as soon as possible (water temperature >30°C),
the load during start-up must be reduced as much as
possible. You can do this by putting off fans of the fan
coil units until the water temperature has increased
to 30°C.
NOTE
■ During filling, it might not be possible to remove all
air in the system. Remaining air will be removed
through the automatic air purge valves during first
operating hours of the system. Additional filling
with water afterwards might be required.
■ The water pressure indicated on the manometer
will vary depending on the water temperature.
(higher pressure at higher water temperature).
However, at all times water pressure should
remain above 0.3 bar to avoid air entering the
circuit.
■ The unit might dispose some excessive water
through the pressure relief valve.
Содержание
- Installation manual 1
- Packaged air cooled water chillers and packaged reversible air to water heat pumps 1
- 551 qua emc 2
- A kladne posúdené 2
- A pozitivně zjištěno 2
- According to the 2
- Ako je to stanovené v súbore technickej konštrukcie 2
- And judged positively by 2
- As set out in the technical construction file 2
- Atbilstoši 2
- Aufgeführt und von 2
- Bemerk 2
- Bemærk 2
- Certificatul 2
- Certifikatom 2
- Certifikatu 2
- Certifikátu 2
- Certificaat 2082543 551 qua emc 2
- Certificado 2
- Certificado 2082543 551 qua emc 2
- Certificat 2
- Certificate 2
- Certificato 2
- Certifikat 2
- Certifikat 2082543 551 qua emc 2
- Conform celor stabilite în dosarul tehnic de construcţie 2
- Conformément au 2
- Daikin europe n v 2
- Daikin tcf 25 2
- De acordo com o 2
- Delineato nel file tecnico di costruzione 2
- Direktiivejä sellaisina kuin ne ovat muutettuina 2
- E com o parecer positivo de 2
- E giudicato positivamente da 2
- En in orde bevonden door 2
- En60335 2 40 2
- Et jugé positivement par 2
- F ˆ úôû èôú âù è ûùô ú â ô â óèî ù ûîâ 2
- Hinweis 2
- I henhold til 2
- I pozitivno ocijenjeno od strane 2
- Ifølge 2
- Igazolta a megfelelést a z 2
- In odobreno s strani 2
- Information 2
- Ir patvirtinta 2
- Irányelv ek és módosításaik rendelkezéseit 2
- Ja heaks kiidetud 2
- Ja jotka 2
- Jak bylo uvedeno v souboru technické konstrukce 2
- Jotka on esitetty teknisessä asiakirjassa 2
- Järgi vastavalt 2
- Kaip nurodyta techninėje konstrukcijos byloje 2
- Kako je izloženo u datoteci o tehničkoj konstrukciji 2
- Kot je določeno v tehnični mapi 2
- Kā noteikts tehniskajā dokumentācijā 2
- Low voltage 73 23 eec machinery safety 98 37 eec electromagnetic compatibility 89 336 eec 2
- Megjegyzés 2
- Mukaisesti 2
- Märkus 2
- Műszaki konstrukciós dokumentáció alapján a z 2
- Nagu on näidatud tehnilises dokumentatsioonis 2
- Napomena 2
- Og gjennom positiv bedømmelse av 2
- Og positivt vurderet af 2
- On hyväksynyt 2
- Opomba 2
- Osvědčením 2
- Overeenkomstig 2
- Pastaba 2
- Pažymėjimą 2
- Piezīmes 2
- Podľa 2
- Positiv ausgezeichnet gemäß 2
- Pozitīvajam lēmumam ko apliecina 2
- Poznámka 2
- Pozytywną opinią 2
- Pw18288 3a 2
- Remarque 2
- Secondo il 2
- Según el 2
- Sertifikaadile 2
- Sertifikasına 2
- Sertifikāts 2
- Sertifikaatin 2
- Sertifikat 2082543 551 qua emc 2
- Som anført i den tekniske konstruktionsfil 2
- Som det fremkommer i den tekniske konstruksjonsfilen 2
- Som positivt intygas av 2
- Szerint 2
- Tal como estabelecido no ficheiro técnico de construção 2
- Tal como se expone en el archivo de construcción técnica 2
- Tanúsítvány 2
- Tarafından olumlu olarak değerlendirilmiştir 2
- Teknik yapı dosyasında belirtildiği gibi ve 2
- Tel que stipulé dans le fichier de construction technique 2
- Utrustningen är utförd i enlighet med den tekniska konstruktionsfilen 2
- V skladu s 2
- V souladu s 2
- Vilket också framgår av 2
- Wie in der technischen konstruktionsakte 2
- Y juzgado positivamente por 2
- Zandvoordestraat 300 b 8400 oostende belgium 2
- Zertifikat 2
- Zgodnie z archiwalną dokumentacją konstrukcyjną 2
- Zoals vermeld in het technisch constructiedossier 2
- Èûùô ôèëùèîfi 2
- Ëìâ ˆûë 2
- Ëïòóâè ìâ ôîïâèûùèî ùë â ı óë fiùè ù ìôóù ï ùˆó îïèì ùèûùèîòó û ûîâ òó ûù ô ô ó ê úâù è ë úô û ïˆûë 2
- Î è îú óâù è ıâùèî fi ùô 2
- În conformitate cu 2
- Û ìêˆó ìâ ùô 2
- Świadectwem 2
- Şi apreciate pozitiv de 2
- Забележка 2
- Заявляет исключительно под свою ответственность что модели кондиционеров воздуха к которым относится настоящее заявление 2
- И в соответствии с положительным решением 2
- И оценено положително от 2
- Как указано в досье технического толкования 2
- Както е заложено в акта за техническа конструкция 2
- Примечание 2
- Свидетельству 2
- Сертификат 2
- Согласно согласно 2
- Съгласно 2
- General information 3
- Installation manual 3
- Introduction 3
- Model identification 3
- Ntroduction 3
- Scope of this manual 3
- Accessories 4
- Ccessories 4
- Opening of the unit 4
- Overview of the unit 4
- Typical application example 4
- Verview of the unit 4
- Ypical application example 4
- Main components 5
- Safety devices 5
- Switch box components 5
- Inspecting handling and unpacking the unit 6
- Installation of the unit 6
- Nstallation of the unit 6
- Selecting the installation location 6
- Checking the water circuit 7
- Checking the water volume and expansion vessel pre pressure 7
- Drain work 7
- Mounting the unit 7
- Water pipework 7
- Connecting the water circuit 8
- Setting the pre pressure of the expansion vessel 8
- Charging the water 9
- Initial start up at low ambient temperatures 9
- Piping insulation 9
- Protecting the water circuit against freezing 9
- Field wiring 10
- Field wiring guidelines 10
- Internal wiring parts table 10
- Connection of the power supply 11
- Installation of the digital controller 11
- Mounting 11
- Wiring specifications 11
- Powering up the unit 12
- Pre operation checks 12
- Setting the pump speed 12
- Start up and configuration 12
- Up and configuration 12
- Detailed description 13
- Field settings 13
- Procedure 13
- 1 03 set point at high ambient temperature hi_ti the target outgoing water temperature when the outdoor temperature equals or rises above the high ambient temperature hi_a note that the hi_ti value should be lower than lo_ti as for warmer outdoor temperatures i e hi_a less warm water suffices 14
- 3 00 status defines whether the auto restart function is turned on 0 or off 1 14
- 9 00 heating set point upper limit maximum leaving water temperature for heating operation 14
- 9 01 heating set point lower limit minimum leaving water temperature for heating operation 14
- 9 02 cooling set point upper limit maximum leaving water temperature for cooling operation 14
- 9 03 cooling set point lower limit minimum leaving water temperature for cooling operation 14
- Auto restart 14
- Cooling and heating set points 14
- Field settings table 14
- The purpose of this field setting is to prevent the user from selecting a wrong i e too hot or too cold leaving water temperature thereto the heating temperature set point range and the cooling temperature set point range available to the user can be configured 14
- When power returns after a power failure the auto restart function automatically restarts the unit note that the schedule timer will not be activated upon auto restart press the pr button to enable the schedule timer again after the automatic restart of the unit 14
- Aintenance 15
- Chiller unit 15
- Digital controller 15
- Maintenance 15
- Test run and final check 15
- Test run and final check 15
- General guidelines 16
- General symptoms 16
- Roubleshooting 16
- Troubleshooting 16
- A list of all errors and corrective actions can be found in the table below 17
- Error codes 17
- Reset the safety by turning the unit off and back on by pushing digital controller on off button 2 times in case this procedure for resetting the safety is not successful contact your local daikin dealer 17
- When a safety device is activated the digital controller led will be flashing and an error code will be displayed 17
- Echnical specifications 18
- Electrical specifications 18
- Electrical specifications 18
- General 18
- Technical specifications 18
- Pw27339 1d 20
Похожие устройства
- Daikin EWAQ005AAV3P Сервис мануал
- Daikin EWAQ005AAV3P Инструкция по монтажу
- Ardo AED 800X Инструкция по эксплуатации
- Ardo FL105LC Инструкция по эксплуатации
- Ardo FL106L Инструкция по эксплуатации
- Ardo FL107S Инструкция по эксплуатации
- Ardo FL120L Инструкция по эксплуатации
- Ardo FL66E Инструкция по эксплуатации
- Ardo FLS100E Инструкция по эксплуатации
- Ardo FLS125S Инструкция по эксплуатации
- Ardo FLZ100E Инструкция по эксплуатации
- Ardo FLZ85S Инструкция по эксплуатации
- Ardo SE1000X Инструкция по эксплуатации
- Ardo SE1010 Инструкция по эксплуатации
- Ardo SE800X Инструкция по эксплуатации
- Ardo SE810 Инструкция по эксплуатации
- Sber Box Руководство пользователя
- Gigabyte GA-990X-Gaming SLI (rev. 1.0) Инструкция
- Gigabyte GA-990FX-Gaming (rev. 1.1) Инструкция
- Gigabyte GA-990FX-Gaming (rev. 1.0) Инструкция