Hoover TELIOS PLUS TTE 2407 019 [41/56] Анкета пользователя
![Hoover TELIOS PLUS TTE 2407 019 [41/56] Анкета пользователя](/views2/1067032/page41/bg29.png)
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ И НАСАДКИ
*Только для определенных моделей
**Насадки могут быть разными в зависимости от модели
39
RU
АНКЕТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Eсли у Вас возникли сложности с использованием данного изделия, просим заполнить
эту несложную анкету для пользователя перед обращением в местную сервисную
службу компании Hoover.
Подается ли на пылесос рабочее напряжение? Проверьте с помощью другого •
электрического прибора.
Не переполнен ли мешок для пыли? См. раздел «Техническое обслуживание •
пылесоса».
Не засорился ли фильтр? См. раздел «Техническое обслуживание пылесоса».•
Не засорились ли шланг или насадка? См. раздел «Устранение засоров в системе».•
Не перегрелся ли пылесос? Если это так, примерно через 45 минут реле защиты •
автоматически вернется в исходное положение.
Запасные части и расходные материалы компании Hoover
При замене частей используйте только штатные запасные части и расходные
материалы производства компании Hoover. Их можно приобрести у вашего местного
дилера компании Hoover или непосредственно в компании Hoover. При оформлении
заказа на запасные части обязательно указывайте номер модели пылесоса.
Расходные материалы:
Бумажный мешок: H30S - 09178278•
Hepa мешок: H60 - 35600392•
Фильтр электродвигателя: S114 - 35601288•
Выходной Hepa фильтр: T108 - 35601289•
Запасные части:
Насадка для чистки ковров и пола: G85 - 35600545•
Насадка Caresse: G89PC - 35600659•
Мини-турбонасадка: J51 - 35601163•
Гибкий шланг: D136 - 35601290•
Реле защиты автоматически вернется в исходное положение, если вновь включить
пылесос. [22]
Все принадлежности могут быть установлены на конце рукоятки или телескопической*
трубы.
Щелевая насадка, – Предназначена для очистки углов и труднодоступных мест. [23]
Мебельная насадка – Предназначена для очистки мягкой мебели и тканей. [24]
Щетка для удаления пыли – Для книжных полок, рамок картин, клавиатур и т.п. [25]
Турбонасадка дляудаления шерсти животных* - Мини турбо щетка предназначена
для чистки лестниц или глубокой очистки тканевых поверхностей и других
труднодоступных для чистки мест. Особенно подходит для удаления шерсти животных.
[1V]
Мини-турбонасадка для удаления аллергенов* – Мини турбо щетка предназначена
для чистки лестниц или глубокой очистки тканевых поверхностей и других
труднодоступных для чистки мест. Особенно подходит для удаления аллергенов.
[1W]
Турбонасадка Grand* - Турбонасадка Grand предназначена для глубокой чистки
ковров. [1X]
Насадка для уборки твердой поверхности* - Для паркетных полов и других полов,
требующих острожного обращения. [1Y]
ВНИМАНИЕ! Не следует использовать мини-турбонасадки на коврах с длинной
бахромой, в укрытиях животных и на коврах с ворсом длиннее 15 мм. Не держите
насадку неподвижно, в то время как вращается щетка.
Качество
Заводы компании Hoover прошли независимую оценку качества. Наша продукция
изготавливается с применением системы качества, удовлетворяющей требованиям
стандарта ISO 9001.
Окружающая среда:
Данное устройство имеет клеймо согласно требованиям Европейской директивы
2002/96/EC по Утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE).
Соблюдая правила утилизации данного электроприбора, вы помогаете предотвратить
возможные отрицательные последствия для окружающей среды и здоровья человека,
которые могли бы иметь место при неправильной утилизации данного устройства.
Маркировка на данном устройстве означает, что его нельзя утилизировать
как бытовые отходы. Его необходимо доставить в соответствующий
пункт утилизации электрического и электронного оборудования.
Утилизация должна проводиться в соответствии с местными правилами
по утилизации отходов. Для получения более подробной информации по
уходу, восстановлению и переработке данного устройства обратитесь к
городским властям, в службу утилизации бытовых отходов или в магазин, в
котором вы приобрели данное устройство.
Ваша гарантия
Условия гарантии для данного бытового электрического прибора определяются
нашим представителем в стране, где этот электроприбор продан. Более подробную
информацию об этих условиях вы можете получить у дилера, продавшего
электроприбор. При предъявлении претензий по условиям данных гарантийных
обязательств, должен быть представлен чек или квитанция на проданный товар.
Изменения могут быть внесены без уведомления.
TeliosPlusManual__1-3_union.indd 39 12/09/2011 19.37.31
Содержание
- Instruction manual 1
- Assembling your cleaner 3
- Getting to know your cleaner 3
- Important safety reminders 3
- It is important that you do not 3
- Cleaner maintenance 4
- Cleaning the permanent cloth dust bag 4
- Removing a blockage from the system 4
- Replacing the dust bag 4
- Using your cleaner cleaning the filter 4
- Accessories and nozzles 5
- Hoover spares and consumables 5
- Important information 5
- Spares 5
- User checklist 5
- Your guarantee 5
- Il est important de ne pas 6
- Montage de l aspirateur 6
- Première utilisation 6
- Remarques importantes concernant la sécurité 6
- Entretien de l aspirateur 7
- Nettoyage du sac à poussière permanent 7
- Pour éliminer un blocage dans le système 7
- Remplacement du sac à poussière 7
- Utilisation de l aspirateur pour nettoyer le filtre 7
- Accessoires et brosses 8
- Informations importantes 8
- Liste des vérifications à effectuer 8
- Pièces détachées 8
- Pièces détachées et consommables hoover 8
- Votre garantie 8
- Bezeichnung der teile 9
- Wichtige hinweise 9
- Wichtige sicherheitshinweise 9
- Zusammenbau ihres staubsaugers 9
- Ersetzen des staubbeutels 10
- Gebrauch des staubsaugers reinigung der filter 10
- Reinigung des permanentstaubbeutels 10
- Verstopfung des saugtraktes beheben 10
- Wartung des staubsaugers 10
- Ersatzteile 11
- Garantieerklärung 11
- Hoover original ersatz und verbrauchsteile 11
- Prüfliste zur fehlersuche 11
- Wichtige informationen 11
- Zubehör und düsen 11
- Avvertenze importanti per la sicurezza 12
- Descrizione dell aspirapolvere 12
- Montaggio dell apparecchio 12
- È importante evitare di 12
- Manutenzione dell apparecchio 13
- Pulitura del sacco raccoglipolvere in stoffa permanente 13
- Rimozione di un ostruzione dal sistema 13
- Sostituzione del sacco raccoglipolvere 13
- Utilizzo dell apparecchio pulizia del filtro 13
- Accessori e spazzole 14
- Checklist utente 14
- Informazioni importanti 14
- Parti di ricambio e di consumo hoover 14
- Pezzi di ricambio 14
- Regolamento per la garanzia 14
- Alles over uw stofzuiger 15
- Belangrijke veiligheidstips 15
- De stofzuiger monteren 15
- Het is belangrijk dat mag u nooit doen 15
- De stofzuiger gebruiken het filter reinigen 16
- De stofzuigerzak vervangen 16
- Onderhoud stofzuiger 16
- Permanente stofzak reinigen 16
- Verstoppingen uit het systeem verwijderen 16
- Accessoires en zuigmonden 17
- Belangrijke informatie 17
- Checklist gebruiker 17
- Originele reserveonderdelen en toebehoren van hoover 17
- Reserveonderdelen 17
- Uw garantie 17
- Apresentação do aspirador 18
- Importante avisos de segurança 18
- Montagem do aspirador 18
- É importante que o a utilizador a não 18
- Limpeza da bolsa de pano para o pó permanente 19
- Manutenção do aspirador 19
- Remoção de uma obstrução do sistema 19
- Substituição do saco 19
- Utilização do aspirador limpeza do filtro 19
- Acessórios e escovas 20
- Garantia 20
- Informações importantes 20
- Lista de verificação do utilizador 20
- Peças sobressalentes 20
- Peças sobressalentes e consumíveis hoover 20
- Consejos importantes de seguridad 21
- Es importante recordar que no debe 21
- Información sobre su aspirador 21
- Montaje del aspirador 21
- Eliminación de obstrucciones en el sistema 22
- Limpieza de la bolsa de polvo permanente de tela 22
- Limpieza del filtro 22
- Mantenimiento del aspirador 22
- Sustitución de la bolsa del polvo 22
- Utilización del aspirador 22
- Accesorios y cepillos 23
- Información importante 23
- Lista de comprobaciones que debe realizar el usuario 23
- Piezas de repuesto 23
- Piezas de repuesto y consumibles de hoover 23
- Su garantía 23
- Det er vigtigt at du ikke 24
- Kend din støvsuger 24
- Montering af støvsugeren 24
- Vigtige sikkerhedsoplysninger 24
- Brug af støvsugeren rensning af filter 25
- Fjernelse af en blokade fra systemet 25
- Udskiftning af den permanente støvpose 25
- Udskiftning af støvposen 25
- Vedligeholdelse af støvsugeren 25
- Brugerens checkliste 26
- Din reklamationsret 26
- Hoover reservedele og forbrugsstoffer 26
- Reservedele 26
- Tilbehør og mundstykker 26
- Vigtige oplysninger 26
- Bli kjent med støvsugeren din 27
- Det er viktig at du ikke 27
- Montere støvsugeren 27
- Viktige sikkerhetsadvarsler 27
- Bruk av støvsugeren rense filteret 28
- Bytte støvposen 28
- Fjerne en blokkering fra systemet 28
- Rengjøre den permanente støvposen 28
- Vedlikehold av støvsugeren 28
- Din garanti 29
- Originaldeler fra hoover 29
- Reservedeler 29
- Sjekkliste for bruker 29
- Tilbehør og munnstykker 29
- Viktige opplysninger 29
- Bekanta dig med dammsugaren 30
- Det är viktigt att du aldrig gör något av följande 30
- Sätta ihop dammsugaren 30
- Viktiga säkerhetsanvisningar 30
- Använda dammsugaren rengöring av filtret 31
- Rengöring av den fasta dammpåsen 31
- Ta bort ett stopp i systemet 31
- Underhåll av dammsugaren 31
- Utbyte av dammpåse 31
- Checklista för användaren 32
- Garanti 32
- Reserv och förbrukningsdelar från hoover 32
- Reservdelar 32
- Tillbehör och munstycken 32
- Viktig information 32
- Imurin kokoaminen 33
- Imurin osat 33
- Tärkeitä huomautuksia turvallisuudesta 33
- Älä tee näin 33
- Imurin kunnossapito 34
- Imurin käyttö suodattimen puhdistaminen 34
- Kiinteän pölypussin puhdistaminen 34
- Pölypussin vaihto 34
- Tukoksen poistaminen imurista 34
- Hoover varaosat ja kulutustarvikkeet 35
- Lisävarusteet ja suuttimet 35
- Tärkeää tietoa 35
- Varaosat 35
- Vianmäärityslista 35
- Ειναι σημαντικο να 36
- Εξοικειωση με τη σκουπα 36
- Σημαντικεσ υπενθυμισεισ ασφαλειασ 36
- Συναρμολογηση τησ σκουπασ σασ 36
- Αντικατάσταση της σακούλας σκόνης 37
- Αφαίρεση εμπλοκής από το σύστημα 37
- Καθαρισμός της μόνιμης υφασμάτινης σακούλας σκόνης 37
- Πωσ να χρησιμοποιησετε τη σκουπα καθαρισμός φίλτρου 37
- Συντηρηση τησ σκουπασ 37
- Ανταλλακτικά 38
- Ανταλλακτικά και αναλώσιμα της hoover 38
- Εξαρτηματα και ακροφυσια 38
- Η εγγύησή σας 38
- Καταλογοσ ελεγχου χρηστη 38
- Σημαντικεσ πληροφοριεσ 38
- Важные замечания по технике безопасности 39
- Запрещается 39
- Познакомьтесь с конструкцией вашего пылесоса 39
- Сборка пылесоса 39
- Замена мешка для сбора пыли 40
- Техническое обслуживание пылесоса 40
- Удаление засора из системы 40
- Чистка постоянного тряпичного пылесборного мешка 40
- Эксплуатация пылесоса очистка фильтра 40
- Анкета пользователя 41
- Важная информация 41
- Ваша гарантия 41
- Запасные части 41
- Запасные части и расходные материалы компании hoover 41
- Принадлежности и насадки 41
- Elementy odkurzacza 42
- Montaż odkurzacza 42
- Nie wolno 42
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 42
- Czyszczenie stałego worka na kurz 43
- Konserwacja odkurzacza 43
- Korzystanie z odkurzacza czyszczenie filtra 43
- Usuwanie niedrożności z układu 43
- Wymiana worka na kurz 43
- Akcesoria i ssawki 44
- Części zamienne 44
- Części zapasowe i materiały eksploatacyjne firmy hoover 44
- Gwarancja 44
- Lista kontrolna użytkownika 44
- Ważne informacje 44
- Důležitá bezpečnostní upozornění 45
- Je zakázáno provádět následující 45
- Sestavení vysavače 45
- Seznámení s vysavačem 45
- Jak používat vysavač 46
- Odstranění překážky ze sacího systému 46
- Výměna sáčku na prach 46
- Údržba vysavače 46
- Čištění filtru 46
- Čištění trvalého tkaninového sáčku na prach 46
- Důležité informace 47
- Kontrolní seznam uživatele 47
- Náhradní díly 47
- Náhradní díly a spotřební materiály hoover 47
- Trysky a příslušenství 47
- Záruka 47
- Ne smete 48
- Pomembna varnostna opozorila 48
- Sestavljanje sesalnika 48
- Seznanjanje s sesalnikom 48
- Odpravljanje zamašitve 49
- Uporaba sesalnika čiščenje filtra 49
- Vzdrževanje sesalnika 49
- Zamenjava vrečke za prah 49
- Čiščenje trajne vrečke za prah iz blaga 49
- Dodatni priključki in nastavki 50
- Kontrolni seznam za uporabnika 50
- Nadomestni deli 50
- Nadomestni deli in potrošni material hoover 50
- Pomembne informacije 50
- Vaša garancija 50
- Süpürgenizi kurulmasi 51
- Süpürgenizi yakindan taniyin 51
- Önemli güvenli k tedbi rleri 51
- Şunlari yapmamaniz önemlidir 51
- Daimi kumaşlı toz torbasının temizlenmesi 52
- Sistemdeki tıkanıklığın giderilmesi 52
- Süpürgeni zi n bakimi 52
- Süpürgenizi kullanirken filtreyi temizleme 52
- Toz torbasının değiştirilmesi 52
- Aksesuarlar ve başliklar 53
- Garanti 53
- Hoover yedek parça ve sarf malzemeleri 53
- Kullanici kontrol listesi 53
- Yedek parçaları 53
- Önemli bilgi 53
- A porszívó bemutatása 54
- A porszívó összeszerelése 54
- Fontos biztonsági utasítások 54
- Fontos hogy 54
- A porszívó használata a szűrő tisztítása 55
- A porszívó karbantartása 55
- Az állandó ruha zsák tisztítása 55
- Dugulás eltávolítása a rendszerből 55
- Porzsák kicserélése 55
- Felhasználói ellenőrzőlista 56
- Fontos információk 56
- Garancia 56
- Hoover alkatrészek és fogyóeszközök 56
- Kiegészítők és fejek 56
- Pótalkatrészek 56
Похожие устройства
- Bork FS ECP 98100 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston GOS7 I RFH Инструкция по эксплуатации
- Hoover CAPTURE TCP 2010 019 Инструкция по эксплуатации
- Oursson MP5005PSD Инструкция по эксплуатации
- Hoover CAPTURE TCP 2120 019 Инструкция по эксплуатации
- Oursson BM1000JY Инструкция по эксплуатации
- Indesit 912562 Инструкция по эксплуатации
- Hoover FREEJET FJ180B2 Инструкция по эксплуатации
- Polaris РНР 1802 Инструкция по эксплуатации
- Hoover FREEJET FJ180WO2 011 Инструкция по эксплуатации
- Optima Plus OP-609 Инструкция по эксплуатации
- Hoover FREEJET FJ180WG2 011 Инструкция по эксплуатации
- Bork V5011 Инструкция по эксплуатации
- Indesit C00091272 Инструкция по эксплуатации
- Hoover FREEJET FJ180WB2 011 Инструкция по эксплуатации
- Bork ELB100 Инструкция по эксплуатации
- Bork ECO-AIR Инструкция по эксплуатации
- Bork VC SHB 9118 Инструкция по эксплуатации
- Hoover FREEJET FJ180WV2 011 Инструкция по эксплуатации
- Bork OMCA Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения