Hoover CAPTURE TCP 2010 019 [34/50] Imurin kunnossapito
![Hoover CAPTURE TCP 2010 019 [34/50] Imurin kunnossapito](/views2/1067043/page34/bg22.png)
IMURIN KUNNOSSAPITO
LISÄVARUSTEET JA SUUTTIMET
Pölypussin vaihto
Jos pölypussin merkkivalon väri on punainen, tarkista pölypussi ja vaihda tarvittaessa.
Nosta pölypussin vapautussalpa 1. [13], avaa kansi, vedä pussin pidikkeestä [14] ja vedä
pussin kauluksesta pussin [15] poistamiseksi.
Kiinnitä pussin kauluksessa oleva sulkutarra pussin suuaukkoon. Täysi pölypussi tulee 2.
toimittaa asianmukaisesti ja varovaisesti roskiin.
Taita uusi pussi siinä olevien ohjeiden mukaisesti asettamalla kaulus pussin pidikkeeseen.3.
Laita pussin pidike paikalleen ja sulje luukku.4.
Varoitus - Pussi luukku EI sulkeudu, jos pölypussia ja/tai pussin pidikettä ei ole laitettu imuriin.
Varmista aina, että pussi ja pussin pidike ovat paikoillaan pussin luukkua sulkiessasi.
Muista: Pölypussin merkkivalo saattaa olla punainen myös, kun laitteessa on tukos. Katso tällöin
lisätietoja kohdasta “Tukoksen poistaminen imurista”.
Suodattimien puhdistaminen
Imurisi parhaan mahdollisen tehokkuuden säilyttämiseksi pese suodattimet joka 5.
pussinvaihdon yhteydessä.
Moottorin esisuodattimen puhdistaminen
Avaa luukku nostamalla pussin luukun vapautussalpa 1. [13] ja poista pussin pidike.
Poista moottorin esisuodatin irrottamalla moottorin esisuodattimen kehys imurista. 2. [16]
Irrota suodatin pidikkeestä.3. [17]
Pese se kädenlämpöisellä vedellä 4. [20] ja anna sen kuivua läpikotaisin ennen imuriin [21]
asettamista.
Poistosuodattimen puhdistaminen
Irrota poistosuodatin avaamalla poistosuodattimen luukun 1. [18] kiinnitin ja poista
suodatinpakkaus. [19]
Pese suodatin kädenlämpöisellä vedellä 2. [20] ja anna sen kuivua läpikotaisin ennen imuriin
asettamista. [21].
Muista: Älä käytä kuumaa vettä tai pesuaineita. Jos suodatin vaurioituu, mikä on
epätodennäköistä, hanki tilalle aito Hoover-varaosa. Älä yritä käyttää imuria ilman pölypussia
tai suodatinta.
Kiinteän kangaspölypussin puhdistaminen*
Parhaan mahdollisen suorituskyvyn säilyttämiseksi suosittelemme, että kiinteä kangaspölypussi
pestään kädenlämpöisellä vedellä joka 5. täyden pussin jälkeen. Poista liika vesi ja anna kuivua
kokonaan ennen takaisin asentamista.
32
*Vain joissakin malleissa
FL
Tukoksen poistaminen imurista
Jos pölypussin merkkivalo on päällä tai se vilkkuu:
Tarkista, onko pölypussi täynnä. Jos on, katso ohjeet kohdasta “Pölypussin vaihto”.1.
Jos pölypussi ei ole täynnä, tarkista:2.
Ovatko suodattimet puhdistuksen tarpeessa? Jos ovat, katso lisätietoja kohdasta A.
“Suodattimen puhdistus”.
Tarkasta, onko järjestelmässä muuta tukosta. - Poista tukos teleskooppiputkesta tai B.
taipuisasta letkusta tikun tai sauvan avulla.
Varoitus - Pölypussin merkkivalon väri on punainen, jos imuria käytetään kun pölypussi
on täynnä, imurissa on tukos tai suodattimet vaativat puhdistusta. Jos imuria käytetään
huomattavan kauan samalla kun pölypussin merkkivalon väri on punainen, lämpötilaan
perustuva turvakatkaisin katkaisee virran imurista estääkseen sen ylikuumentumisen.
Pölypussin merkkivalon väri muuttuu vihreäksi, kun imuri on sammunut sen merkiksi, että
lämpötilaan perustuva turvakatkaisu on otettu käyttöön. Jos näin tapahtuu, kytke imuri pois
päältä, irrota pistorasiasta ja korjaa vika. Turvakatkaisu nollautuu itsestään noin 30 minuutin
kuluessa.
Kaikki lisävarusteet sopivat kahvan tai putken päähän. [23]
Kaksitoimisuutin – Suuttimessa on kaksi toimintoa, ja sitä voidaan käyttää rakosuuttimena.
Suutin voidaan muuttaa pölyharjaksi päätyosaa kiertämällä. Kaksitoimisuutinta voidaan
säilyttää kätevästi imurin takapuolella. [22]
Rakosuutin – Nurkkia ja vaikeapääsyisiä kohteita varten.
Pölysuutin – Kirjahyllyjä, kehyksiä, näppäimistöjä ja muita kevyttä imutehoa vaativia paikkoja
varten. Harjakset saa esiin painamalla suuttimen painiketta.
Pieni eläinkarvatehosuutin* – Pienellä tehosuuttimella voit imuroida portaita tai
syväpuhdistaa tekstiilipintoja ja muita vaikeasti puhdistettavia paikkoja [1T].
Pieni allergiatehosuutin* – Pienellä tehosuuttimella voit imuroida portaita tai syväpuhdistaa
tekstiilipintoja ja muita vaikeasti puhdistettavia paikkoja. [1U]
Tehosuutin* – Tehosuuttimen avulla voit syväpuhdistaa mattoja. [1V]
Kovan lattian Caresse-suutin*– Parketin ja muiden arkojen lattiapintojen imurointiin. [1W]
TÄRKEÄÄ: Älä käytä suurta tai pientä tehosuutinta imuroidessasi pitkähapsullisia mattoja,
eläinten taljoja tai mattoja, joiden nukan pituus on yli 15 mm. Älä pidä suutinta paikallaan
harjan pyöriessä.
CaptureManual__1-3_union.indd 32 18/04/2011 12.34.16
Содержание
- Capture 1
- Instruction manual 1
- Assembling your cleaner 3
- Getting to know your cleaner 3
- Important safety reminders 3
- It is important that you do not 3
- Using your cleaner 3
- Accessories and nozzles 4
- Cleaner maintenance 4
- Cleaning the filters 4
- Cleaning the permanent cloth dust bag 4
- Removing a blockage from the system 4
- Replacing the dust bag 4
- Consumables 5
- Hoover service 5
- Hoover spares and consumables 5
- Important information 5
- Spares 5
- User checklist 5
- Your guarantee 5
- Il est important de ne pas 6
- Montage de l aspirateur 6
- Première utilisation 6
- Remarques importantes concernant la sécurité 6
- Utilisation de l aspirateur 6
- Accessoires et brosses 7
- Entretien de l aspirateur 7
- Nettoyage des filtres 7
- Nettoyage du sac à poussière permanent 7
- Pour éliminer un blocage dans le système 7
- Remplacement du sac à poussière 7
- Consommables 8
- Informations importantes 8
- Liste des vérifications à effectuer 8
- Pièces détachées 8
- Pièces détachées et consommables hoover 8
- Service hoover 8
- Votre garantie 8
- Bezeichnung der teile 9
- Gebrauch des staubsaugers 9
- Wichtige hinweise 9
- Wichtige sicherheitshinweise 9
- Zusammenbau des staubsaugers 9
- Ersetzen des staubbeutels 10
- Reinigung der filter 10
- Reinigung des permanentstaubbeutels 10
- Verstopfung des saugtraktes beheben 10
- Wartung des staubsaugers 10
- Zubehör und düsen 10
- Ersatzteile 11
- Garantieerklärung 11
- Hoover kundendienst 11
- Hoover original ersatzteile und verbrauchsteile 11
- Prüfliste zur fehlersuche 11
- Verbrauchsteile 11
- Wichtige informationen 11
- Avvertenze importanti per la sicurezza 12
- Descrizione dell aspirapolvere 12
- Montaggio dell apparecchio 12
- Utilizzo dell apparecchio 12
- È importante evitare di 12
- Accessori e spazzole 13
- Manutenzione dell apparecchio 13
- Pulitura dei filtri 13
- Pulitura del sacco raccoglipolvere permanente 13
- Rimozione di un ostruzione dal sistema 13
- Sostituzione del sacco raccoglitore 13
- Assistenza hoover 14
- Checklist utente 14
- Informazioni importanti 14
- Materiali di consumo 14
- Parti di ricambio e di consumo hoover 14
- Pezzi di ricambio 14
- Regolamento per la garanzia 14
- Alles over uw stofzuiger 15
- Belangrijke veiligheidstips 15
- De stofzuiger gebruiken 15
- De stofzuiger monteren 15
- Het is belangrijk dat mag u nooit doen 15
- Accessoires en zuigmonden 16
- De permanente stofzak van textiel reinigen 16
- De stofzuigerzak vervangen 16
- Filters reinigen 16
- Onderhoud stofzuiger 16
- Verstoppingen uit het systeem verwijderen 16
- Belangrijke informatie 17
- Checklist gebruiker 17
- Hoover service 17
- Originele reserveonderdelen en toebehoren van hoover 17
- Reserveonderdelen 17
- Uw garantie 17
- Verbruiksartikelen 17
- Apresentação do aspirador 18
- Importante avisos de segurança 18
- Montagem do aspirador 18
- Utilização do aspirador 18
- É importante que o a utilizador a não 18
- Acessórios e escovas 19
- Limpeza do saco de pó permanente 19
- Limpeza dos filtros 19
- Manutenção do aspirador 19
- Remoção de uma obstrução do sistema 19
- Substituição do saco 19
- Assistência hoover 20
- Consumíveis 20
- Garantia 20
- Informações importantes 20
- Lista de verificação do utilizador 20
- Peças sobressalentes 20
- Peças sobressalentes e consumíveis hoover 20
- Consejos importantes de seguridad 21
- Es importante recordar que no debe 21
- Información sobre su aspirador 21
- Montaje del aspirador 21
- Utilización del aspirador 21
- Accesorios y cepillos 22
- Eliminación de obstrucciones en el sistema 22
- Limpieza de la bolsa de tela fija 22
- Limpieza de los filtros 22
- Mantenimiento del aspirador 22
- Sustitución de la bolsa del polvo 22
- Consumibles 23
- Información importante 23
- Lista de comprobaciones que debe realizar el usuario 23
- Piezas de repuesto 23
- Piezas de repuesto y consumibles de hoover 23
- Servicio de reparaciones de hoover 23
- Su garantía 23
- Brug af støvsugeren 24
- Det er vigtigt at du ikke 24
- Kend din støvsuger 24
- Montering af støvsugeren 24
- Vigtige sikkerhedsoplysninger 24
- Fjernelse af en blokade fra systemet 25
- Rengøring af den permanente støvpose 25
- Rensning af filtrene 25
- Tilbehør og mundstykker 25
- Udskiftning af støvposen 25
- Vedligeholdelse af støvsugeren 25
- Brugerens checkliste 26
- Din reklamationsret 26
- Forbrugsvarer 26
- Hoover reservedele og forbrugsstoffer 26
- Hoover service 26
- Reservedele 26
- Vigtige oplysninger 26
- Bli kjent med støvsugeren din 27
- Bruk av støvsugeren 27
- Det er viktig at du ikke 27
- Montere støvsugeren 27
- Viktige sikkerhetsadvarsler 27
- Bytte støvposen 28
- Fjerne en blokkering fra systemet 28
- Rengjøre den permanente stoff støvposen 28
- Rense filtrene 28
- Tilbehør og munnstykker 28
- Vedlikehold av støvsugeren 28
- Din garanti 29
- Hoover service 29
- Originaldeler fra hoover 29
- Reservedeler 29
- Sjekkliste for bruker 29
- Tilbehør 29
- Viktige opplysninger 29
- Använda dammsugaren 30
- Bekanta dig med dammsugaren 30
- Det är viktigt att du aldrig gör något av följande 30
- Sätta ihop dammsugaren 30
- Viktiga säkerhetsanvisningar 30
- Rengöring av filter 31
- Så rengör du den fasta tygdammpåsen 31
- Ta bort ett stopp i systemet 31
- Tillbehör och munstycken 31
- Underhåll av dammsugaren 31
- Utbyte av dammpåse 31
- Checklista för användaren 32
- Förbrukningsdelar 32
- Garanti 32
- Hoover service 32
- Reserv och förbrukningsdelar från hoover 32
- Reservdelar 32
- Viktig information 32
- Imurin kokoaminen 33
- Imurin käyttö 33
- Imurin osat 33
- Tärkeitä huomautuksia turvallisuudesta 33
- Älä tee näin 33
- Imurin kunnossapito 34
- Kiinteän kangaspölypussin puhdistaminen 34
- Lisävarusteet ja suuttimet 34
- Pölypussin vaihto 34
- Suodattimien puhdistaminen 34
- Tukoksen poistaminen imurista 34
- Hoover huolto 35
- Hoover varaosat ja kulutustarvikkeet 35
- Kulutustarvikkeet 35
- Tärkeää tietoa 35
- Varaosat 35
- Vianmäärityslista 35
- Ειναι σημαντικο να 36
- Εξοικειωση με τη σκουπα 36
- Πωσ να χρησιμοποιησετε τη σκουπα 36
- Σημαντικεσ υπενθυμισεισ ασφαλειασ 36
- Συναρμολογηση τησ σκουπασ σασ 36
- Αντικατάσταση της σακούλας σκόνης 37
- Αφαίρεση εμπλοκής από το σύστημα 37
- Εξαρτηματα και ακροφυσια 37
- Καθαρισμός της μόνιμης υφασμάτινης σακούλας σκόνης 37
- Καθαρισμός των φίλτρων 37
- Συντηρηση τησ σκουπασ 37
- Αναλώσιμα 38
- Ανταλλακτικά 38
- Ανταλλακτικά και αναλώσιμα της hoover 38
- Η εγγύησή σας 38
- Καταλογοσ ελεγχου χρηστη 38
- Σέρβις της hoover 38
- Σημαντικεσ πληροφοριεσ 38
- Важные замечания по технике безопасности 39
- Запрещается 39
- Познакомьтесь с конструкцией вашего пылесоса 39
- Сборка пылесоса 39
- Эксплуатация пылесоса 39
- Замена мешка для сбора пыли 40
- Очистка постоянного пылесборного мешка 40
- Очистка фильтров 40
- Принадлежности и насадки 40
- Техническое обслуживание пылесоса 40
- Удаление засора из системы 40
- Анкета пользователя 41
- Важная информация 41
- Ваша гарантия 41
- Запасные части 41
- Запасные части и расходные материалы компании hoover 41
- Расходные материалы 41
- Сервисное обслуживание компании hoover 41
- Elementy odkurzacza 42
- Korzystanie z odkurzacza 42
- Montaż odkurzacza 42
- Nie wolno 42
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 42
- Akcesoria i ssawki 43
- Czyszczenie filtrów zmywalnych 43
- Czyszczenie worka zamontowanego na stałe 43
- Konserwacja odkurzacza 43
- Usuwanie niedrożności z układu 43
- Wymiana worka na kurz 43
- Części zamienne 44
- Części zapasowe i materiały eksploatacyjne firmy hoover 44
- Gwarancja 44
- Lista kontrolna użytkownika 44
- Materiały eksploatacyjne 44
- Serwis firmy hoover 44
- Ważne informacje 44
- Důležitá bezpečnostní upozornění 45
- Jak používat vysavač 45
- Je zakázáno provádět následující 45
- Sestavení vysavače 45
- Seznámení s vysavačem 45
- Odstranění překážky ze sacího systému 46
- Trysky a příslušenství 46
- Výměna sáčku na prach 46
- Údržba vysavače 46
- Čištění omyvatelného filtru 46
- Čištění trvalého tkaninového sáčku na prach 46
- Důležité informace 47
- Kontrolní seznam uživatele 47
- Náhradní díly 47
- Náhradní díly a spotřební materiály hoover 47
- Servis společnosti hoover 47
- Spotřební materiál 47
- Záruka 47
- Ne smete 48
- Pomembna varnostna opozorila 48
- Sestavljanje sesalnika 48
- Seznanjanje s sesalnikom 48
- Uporaba sesalnika 48
- Dodatni priključki in nastavki 49
- Odpravljanje zamašitve 49
- Vzdrževanje sesalnika 49
- Zamenjava vrečke za prah 49
- Čiščenje platnene trajne vrečke za prah 49
- Čiščenje pralnih filtrov 49
- Hooverjev servis 50
- Kontrolni seznam za uporabnika 50
- Nadomestni deli 50
- Nadomestni deli in potrošni material hoover 50
- Pomembne informacije 50
- Potro scaron ni material 50
- Vaša garancija 50
Похожие устройства
- Oursson MP5005PSD Инструкция по эксплуатации
- Hoover CAPTURE TCP 2120 019 Инструкция по эксплуатации
- Oursson BM1000JY Инструкция по эксплуатации
- Indesit 912562 Инструкция по эксплуатации
- Hoover FREEJET FJ180B2 Инструкция по эксплуатации
- Polaris РНР 1802 Инструкция по эксплуатации
- Hoover FREEJET FJ180WO2 011 Инструкция по эксплуатации
- Optima Plus OP-609 Инструкция по эксплуатации
- Hoover FREEJET FJ180WG2 011 Инструкция по эксплуатации
- Bork V5011 Инструкция по эксплуатации
- Indesit C00091272 Инструкция по эксплуатации
- Hoover FREEJET FJ180WB2 011 Инструкция по эксплуатации
- Bork ELB100 Инструкция по эксплуатации
- Bork ECO-AIR Инструкция по эксплуатации
- Bork VC SHB 9118 Инструкция по эксплуатации
- Hoover FREEJET FJ180WV2 011 Инструкция по эксплуатации
- Bork OMCA Инструкция по эксплуатации
- Bork VC AHB 8718 Инструкция по эксплуатации
- Hoover CLIK SC72DWG4 011 Инструкция по эксплуатации
- GP Water A701 Инструкция по эксплуатации