Bosch PMF 10,8 LI 0.603.101.920 [121/170] Delovanje
![Bosch PMF 10,8 LI 0.603.101.920 [121/170] Delovanje](/views2/1000673/page121/bg79.png)
Slovensko | 121
Bosch Power Tools 2 609 004 158 | (11.5.10)
Odsesavanje prahu/ostružkov
f Prah nekaterih materialov kot npr. svinčene-
ga premaza, nekaterih vrst lesa, mineralov in
kovin je lahko zdravju škodljiv. Dotik ali
vdihavanje tega prahu lahko povzroči aler-
gične reakcije in/ali obolenja dihal uporab-
nika ali oseb, ki se nahajajo v bližini.
Določene vrste prahu kot npr. prah hrasto-
vine ali bukovja veljajo kot kancerogene, še
posebej v povezavi z dodatnimi snovmi za
obdelavo lesa (kromat, zaščitno sredstvo za
les). Material z vsebnostjo azbesta smejo
obdelovati le strokovnjaki.
– Po možnosti uporabljajte odsesavanje
prahu.
– Poskrbite za dobro zračenje delovnega
mesta.
– Priporočamo, da nosite zaščitno masko za
prah s filtrirnim razredom P2.
Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za
obdelovalne materiale.
Priključitev odsesavanja prahu (glejte sliko A)
Za montažo sesalnika prahu 18 (pribor) snemite
vstavno orodje.
Po potrebi sestavite dele sesalnika prahu 18, kot
je prikazano na sliki. Namestite montiran sesal-
nik prahu na prijemalu orodja 7 na električno
orodje. Zasukajte sesalnik prahu tako, da na-
stavki sesalnika prahu zaskočijo v ustrezne
odprtine na ohišju. Kot je prikazano na sliki,
pritrdite sesalnik prahu z držalno sponko 16 na
električnem orodju.
Pazite na to, da je klobučevinast obroč 15 ne-
poškodovan in da se prilega tesno na brusilno
ploščo 12. Poškodovan klobučevinast obroč
takoj zamenjajte.
Odsesovalno cev 19 (pribor) nataknite na odse-
sovalni nastavek 17. Odsesovalno cev 19 pove-
žite s sesalnikom za prah (pribor). Pregleden
prikaz za priključitev na različne sesalnike boste
našli na koncu teh navodil.
Odsesovalnik za prah mora ustrezati obdelo-
vancu, ki ga boste brusili.
Za odsesovanje izredno zdravju nevarnih,
kancerogenih ali suhih vrst prahu uporabljajte
specialni sesalnik za prah.
Delovanje
Zagon
Namestitev akumulatorske baterije
f Uporabljajte samo originalne litijevo-ionske
akumulatorje znamke Bosch z napetostjo, ki
je navedena na tipski ploščici Vašega
električnega orodja. V primeru uporabe
drugih akumulatorjev lahko pride do telesnih
poškodb ali požara.
Opozorilo: Uporaba akumulatorjev, ki niso
primerni za Vaše električno orodje, lahko
povzroči nepravilno delovanje ali pa poškodbe
na električnem orodju.
Napolnjeno akumulatorsko baterijo 2 vstavite v
ročaj, kjer mora slišno zaskočiti in biti poravna-
na z ročajem.
Vklop/izklop
Za vklop električnega orodja potisnite
vklopno/izklopno stikalo 5 naprej, v smer „1“ na
stikalu.
Za izklop električnega orodja potisnite
vklopno/izklopno stikalo 5 nazaj, v smer „0“ na
stikalu.
Litijevo-ionski akumulator je s sistemom
„Electronic Cell Protection (ECP)“ zaščiten pred
popolnim izpraznjenjem. Pri izpraznjenem
akumulatorju se električno orodje s pomočjo
zaščitnega stikala izklopi: vstavno orodje se ne
premika več.
Opozorilo: Če se električno orodje izklopi avto-
matsko zaradi izpraznjene ali pregrete akumu-
latorske baterije, potem izklopite električno
orodje z vklopno/izklopnim stikalom 5. Pred
ponovnim vklopom električnega orodja morate
napolniti akumulatorsko baterijo ali pa pustiti,
da se ohladi. V nasprotnem primeru lahko aku-
mulatorsko baterijo poškodujete.
Predizbira števila nihajev
Z gumbom za prednastavitev števila nihajev 3
lahko potrebno število nihajev nastavite tudi
med delovanjem naprave.
Ustrezno število nihajev je odvisno od materiala
in od delovnih pogojev, ugotovite pa ga lahko s
praktičnim poizkusom.
OBJ_BUCH-1242-002.book Page 121 Tuesday, May 11, 2010 3:46 PM
Содержание
- Pmf 10 8 li 1
- Pmf 10 8 li 3
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 5
- Wskazówki bezpieczeństwa 5
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z urządzeniami wielofunkcyjnymi 7
- Opis funkcjonowania 8
- Przedstawione graficznie komponenty 8
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 8
- Dane techniczne 9
- Deklaracja zgodności 9
- Informacja na temat hałasu i wibracji 9
- Montaż 10
- Wymiana narzędzi 10
- Ładowanie akumulatora 10
- Odsysanie pyłów wiórów 13
- Uruchamianie 13
- Wskazówki dotyczące pracy 14
- Konserwacja i czyszczenie 15
- Konserwacja i serwis 15
- Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne 16
- Transport 16
- Usuwanie odpadów 16
- Bezpečnostní upozornění 17
- Varování 17
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 17
- Bezpečnostní upozornění pro multifunkční nářadí 19
- Funkční popis 19
- Určené použití 19
- Informace o hluku a vibracích 20
- Technická data 20
- Zobrazené komponenty 20
- Montáž 21
- Nabíjení akumulátoru 21
- Prohlášení o shodě 21
- Výměna nástroje 21
- Odsávání prachu třísek 24
- Provoz 24
- Uvedení do provozu 24
- Pracovní pokyny 25
- Zákaznická a poradenská služba 26
- Údržba a servis 26
- Údržba a čištění 26
- Přeprava 27
- Zpracování odpadů 27
- Bezpečnostné pokyny 28
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 28
- Bezpečnostné pokyny pre multifunkčné náradie 30
- Popis fungovania 31
- Používanie podľa určenia 31
- Vyobrazené komponenty 31
- Informácia o hlučnosti vibráciách 32
- Technické údaje 32
- Vyhlásenie o konformite 32
- Montáž 33
- Nabíjanie akumulátorov 33
- Výmena nástroja 33
- Odsávanie prachu a triesok 36
- Prevádzka 36
- Uvedenie do prevádzky 36
- Pokyny na používanie 37
- Údržba a servis 38
- Údržba a čistenie 38
- Likvidácia 39
- Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov 39
- Transport 39
- Biztonsági előírások 40
- Figyelmeztetés 40
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 40
- Biztonsági előírások a többfunkciós szerszámok számára 42
- A működés leírása 43
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 43
- Rendeltetésszerű használat 43
- Megfelelőségi nyilatkozat 44
- Műszaki adatok 44
- Zaj és vibráció értékek 44
- Az akkumulátor feltöltése 45
- Szerszámcsere 45
- Összeszerelés 45
- Por és forgácselszívás 48
- Üzembe helyezés 48
- Üzemeltetés 48
- Munkavégzési tanácsok 49
- Karbantartás és szerviz 50
- Karbantartás és tisztítás 50
- Eltávolítás 51
- Szállítás 51
- Vevőszolgálat és tanácsadás 51
- Общие указания по технике безопас ности для электроинструментов 52
- Указания по безопасности 52
- Требования по безопасности для многофункциональных инструментов 54
- Изображенные составные части 55
- Описание функции 55
- Применение по назначению 55
- Данные по шуму и вибрации 56
- Заявление о соответствии 56
- Технические данные 56
- Замена рабочего инструмента 57
- Зарядка аккумулятора 57
- Сборка 57
- Включение электроинструмента 60
- Отсос пыли и стружки 60
- Работа с инструментом 60
- Указания по применению 61
- Техобслуживание и очистка 62
- Техобслуживание и сервис 62
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй 63
- Транспортировка 63
- Утилизация 64
- Вказівки з техніки безпеки 65
- Загальні застереження для електроприладів 65
- Вказівки з техніки безпеки для мультифункціональних інструментів 67
- Зображені компоненти 68
- Описання принципу роботи 68
- Призначення приладу 68
- Інформація щодо шуму і вібрації 69
- Заява про відповідність 69
- Технічні дані 69
- Заміна робочого інструмента 70
- Заряджання акумуляторної батареї 70
- Монтаж 70
- Відсмоктування пилу тирси стружки 73
- Вказівки щодо роботи 74
- Початок роботи 74
- Робота 74
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв 76
- Технічне обслуговування і очищення 76
- Технічне обслуговування і сервіс 76
- Транспортування 77
- Утилізація 77
- Avertisment 78
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 78
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 78
- Descrierea funcţionării 80
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru scule electrice multifuncţionale 80
- Date tehnice 81
- Elemente componente 81
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 81
- Utilizare conform destinaţiei 81
- Declaraţie de conformitate 82
- Montare 82
- Încărcarea acumulatorului 82
- Schimbarea accesoriilor 83
- Aspirarea prafului aşchiilor 85
- Funcţionare 86
- Punere în funcţiune 86
- Instrucţiuni de lucru 87
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 88
- Întreţinere şi curăţare 88
- Întreţinere şi service 88
- Eliminare 89
- Transport 89
- Общи указания за безопасна работа 90
- Указания за безопасна работа 90
- Указания за безопасна работа с мултифункционални електроинструменти 92
- Изобразени елементи 93
- Предназначение на електро инструмента 93
- Функционално описание 93
- Информация за излъчван шум и вибрации 94
- Технически данни 94
- Декларация за съответствие 95
- Зареждане на акумулаторната батерия 95
- Монтиране 95
- Смяна на работния инструмент 95
- Система за прахоулавяне 98
- Пускане в експлоатация 99
- Работа с електроинструмента 99
- Указания за работа 100
- Поддържане и почистване 101
- Поддържане и сервиз 101
- Сервиз и консултации 101
- Транспортиране 101
- Бракуване 102
- Opšta upozorenja za električne alate 103
- Upozorenje 103
- Uputstva o sigurnosti 103
- Opis funkcija 105
- Sigurnosna uputstva za multi funkcionalne alate 105
- Upotreba prema svrsi 105
- Informacije o šumovima vibracijama 106
- Komponente sa slike 106
- Tehnički podaci 106
- Izjava o usaglašenosti 107
- Montaža 107
- Promena alata 107
- Punjenje akumulatora 107
- Puštanje u rad 110
- Usisavanje prašine piljevine 110
- Uputstva za rad 111
- Održavanje i servis 112
- Održavanje i čišćenje 112
- Servis i savetovanja kupaca 112
- Transport 113
- Uklanjanje djubreta 113
- Opozorilo 114
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 114
- Varnostna navodila 114
- Opis delovanja 116
- Varnostna opozorila za multifunkcijska orodja 116
- Komponente na sliki 117
- Podatki o hrupu vibracijah 117
- Tehnični podatki 117
- Uporaba v skladu z namenom 117
- Izjava o skladnosti 118
- Montaža 118
- Polnjenje akumulatorske baterije 118
- Zamenjava orodja 118
- Delovanje 121
- Odsesavanje prahu ostružkov 121
- Navodila za delo 122
- Servis in svetovanje 123
- Transport 123
- Vzdrževanje in servisiranje 123
- Vzdrževanje in čiščenje 123
- Odlaganje 124
- Opće upute za sigurnost za električne alate 125
- Upozorenje 125
- Upute za sigurnost 125
- Opis djelovanja 127
- Uporaba za određenu namjenu 127
- Upute za sigurnost za višefunkcijske alate 127
- Informacije o buci i vibracijama 128
- Prikazani dijelovi uređaja 128
- Tehnički podaci 128
- Izjava o usklađenosti 129
- Montaža 129
- Punjenje aku baterije 129
- Zamjena alata 129
- Puštanje u rad 132
- Usisavanje prašine strugotina 132
- Upute za rad 133
- Održavanje i servisiranje 134
- Održavanje i čišćenje 134
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 134
- Transport 134
- Zbrinjavanje 135
- Ohutusnõuded 136
- Tähelepanu 136
- Üldised ohutusjuhised 136
- Nõuetekohane kasutamine 138
- Ohutusnõuded multifunktsionaalsete tööriistade kasutamisel 138
- Tööpõhimõtte kirjeldus 138
- Andmed müra vibratsiooni kohta 139
- Seadme osad 139
- Tehnilised andmed 139
- Aku laadimine 140
- Montaaž 140
- Tarviku vahetus 140
- Vastavus normidele 140
- Tolmu saepuru äratõmme 142
- Kasutus 143
- Seadme kasutuselevõtt 143
- Tööjuhised 144
- Hooldus ja puhastus 145
- Hooldus ja teenindus 145
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 145
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine 145
- Transport 145
- Brīdinājums 146
- Drošības noteikumi 146
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 146
- Drošības noteikumi daudzfunkciju instrumentiem 148
- Attēlotās sastāvdaļas 149
- Funkciju apraksts 149
- Pielietojums 149
- Atbilstības deklarācija 150
- Informācija par troksni un vibrāciju 150
- Tehniskie parametri 150
- Akumulatora uzlāde 151
- Darbinstrumenta nomaiņa 151
- Montāža 151
- Lietošana 154
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 154
- Uzsākot lietošanu 154
- Norādījumi darbam 155
- Apkalpošana un apkope 156
- Apkalpošana un tīrīšana 156
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 157
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem 157
- Transportēšana 157
- Bendrosios darbo su elektriniais įran kiais saugos nuorodos 158
- Saugos nuorodos 158
- Elektrinio įrankio paskirtis 160
- Funkcijų aprašymas 160
- Saugos nuorodos dirbantiems su daugiafunkciniais įrankiais 160
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 161
- Pavaizduoti prietaiso elementai 161
- Techniniai duomenys 161
- Akumuliatoriaus įkrovimas 162
- Atitikties deklaracija 162
- Montavimas 162
- Įrankių keitimas 162
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 165
- Naudojimas 165
- Paruošimas naudoti 165
- Darbo patarimai 166
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba 167
- Priežiūra ir servisas 167
- Priežiūra ir valymas 167
- Transportavimas 168
- Šalinimas 168
Похожие устройства
- Acer S231HLbd Инструкция по эксплуатации
- Kyocera FS-1024MFP Инструкция по эксплуатации
- Alto PS5H Инструкция по эксплуатации
- Samsung MAX-KJ650 Инструкция по эксплуатации
- Acer S232HLABID Инструкция по эксплуатации
- Dremel 8200 F.013.820.0JG Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS-63C7000 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-RDP142 Инструкция по эксплуатации
- Alto PS2 LITEPACK EVO Инструкция по эксплуатации
- Dremel MULTI-MAX 8300 F0138300JC Инструкция по эксплуатации
- Samsung MAX-KJ630 Инструкция по эксплуатации
- Acer H235HLbmid Инструкция по эксплуатации
- Kyocera FS-1028MFP Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS-42C450 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-RDP152 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MAX-KC930 Инструкция по эксплуатации
- Dremel 7700 F0137700JC Инструкция по эксплуатации
- Kyocera FS-1110 Инструкция по эксплуатации
- Acer HS244HQbmii Инструкция по эксплуатации
- Alto ELVIS 12 Инструкция по эксплуатации