Bosch PMF 10,8 LI 0.603.101.920 [28/170] Bezpečnostné pokyny
![Bosch PMF 10,8 LI 0.603.101.920 [28/170] Bezpečnostné pokyny](/views2/1000673/page28/bg1c.png)
28 | Slovensky
2 609 004 158 | (11.5.10) Bosch Power Tools
sk
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné výstražné upozornenia a
bezpečnostné pokyny
Prečítajte si všetky Výstražné
upozornenia a bezpečnostné
pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných
upozornení a pokynov uvedených v
nasledujúcom texte môže mať za následok
zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar
a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné
pokyny starostlivo uschovajte na budúce
použitie.
Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v
nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elek-
trické náradie napájané zo siete (s prívodnou
šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané
akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
1) Bezpečnosť na pracovisku
a) Pracovisko vždy udržiavajte čisté a
dobre osvetlené. Neporiadok a neosvet-
lené priestory pracoviska môžu mať za
následok pracovné úrazy.
b) Týmto náradím nepracujte v prostredí
ohrozenom výbuchom, v ktorom sa
nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny
alebo horľavý prach. Ručné elektrické
náradie vytvára iskry, ktoré by mohli prach
alebo pary zapáliť.
c) Nedovoľte deťom a iným nepovolaným
osobám, aby sa počas používania ruč-
ného elektrického náradia zdržiavali v
blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozor-
nosti zo strany inej osoby môžete stratiť
kontrolu nad náradím.
2) Elektrická bezpečnosť
a) Zástrčka prívodnej šnúry ručného
elektrického náradia musí pasovať do
použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom
prípade nijako nemeňte. S uzemneným
elektrickým náradím nepoužívajte ani
žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené
zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko
zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s
uzemnenými povrchovými plochami, ako
sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporá-
ky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo
uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu
elektrickým prúdom.
c) Chráňte elektrické náradie pred účin-
kami dažďa a vlhkosti. Vniknutie vody do
ručného elektrického náradia zvyšuje
riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo urče-
ný účel na nosenie ručného elektrického
náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku
nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prí-
vodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová
šnúra nedostala do blízkosti horúceho
telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrý-
mi hranami alebo pohybujúcimi sa sú-
čiastkami ručného elektrického náradia.
Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry
zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Keď pracujete s ručným elektrickým ná-
radím vonku, používajte len také predlžo-
vacie káble, ktoré sú schválené aj na pou-
žívanie vo vonkajších priestoroch. Pou-
žitie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný
na používanie vo vonkajšom prostredí,
znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného
elektrického náradia vo vlhkom prostre-
dí, použite ochranný spínač pri porucho-
vých prúdoch. Použitie ochranného spí-
nača pri poruchových prúdoch znižuje
riziko zásahu elektrickým prúdom.
3) Bezpečnosť osôb
a) Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo
robíte a k práci s ručným elektrickým
náradím pristupujte s rozumom. Nepra-
cujte s ručným elektrickým náradím
nikdy vtedy, keď ste unavený, alebo keď
ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo
liekov. Malý okamih nepozornosti môže
mať pri používaní náradia za následok
vážne poranenia.
b) Noste osobné ochranné pomôcky a
používajte vždy ochranné okuliare.
Nosenie osobných ochranných pomôcok,
ako je ochranná dýchacia maska,
POZOR
OBJ_BUCH-1242-002.book Page 28 Tuesday, May 11, 2010 3:46 PM
Содержание
- Pmf 10 8 li 1
- Pmf 10 8 li 3
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 5
- Wskazówki bezpieczeństwa 5
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z urządzeniami wielofunkcyjnymi 7
- Opis funkcjonowania 8
- Przedstawione graficznie komponenty 8
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 8
- Dane techniczne 9
- Deklaracja zgodności 9
- Informacja na temat hałasu i wibracji 9
- Montaż 10
- Wymiana narzędzi 10
- Ładowanie akumulatora 10
- Odsysanie pyłów wiórów 13
- Uruchamianie 13
- Wskazówki dotyczące pracy 14
- Konserwacja i czyszczenie 15
- Konserwacja i serwis 15
- Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne 16
- Transport 16
- Usuwanie odpadów 16
- Bezpečnostní upozornění 17
- Varování 17
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 17
- Bezpečnostní upozornění pro multifunkční nářadí 19
- Funkční popis 19
- Určené použití 19
- Informace o hluku a vibracích 20
- Technická data 20
- Zobrazené komponenty 20
- Montáž 21
- Nabíjení akumulátoru 21
- Prohlášení o shodě 21
- Výměna nástroje 21
- Odsávání prachu třísek 24
- Provoz 24
- Uvedení do provozu 24
- Pracovní pokyny 25
- Zákaznická a poradenská služba 26
- Údržba a servis 26
- Údržba a čištění 26
- Přeprava 27
- Zpracování odpadů 27
- Bezpečnostné pokyny 28
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 28
- Bezpečnostné pokyny pre multifunkčné náradie 30
- Popis fungovania 31
- Používanie podľa určenia 31
- Vyobrazené komponenty 31
- Informácia o hlučnosti vibráciách 32
- Technické údaje 32
- Vyhlásenie o konformite 32
- Montáž 33
- Nabíjanie akumulátorov 33
- Výmena nástroja 33
- Odsávanie prachu a triesok 36
- Prevádzka 36
- Uvedenie do prevádzky 36
- Pokyny na používanie 37
- Údržba a servis 38
- Údržba a čistenie 38
- Likvidácia 39
- Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov 39
- Transport 39
- Biztonsági előírások 40
- Figyelmeztetés 40
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 40
- Biztonsági előírások a többfunkciós szerszámok számára 42
- A működés leírása 43
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 43
- Rendeltetésszerű használat 43
- Megfelelőségi nyilatkozat 44
- Műszaki adatok 44
- Zaj és vibráció értékek 44
- Az akkumulátor feltöltése 45
- Szerszámcsere 45
- Összeszerelés 45
- Por és forgácselszívás 48
- Üzembe helyezés 48
- Üzemeltetés 48
- Munkavégzési tanácsok 49
- Karbantartás és szerviz 50
- Karbantartás és tisztítás 50
- Eltávolítás 51
- Szállítás 51
- Vevőszolgálat és tanácsadás 51
- Общие указания по технике безопас ности для электроинструментов 52
- Указания по безопасности 52
- Требования по безопасности для многофункциональных инструментов 54
- Изображенные составные части 55
- Описание функции 55
- Применение по назначению 55
- Данные по шуму и вибрации 56
- Заявление о соответствии 56
- Технические данные 56
- Замена рабочего инструмента 57
- Зарядка аккумулятора 57
- Сборка 57
- Включение электроинструмента 60
- Отсос пыли и стружки 60
- Работа с инструментом 60
- Указания по применению 61
- Техобслуживание и очистка 62
- Техобслуживание и сервис 62
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй 63
- Транспортировка 63
- Утилизация 64
- Вказівки з техніки безпеки 65
- Загальні застереження для електроприладів 65
- Вказівки з техніки безпеки для мультифункціональних інструментів 67
- Зображені компоненти 68
- Описання принципу роботи 68
- Призначення приладу 68
- Інформація щодо шуму і вібрації 69
- Заява про відповідність 69
- Технічні дані 69
- Заміна робочого інструмента 70
- Заряджання акумуляторної батареї 70
- Монтаж 70
- Відсмоктування пилу тирси стружки 73
- Вказівки щодо роботи 74
- Початок роботи 74
- Робота 74
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв 76
- Технічне обслуговування і очищення 76
- Технічне обслуговування і сервіс 76
- Транспортування 77
- Утилізація 77
- Avertisment 78
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 78
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 78
- Descrierea funcţionării 80
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru scule electrice multifuncţionale 80
- Date tehnice 81
- Elemente componente 81
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 81
- Utilizare conform destinaţiei 81
- Declaraţie de conformitate 82
- Montare 82
- Încărcarea acumulatorului 82
- Schimbarea accesoriilor 83
- Aspirarea prafului aşchiilor 85
- Funcţionare 86
- Punere în funcţiune 86
- Instrucţiuni de lucru 87
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 88
- Întreţinere şi curăţare 88
- Întreţinere şi service 88
- Eliminare 89
- Transport 89
- Общи указания за безопасна работа 90
- Указания за безопасна работа 90
- Указания за безопасна работа с мултифункционални електроинструменти 92
- Изобразени елементи 93
- Предназначение на електро инструмента 93
- Функционално описание 93
- Информация за излъчван шум и вибрации 94
- Технически данни 94
- Декларация за съответствие 95
- Зареждане на акумулаторната батерия 95
- Монтиране 95
- Смяна на работния инструмент 95
- Система за прахоулавяне 98
- Пускане в експлоатация 99
- Работа с електроинструмента 99
- Указания за работа 100
- Поддържане и почистване 101
- Поддържане и сервиз 101
- Сервиз и консултации 101
- Транспортиране 101
- Бракуване 102
- Opšta upozorenja za električne alate 103
- Upozorenje 103
- Uputstva o sigurnosti 103
- Opis funkcija 105
- Sigurnosna uputstva za multi funkcionalne alate 105
- Upotreba prema svrsi 105
- Informacije o šumovima vibracijama 106
- Komponente sa slike 106
- Tehnički podaci 106
- Izjava o usaglašenosti 107
- Montaža 107
- Promena alata 107
- Punjenje akumulatora 107
- Puštanje u rad 110
- Usisavanje prašine piljevine 110
- Uputstva za rad 111
- Održavanje i servis 112
- Održavanje i čišćenje 112
- Servis i savetovanja kupaca 112
- Transport 113
- Uklanjanje djubreta 113
- Opozorilo 114
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 114
- Varnostna navodila 114
- Opis delovanja 116
- Varnostna opozorila za multifunkcijska orodja 116
- Komponente na sliki 117
- Podatki o hrupu vibracijah 117
- Tehnični podatki 117
- Uporaba v skladu z namenom 117
- Izjava o skladnosti 118
- Montaža 118
- Polnjenje akumulatorske baterije 118
- Zamenjava orodja 118
- Delovanje 121
- Odsesavanje prahu ostružkov 121
- Navodila za delo 122
- Servis in svetovanje 123
- Transport 123
- Vzdrževanje in servisiranje 123
- Vzdrževanje in čiščenje 123
- Odlaganje 124
- Opće upute za sigurnost za električne alate 125
- Upozorenje 125
- Upute za sigurnost 125
- Opis djelovanja 127
- Uporaba za određenu namjenu 127
- Upute za sigurnost za višefunkcijske alate 127
- Informacije o buci i vibracijama 128
- Prikazani dijelovi uređaja 128
- Tehnički podaci 128
- Izjava o usklađenosti 129
- Montaža 129
- Punjenje aku baterije 129
- Zamjena alata 129
- Puštanje u rad 132
- Usisavanje prašine strugotina 132
- Upute za rad 133
- Održavanje i servisiranje 134
- Održavanje i čišćenje 134
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 134
- Transport 134
- Zbrinjavanje 135
- Ohutusnõuded 136
- Tähelepanu 136
- Üldised ohutusjuhised 136
- Nõuetekohane kasutamine 138
- Ohutusnõuded multifunktsionaalsete tööriistade kasutamisel 138
- Tööpõhimõtte kirjeldus 138
- Andmed müra vibratsiooni kohta 139
- Seadme osad 139
- Tehnilised andmed 139
- Aku laadimine 140
- Montaaž 140
- Tarviku vahetus 140
- Vastavus normidele 140
- Tolmu saepuru äratõmme 142
- Kasutus 143
- Seadme kasutuselevõtt 143
- Tööjuhised 144
- Hooldus ja puhastus 145
- Hooldus ja teenindus 145
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 145
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine 145
- Transport 145
- Brīdinājums 146
- Drošības noteikumi 146
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 146
- Drošības noteikumi daudzfunkciju instrumentiem 148
- Attēlotās sastāvdaļas 149
- Funkciju apraksts 149
- Pielietojums 149
- Atbilstības deklarācija 150
- Informācija par troksni un vibrāciju 150
- Tehniskie parametri 150
- Akumulatora uzlāde 151
- Darbinstrumenta nomaiņa 151
- Montāža 151
- Lietošana 154
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 154
- Uzsākot lietošanu 154
- Norādījumi darbam 155
- Apkalpošana un apkope 156
- Apkalpošana un tīrīšana 156
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 157
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem 157
- Transportēšana 157
- Bendrosios darbo su elektriniais įran kiais saugos nuorodos 158
- Saugos nuorodos 158
- Elektrinio įrankio paskirtis 160
- Funkcijų aprašymas 160
- Saugos nuorodos dirbantiems su daugiafunkciniais įrankiais 160
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 161
- Pavaizduoti prietaiso elementai 161
- Techniniai duomenys 161
- Akumuliatoriaus įkrovimas 162
- Atitikties deklaracija 162
- Montavimas 162
- Įrankių keitimas 162
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 165
- Naudojimas 165
- Paruošimas naudoti 165
- Darbo patarimai 166
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba 167
- Priežiūra ir servisas 167
- Priežiūra ir valymas 167
- Transportavimas 168
- Šalinimas 168
Похожие устройства
- Acer S231HLbd Инструкция по эксплуатации
- Kyocera FS-1024MFP Инструкция по эксплуатации
- Alto PS5H Инструкция по эксплуатации
- Samsung MAX-KJ650 Инструкция по эксплуатации
- Acer S232HLABID Инструкция по эксплуатации
- Dremel 8200 F.013.820.0JG Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS-63C7000 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-RDP142 Инструкция по эксплуатации
- Alto PS2 LITEPACK EVO Инструкция по эксплуатации
- Dremel MULTI-MAX 8300 F0138300JC Инструкция по эксплуатации
- Samsung MAX-KJ630 Инструкция по эксплуатации
- Acer H235HLbmid Инструкция по эксплуатации
- Kyocera FS-1028MFP Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS-42C450 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-RDP152 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MAX-KC930 Инструкция по эксплуатации
- Dremel 7700 F0137700JC Инструкция по эксплуатации
- Kyocera FS-1110 Инструкция по эксплуатации
- Acer HS244HQbmii Инструкция по эксплуатации
- Alto ELVIS 12 Инструкция по эксплуатации