Hotpoint-Ariston AQ103D 49 EU B [5/72] Touch control panel
![Hotpoint-Ariston AQ103D 49 EU B [5/72] Touch control panel](/views2/1674786/page5/bg5.png)
EN
55
WASH CYCLE
SELECTOR knob
Button with ON/OFF
indicator light
Touch control panel
Button with ON/OFF indicator light: press this briefly
to switch the machine on or off. The green indicator light
indicates that the machine is switched on. To switch off the
washing machine during the wash cycle, press and hold the
button for approximately 3 seconds; if the button is pressed
briefly or accidentally the machine will not switch off. If the
machine is switched off during a wash cycle, this wash cycle
will be cancelled.
WASH CYCLE SELECTOR knob: may be turned in either
direction. To select the most suitable wash cycle, please refer
to the “Table of wash cycles”.
The knob will not move during the wash cycle.
M1-M2-M3 buttons: press and hold one of the buttons to
store a cycle with your own set preferences in the memory
of the machine. To recall a previously-stored cycle, press the
corresponding button.
TEMPERATURE button: press to modify or exclude the
temperature setting; the value selected will appear on the
display above (see “Running a wash cycle”).
SPIN CYCLE button: press to modify or exclude the spin
cycle; the value selected will appear on the display above (see
“Running a wash cycle”).
DELAYED START button: press to set a delayed start for
the selected wash cycle; the set delay time will appear on the
display above (see “Running a wash cycle”).
OPTION buttons: press to select the available options. The
indicator light corresponding to the selected option will remain
lit (see “Running a wash cycle”).
WASH CYCLE PHASE icons: these illuminate to indicate the
progress of the wash cycle (Wash – Rinse – Spin –
Drain ). The text lights up when the cycle is complete.
START/PAUSE button with indicator light: when the green
indicator light flashes slowly, press the button to start a wash
cycle. Once the cycle has begun the indicator light will remain
lit in a fixed manner. To pause the wash cycle, press the
button again; the indicator light will flash in an orange colour. If
the “LOCK” indicator light is switched off, the door may be
opened. To start the wash cycle from the point at which it was
interrupted, press the button again.
LOCK indicator light: indicates that the porthole door is
locked. To open the door, pause the wash cycle (see “Running
a wash cycle”).
CONTROL PANEL LOCK button with indicator light: to
activate or deactivate the control panel lock, press and hold
the button for approximately 2 seconds. when the indicator
light is illuminated, the control panel is locked. This means
it is possible to prevent wash cycles from being modified
accidentally, especially where there are children in the home.
ECO indicator light: the icon lights up when, after altering the
washing parameters, an energy saving of at least 10% is made.
Furthermore, before the machine enters “Standby” mode, the
icon will light up for a few seconds; when the machine is switched
off the estimated energy saving will be around the 80% mark.
CHANGE LANGUAGEsThe first time the machine is
switched on, the first language will flash on the display. The
“ “, “OK” and “V” symbols will appear on the display, in line
with the 3 buttons on the right-hand side. The languages
change automatically every 3”; alternatively, they can be
changed by pressing the buttons next to the “ “ and “V”
symbols. Use the “OK” button to confirm the language, which
will be set after 2”. If no buttons are pressed, the automatic
language change will begin again after 30”.
To change the language, switch the machine on and off
again; in the 30” time period after it has been switched
off, press and hold the temperature +spin
+delayed start buttons simultaneously for 5’’. A short
sound alert will be emitted and the set language will flash
on the display. Press the buttons next to the “ “ and “V”
symbols to change the language. Use the button next to the
“OK” symbol to confirm the language, which will be set after
2”. If no buttons are pressed, the language set previously will
be displayed after 30”. Switch on the machine.
TEMPERATURE
button
OPTION
buttons
SPIN
button
DISPLAY
M1
M3
ECO
indicator light
DELAYED START
button
START/PAUSE button
with indicator light
LOCK indicator light
WASH
CYCLE
PHASE
icons
CONTROL PANEL LOCK
button with indicator light
M2
Содержание
- Aq103d 49 1
- Aqualtis 1
- Contents 1
- Instructions for installation and use 1
- Pl cis 1
- Washing machine 1
- Connecting the electricity and water supplies 2
- Connecting the water inlet hose 2
- Installation 2
- Levelling 2
- Unpacking 2
- Unpacking and levelling 2
- 100 cm 3
- Connecting the drain hose 3
- Electrical connections 3
- Technical data 3
- Control panel 4
- Description of the machine 4
- Kick strip 4
- Porthole door 4
- Porthole door handle 4
- Control panel lock 5
- Delayed start 5
- Display 5
- On off 5
- Option 5
- Selecto 5
- Start paus 5
- Temperature 5
- Touch control panel 5
- Wash cycle 5
- Wash cycle phase 5
- Running a wash cycle 6
- Easy iron 7
- Extra rinse 7
- Super wash 7
- Table of wash cycles 7
- Time saver 7
- Wash cycles and options 7
- Wash options 7
- Detergent 8
- Detergents and laundry 8
- How much does your laundry weigh 8
- Preparing the laundry 8
- Washing recommendations 8
- Disposal 9
- General safety 9
- Load balancing system 9
- Opening the porthole door manually 9
- Precautions and tips 9
- Care and maintenance 10
- Caring for your appliance drum 10
- Checking the water inlet hose 10
- Cleaning the detergent dispenser drawer 10
- Cleaning the machine 10
- Cleaning the pump 10
- Cutting off the water and electricity supplies 10
- Possible causes solutions 11
- Problem 11
- The icons corresponding to the phase in progress flash rapidly at the same time as the on off indicator light 11
- The machine continuously fills with water and drains 11
- The machine vibrates a lot during the spin cycle 11
- The wash cycle does not start 11
- The washing machine does not drain or spin 11
- The washing machine does not fill with water 11
- The washing machine does not switch on 11
- The washing machine door remains locked 11
- The washing machine leaks 11
- There is too much foam 11
- Trouble shooting 11
- Assistance 12
- Before calling for assistance 12
- Please have the following information to hand 12
- Aq103d 49 13
- Aqualtis 13
- Ανωμαλίες και λύσεις 23 13
- Απορρυπαντικά και μπουγάδα 20 13
- Εγκατάσταση 14 15 13
- Οδηγίες για την εγκατάσταση και τη χρήση 13
- Περιγραφή της μηχανής 16 17 13
- Περιεχόμενα 13
- Πλυντηριο ρουχων 13
- Προγράμματα και δυνατότητες 19 13
- Προφυλάξεις και συμβουλές 21 13
- Πως διενεργείται ένας κύκλος πλυσίματος 18 13
- Συντήρηση και φροντίδα 22 13
- Υποστήριξη 24 13
- Αλφάδιασμα 14
- Αποσυσκευασία 14
- Αποσυσκευασία και οριζοντίωση 14
- Εγκατάσταση 14
- Σύνδεση του σωλήνα τροφοδοσίας του νερού 14
- Υδραυλικές και ηλεκτρικές συνδέσεις 14
- 100 cm 15
- Ôå íéêü óôïé åßá 15
- Ηλεκτρική σύνδεση 15
- Σύνδεση του σωλήνα αποστράγγισης 15
- Η χρήση της πρόσθετης λεκανίτσας 3 αποκλείει την πρόπλυση 16
- Θήκη απορρυπαντικών 16
- Λαβη πορτασ 16
- Πίνακασ χειριστηρίων 16
- Πελμα 16
- Περιγραφή της μηχανής 16
- Ποδαρακια 16
- Πόρτα 16
- Ρυθμιζομενα 16
- Τρόπος stand by 16
- Αλλαγη γλωσσασ 17
- Οθόνη 17
- Πίνακας χειριστηρίων touch control 17
- Πως διενεργείται ένας κύκλος πλυσίματος 18
- Δυνατότητες πλυσίματος 19
- Εξτρα ξέβγαλμα 19
- Εύκολο σιδέρωμα 19
- Οικονομία χρόνου 19
- Πίνακας προγραμμάτων 19
- Προγράμματα και δυνατότητες 19
- Σούπερ γουός 19
- Απορρυπαντικά και μπουγάδα 20
- Απορρυπαντικό 20
- Προετοιμασία της μπουγάδας 20
- Πόσο ζυγίζει η μπουγάδα 20
- Συμβουλές πλυσίματος 20
- Γενική ασφάλεια 21
- Διάθεση 21
- Προφυλάξεις και συμβουλές 21
- Σύστημα ισοστάθμισης του φορτίου 21
- Χειρονακτικό άνοιγμα της πόρτας 21
- Έλεγχος του σωλήνα τροφοδοσίας του νερού 22
- Αποκλεισμός νερού και ηλεκτρικού ρεύματος 22
- Καθαρισμός της αντλίας 22
- Καθαρισμός της μηχανής 22
- Καθαρισμός του συρταριού απορρυπαντικών 22
- Συντήρηση και φροντίδα 22
- Φροντίδα του κάδου 22
- Ανωμαλίες 23
- Ανωμαλίες και λύσεις 23
- Δυνατά αίτια λύση 23
- Μπορεί να συμβεί το μηχάνημα να μη λειτουργεί πριν τηλεφωνήσετε στην υποστήριξη βλέπε υποστήριξη ελέγξτε αν δεν πρόκειται για πρόβλημα που επιλύεται εύκολα με τη βοήθεια του ακόλουθου καταλόγου 23
- Γνωστοποιήστε 24
- Πριν επικοινωνήσετε με την υποστήριξη 24
- Υποστήριξη 24
- Aq103d 49 25
- Aqualtis 25
- Bakım ve onarım 34 25
- Bir programın çalıştırılması 30 25
- Deterjan ve çamaşır 32 25
- I çindekiler 25
- Makinenin tanıtımı 28 29 25
- Montaj 26 27 25
- Montaj ve kullanım talimatları 25
- Programlar ve seçenekleri 31 25
- Sorun giderme 35 25
- Teknik servis 36 25
- Çamaşir maki nesi 25
- Önlem ve öneriler 33 25
- Ambalaj malzemesinin kaldırılması ve makinenin seviye ayarının yapılması 26
- Elektrik ve su bağlantıları 26
- Montaj 26
- 100 cm 27
- Elektirik bağlantısı 27
- Tahliye hortumunun bağlanması 27
- Teknik bilgiler 27
- Ayak çarpmasindan koruyucu panel 28
- Ayaklar 28
- Ayarlanabi li r 28
- Bekleme modu 28
- Deterjan çekmecesi 28
- Kapak tutma yeri 28
- Kumanda paneli kapak 28
- Makinenin tanıtımı 28
- Devir ayari 29
- Dokunmatik kumanda paneli 29
- Ekranı 29
- On off 29
- Program aşam 29
- Program seçi ci 29
- Seçi m 29
- Sicaklik ayari 29
- Start pause 29
- Yi kama zamani erteleme 29
- Çocuk ki li di 29
- Bir programın çalıştırılması 30
- Ekstra durulama 31
- Kolay ütüleme 31
- Program tablosu 31
- Programlar ve seçenekleri 31
- Süper yıkama 31
- Yıkama seçenekleri 31
- Zaman kazandıran 31
- Deterjan 32
- Deterjan ve çamaşır 32
- Yıkama önerileri 32
- Çamaşırın hazırlanması 32
- Çamaşırınızin ağırlığı ne kadardır 32
- Genel güvenlik 33
- Kapağın manüel olarak açılması 33
- Yük dengeleme sistemi 33
- Önlem ve öneriler 33
- Bakım ve onarım 34
- Cihaz tamburuna bakım yapılması 34
- Deterjan çekmecesinin temizlenmesi 34
- Makinenin temizlenmesi 34
- Pompanın temizlenmesi 34
- Su giriş hortumunun kontrol edilmesi 34
- Su ve elektrik bağlantılarının kesilmesi 34
- Makine süreki su alıp tahliye ediyor 35
- Olası nedenleri çözümler 35
- Program başlamadı 35
- Sorun giderme 35
- Sıkma sırasında makine çok titriyor 35
- Yürütülmekte olan aşama ile ilgili simgeler on off gösterge lambası ile aynı anda hızlı bir şekilde yanıp sönüyor 35
- Çamaşır makinesi kilitli kalıyor 35
- Çamaşır makinesi su almıyor 35
- Çamaşır makinesi su sızdırıyor 35
- Çamaşır makinesi tahliye veya dönüş yapmıyor 35
- Çamaşır makinesi çalışmıyor 35
- Çok fazla köpük var 35
- Destek bölümünü aramadan önce 36
- Lütfen aşağıdaki bilgileri hazır durumda bulundurun 36
- Teknik servis 36
- Aq103d 49 37
- Aqualtis 37
- Instalacja 38 39 37
- Instrukcja instalacji i obsługi 37
- Jak wykonać cykl prania 42 37
- Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania 47 37
- Opis urządzenia 40 41 37
- Pralka 37
- Programy i opcje 43 37
- Serwis techniczny 48 37
- Spis treści 37
- Utrzymanie i konserwacja 46 37
- Zalecenia i środki ostrożności 45 37
- Środki piorące i bielizna 44 37
- Instalacja 38
- Podłączenia hydrauliczne i elektryczne 38
- Podłączenie rury pobierania wody 38
- Poziomowanie 38
- Rozpakowanie 38
- Rozpakowanie i wypoziomowanie 38
- 100 cm 39
- Dane techniczne 39
- Podłączenie elektryczne 39
- Podłączenie przewodu odpływowego 39
- Drzwiczki 40
- Opis urządzenia 40
- Podest 40
- Pulpit sterowania 40
- Regulowane nóżki 40
- Szufladka na środki piorące 40
- Uchwyt drzwiczek 40
- Blokada przycisków 41
- Fazy prania 41
- On off 41
- Opóźnione uruchomienie 41
- Panel sterowania touch control 41
- Programów 41
- Start pause 41
- Temperatury 41
- Wirowanie 41
- Jak wykonać cykl prania 42
- Programy i opcje 43
- Tabela programów 43
- Ile waży bielizna 44
- Przygotowanie bielizny 44
- Zalecenia dotyczące prania 44
- Środek piorący 44
- Środki piorące i bielizna 44
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 45
- Ręczne otwarcie drzwiczek 45
- System równoważenia ładunku 45
- Utylizacja 45
- Zalecenia i środki ostrożności 45
- Czyszczenie bębna 46
- Czyszczenie maszyny 46
- Czyszczenie pompy 46
- Czyszczenie szufladki na środki piorące 46
- Kontrola przewodu doprowadzającego wodę 46
- Odłączenie wody i prądu elektrycznego 46
- Utrzymanie i konserwacja 46
- Cykl prania nie rozpoczyna się 47
- Drzwiczki maszyny pozostają zablokowane 47
- Ikony dotyczące bieżącej fazy pulsują szybko jednocześnie z kontrolką 47
- Możliwe przyczyny porady 47
- Nieprawidłowości w działaniu 47
- Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania 47
- Pralka mocno wibruje w fazie odwirowywania 47
- Pralka nie odprowadza wody i nie odwirowuje 47
- Pralka nie pobiera wody 47
- Pralka nie włącza się 47
- Pralka pobiera i usuwa wodę bez przerwy 47
- Tworzy się zbyt duża ilość piany 47
- Z pralki wycieka woda 47
- Należy podać 48
- Przed skontaktowaniem się z serwisem technicznym 48
- Serwis techniczny 48
- Aq103d 49 49
- Aqualtis 49
- Неисправности и методы их устранения 59 49
- Описание стиральной машины 52 53 49
- Порядок выполнения цикла стирки 54 49
- Предосторожности и рекомендации 57 49
- Программы и дополнительные функции 55 49
- Руководство по установке и эксплуатации 49
- Сервисное обслуживание 60 49
- Содержание 49
- Стиральная машина 49
- Стиральные вещества и типы белья 56 49
- Техническое обслуживание и уход 58 49
- Установка 50 51 49
- Водопроводное и электрическое подсоединения 50
- Нивелировка 50
- Порядок подсоединения шланга подачи воды 50
- Распаковка и нивелировка 50
- Снятие упаковки 50
- Установка 50
- 100 cm 51
- Подсоединение сливного шланга 51
- Технические данные 51
- Электрическое подключение 51
- Дозатор стирального вещества 52
- Люк 52
- Описание стиральной машины 52
- Панель управления люк 52
- Плинтус 52
- Регулируемые ножки 52
- Ручка люка 52
- Дисплей 53
- Дополнительные 53
- Индикатор 53
- Кнопка отжим 53
- Кнопка отложенный запуск 53
- Кнопка с индикатором on off 53
- Кнопка с индикатором start pause 53
- Кнопка с индикатором защита от летей 53
- Кнопка температуры 53
- Кнопки 53
- Консоль управления сенсорное управление 53
- Программ 53
- Ручка выбора 53
- Символы фазы стирки 53
- Функции 53
- Порядок выполнения цикла стирки 54
- Благодаря использованию большего объема воды в начале цикла и большей продолжительности эта функция обеспечивает оптимальную стирку эта функция служит для удаления наиболее трудных пятен может использоваться как с отбеливателем так и без него если 55
- Доп полоскание 55
- Дополнительные функции стирки 55
- Легкая глажка 55
- При выборе этой функции повышается эффективность ополаскивания обеспечивая максимальное удаление остатков стирального вещества эта функция особенно удобна для людей с кожей чувствительной к стиральным веществам рекомендуется использовать эту функцию в случае полной загрузки машины или в случае использования большой дозы стирального вещества функция несовместима с программами 55
- При выборе этой функции продолжительность программы сокращается на 50 в зависимости от выбранной программы обеспечивая в то же время экономию воды и электроэнергии используйте эту программу для несильно загрязненного белья функция несовместима с программами 55
- При выборе этой функции стирки и отжим изменяются таким образом чтобы сократить образование складок по завершении цикла стиральная машина выполняет медленное вращение барабана индикаторы легкая глажка и start pause мигают для завершения цикла нажмите кнопку start pause или кнопку легкая глажка функция несовместима с программами 55
- Программы и дополнительные функции 55
- Таблица программ 55
- Требуется произвести также отбеливание вставьте дополнительный прилагающийся дозатор 3 в ячейку 1 при заливе отбеливателя не превышайте макс уровень указанный на стержне в центре см схему для выполнения только отбеливания без полного цикла стирки залейте отбеливатель в дополнительный дозатор 3 выберите программу пoлockaниe и включите дополнительную 55
- Функцию суперстирка 55
- Функция несовместима с программами 55
- Эконом времени 55
- Подготовка белья 56
- Рекомендации по стирке 56
- Сколько весит белье 56
- Стиральное вещество 56
- Стиральные вещества и типы белья 56
- Выньте штепсельную вилку машины из сетевой розетки 2 проверьте чтобы уровень воды в машине был ниже отверстия люка в противном случае слейте излишек воды через сливную трубу в ведро как показано на рисунке 3 снимите переднюю панель стиральной машины см схему ниже 4 потяните наружу язычок показанный на схеме вплоть до освобождения пластикового блокировочного винта затем потяните его вниз пока не услышите щелчок что означает разблокировку люка 57
- Если по причине отключения электроэнергии невозможно открыть люк машины чтобы выгрузить чистое белье действуйте следующим образом 57
- Общие требования к безопасности 57
- Откройте люк если это все еще невозможно повторите вышеописанную операцию 6 установите на место переднюю панель проверив перед ее прикреплением к машине чтобы крюки вошли в соответствующие петли 57
- Открывание люка вручную 57
- Предосторожности и рекомендации 57
- Система балансировки белья 57
- Утилизация 57
- Отключение воды и электрического тока 58
- Порядок чистки насоса 58
- Проверка водопроводного шланга 58
- Техническое обслуживание и уход 58
- Уход за барабаном 58
- Чистка машины 58
- Чистка ячейки стиральных веществ 58
- Возможные причины методы устранения 59
- Люк машины остается заблокированным 59
- Машина не сливает воду или не отжимает белье 59
- Неисправности 59
- Неисправности и методы их устранения 59
- Символы текущей фазы часто мигают одновременно с индикатором on off в процессе стирки образуется слишком обильная пена 59
- Стиральная машина не включается 59
- Стиральная машина не заливает воду 59
- Стиральная машина непрерывно заливает и сливает воду 59
- Стиральная машина сильно вибрирует в процессе отжима 59
- Утечки воды из стиральной машины 59
- Цикл стирки не запускается 59
- Сервисное обслуживание 60
- Aq103d 49 61
- Aqualtis 61
- Інструкція з монтажу та експлуатації 61
- Встановлення 62 63 61
- Допомога 72 61
- Запобіжні заходи та поради 69 61
- Зміст 61
- Несправності та засоби їх усунення 71 61
- Опис машини 64 65 61
- Пральна машина 61
- Пральні засоби і білизна 68 61
- Програми й опції 67 61
- Технічне обслуговування та догляд 70 61
- Як здійснювати цикл прання 66 61
- Вирівнювання 62
- Встановлення 62
- Контроль шланга для подачі води 62
- Підключення води й електроенергії 62
- Розпакування 62
- Розпакування і вирівнювання 62
- 100 cm 63
- Електричні підключення 63
- Підключення шланга для зливу води 63
- Технiчнi данi 63
- Дверцята люку 64
- Декоративна нижня панель 64
- Додаткова ванночка відбілювач 64
- Касета для пральних засобiв 64
- Ніжки що регулюються 64
- Опис машини 64
- Панель команд 64
- Режим очiкування 64
- Ручка дверцят люку 64
- Iндикаторна лампа lock 65
- Індикаторна лампа eкo 65
- Дисплей 65
- Кнопка 65
- Кнопка вiдкладене прання 65
- Кнопка віджим 65
- Кнопка з індикаторною лампою on off 65
- Кнопка з індикаторною лампою start pause 65
- Кнопка з індикаторною лампою блокування команд 65
- Кнопки опції 65
- Панель команд з сенсорним керуванням 65
- Програми 65
- Піктограми фази прання 65
- Ручка 65
- Температура 65
- Як здійснювати цикл прання 66
- Опції прання 67
- Програми й опції 67
- Таблиця програм 67
- І активуйте опцію машина закінчить цикл 68
- Із замоченою білизною й блиманням відповідної індикаторної лампи щоб злити воду й отримати 68
- Білих речей завдяки цій програмі забезпечується тривале зберігання сяючого білого кольору кращі результати отримуються при використанні порошкового миючого засобу 68
- Виберіть цикл 68
- Використовуйте програму для видалення основних алергенів таких як пилок кліщі котяча і собача шерсть 68
- Використовуйте програму для прання 68
- Для прання світлих речей завдяки цій програмі забезпечується тривале зберігання насичених кольорів 68
- Дуже делікатних речей наприклад зі стразами або іншими оздобленнями перш ніж запускати прання рекомендується вивернути речі навиворіт і вкласти дрібні речі в спеціальний мішечок для прання делікатних речей кращі результати досягаються при використанні рідкого прального засобу для делікатних речей для прання шовкових речей або портьєр 68
- Засіб для прання 68
- Миючі засоби і білизна 68
- Можливість витягнути білизну натисніть на кнопку start pause або кнопку 68
- Поради з прання 68
- Підготовка білизни 68
- Речей темного кольору программа розроблена з метою збереження темного кольору з часом кращі результати досягаються при використанні рідкого прального засобу для речей темного кольору 68
- Цей програму використовується 68
- Цей програму використовується для прання 68
- Загальна безпека 69
- Запобіжні заходи та поради 69
- Ручне відкривання дверцят люку 69
- Система балансування завантаження 69
- Утилізація 69
- Відключення води й електричного живлення 70
- Догляд за барабаном для білизни 70
- Миття машини 70
- Стеження за шлангом для подачі води 70
- Технічне обслуговування та догляд 70
- Чистка касети для миючих засобів 70
- Чищення насосу 70
- Дверцята люку машини залишаються заблокованими 71
- Машина безперервно заливає і зливає воду 71
- Машина пропускає воду 71
- Можливі причини рішення 71
- Несправності 71
- Несправності та засоби їх ліквідації 71
- Пральна машина дуже вiбрує пiд час вiджиму 71
- Пральна машина не вмикається 71
- Пральна машина не зливає воду чи не вiджимає 71
- Піктограми що відносяться до поточної фази швидко блимають одночасно з індикаторною лампою on off 71
- У машину не надходить вода 71
- Утворюється занадто багато піни 71
- Цикл прання не розпочинається 71
- Допомога 72
- Перш ніж телефонувати у сервiсний центр 72
- Повідомити 72
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston AQ114D 697D EU/B Инструкция по эксплуатации
- Daikin EWYQ300F-XR Инструкция по монтажу
- Hotpoint-Ariston AQ70L 05 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston AQ72D 09 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston AQ7D 49 U Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston AQ7F 097 U Инструкция по эксплуатации
- Daikin EWYQ330F-XR Брошюра
- Daikin EWYQ330F-XR Технические данные
- Daikin EWYQ330F-XR Инструкция по эксплуатации панели управления
- Hotpoint-Ariston AQ7L 057 U Инструкция по эксплуатации
- Daikin EWYQ330F-XR Инструкция по монтажу
- Hotpoint-Ariston AQ7L 093 X Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston AQ7L 85 U Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston AQ7L 857 U Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston AQ80F 09 CIS Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston AQ80L 09 CIS Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston AQ82D 09 CIS Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston AQ8F 297 U H Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston AQ90D 29 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston AQ94F 29 D Инструкция по эксплуатации