Daewoo Electronics KOC-924TA [19/22] Практические советы

Daewoo Electronics KOC-924TA [19/22] Практические советы
17
œ–¿K“»◊≈—K»≈ —Œ¬≈“¤
“ÂıÌÓÎӄˡ ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌˡ ÔË˘Ë ‚ ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ ÔÂ˜Ë ÒÛ˘ÂÒÚ‚ÂÌÌÓ
ÓÚ΢‡ÂÚÒˇ ÓÚ Ú‡‰ËˆËÓÌÌ˚ı ÒÔÓÒÓ·Ó‚ Ó·‡·ÓÚÍË ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ Ë ÔÓ˝ÚÓÏÛ ÔË
ÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ Ô˜¸˛ Ó˜Â̸ ‚‡ÊÌÓ Á̇ڸ ˝ÚË ÓÒÓ·ÂÌÌÓÒÚË Ë
Òӷβ‰‡Ú¸ ÌËÊÂÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÂÍÓÏẨ‡ˆËË.
II
≈ÒÎË ·Î˛‰Ó Ì ‰Ó‚‰ÂÌÓ ‰Ó ÔÓÎÌÓÈ „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË, ÔÓ‚Â¸ÚÂ:
Ô‡‚ËθÌÓ ÎË ‚˚·‡Ì ÛÓ‚Â̸ ÏÓ˘ÌÓÒÚË;
Ô‡‚ËθÌÓ ÎË ‚˚·‡Ì‡ ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓÒÚ¸ ÍÛÎË̇ÌÓÈ Ó·‡·ÓÚÍË
ÔÓ‰ÛÍÚ‡ (‚ ˆÂÔÚ‡ı Û͇Á˚‚‡ÂÚÒˇ ÔË·ÎËÁËÚÂθÌÓ ‚ÂÏˇ). ¬ÂÏˇ
ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌˡ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ ‚ ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ ÔÂ˜Ë Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ Ú‡ÍËı
Ù‡ÍÚÓÓ‚, Í‡Í Ëı ËÒıӉ̇ˇ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡, ‚ÂÒ, ÔÎÓÚÌÓÒÚ¸, ‡ÁÏÂ Ë Ú.Ô.;
œ‡‚ËθÌÓ ÎË ‚˚·‡Ì‡ ÔÓÒÛ‰‡.
≈ÒÎË ·Î˛‰Ó ÔÂ‰ÂʇÌÓ (ÔÂÂÒÛ¯ÂÌÓ, ÔÂÂʇÂÌÓ Ë Ú.Ô.)
œÂʉÂ, ˜ÂÏ Â˘Â ‡Á ÔÓÔ˚Ú‡Ú¸Òˇ ÔË„ÓÚÓ‚ËÚ¸ ˝ÚÓ ·Î˛‰Ó, ÔÓ‚Â¸ÚÂ:
Õ ÒÎ˯ÍÓÏ ÎË ‚˚ÒÓÍ ‚˚·‡ÌÌ˚È ÛÓ‚Â̸ ÏÓ˘ÌÓÒÚË;
Õ ÒÎ˯ÍÓÏ ÎË ‚ÂÎË͇ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ̇ˇ ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓÒÚ¸ ÍÛÎË̇ÌÓÈ
Ó·‡·ÓÚÍË (‚ÂÏˇ, Û͇Á‡ÌÌÓ ‚ ˆÂÔÚ‡ı, ˇ‚ΡÂÚÒˇ ÔË·ÎËÁËÚÂθÌ˚Ï).
œË ‡ÁÏÓ‡ÊË‚‡ÌËË ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ Û˜ËÚ˚‚‡ÈÚÂ, ˜ÚÓ:
¬ÂÏˇ ‡ÁÏÓ‡ÊË‚‡Ìˡ Á‡‚ËÒËÚ Ú‡ÍÊÂ Ë ÓÚ ÙÓÏ˚ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍË. œÓ‰ÛÍÚ˚ ‚
ÏÂÎÍËı ÔÓ „ÎÛ·ËÌ ÔˇÏÓÛ„ÓθÌ˚ı ÛÔ‡Íӂ͇ı ‡ÁÏÓ‡ÊË‚‡˛ÚÒˇ ·˚ÒÚÂÂ,
˜ÂÏ ‚ „ÎÛ·ÓÍËı.
¬ ÔÓˆÂÒÒ ÓÚڇ˂‡Ìˡ, ÍÓ„‰‡ ˝ÚÓ ÒÚ‡ÌÂÚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓ, ÓÚ‰ÂÎËÚÂ
ÒÏÂÁ¯ËÂÒˇ ÍÛÒÍË ‰Û„ ÓÚ ‰Û„‡, Ú‡Í Í‡Í ˝ÚÓ ÛÒÍÓËÚ ÔÓˆÂÒÒ
‡ÁÏÓ‡ÊË‚‡Ìˡ.
≈ÒÎË Ì‡Ë·ÓΠÌÂÊÌ˚ ˜‡ÒÚË ÔÓ‰ÛÍÚ‡ ÒÚ‡ÎË Ì‡„‚‡Ú¸Òˇ, Á‡ÍÓÈÚ Ëı
ÍÛÒӘ͇ÏË ÙÓθ„Ë.
÷ÂÎÂÒÓÓ·‡ÁÌÓ ÛÏÂ̸¯ËÚ¸ ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓÒÚ¸ ˆËÍ·
‡ÁÏÓ‡ÊË‚‡Ìˡ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ Ë ‰‡Ú¸ ËÏ ÔÓÒÚÓˇÚ¸ ‚ ÔÂ˜Ë Í‡ÍÓÂ-ÎË·Ó
‚ÂÏˇ ÔÓÒΠÓÍÓ̘‡Ìˡ ˝ÚÓ„Ó ˆËÍ·.
ÔÓ‰ÛÍÚ‡ ‚‰‚ÓÂ, ‚ÂÏˇ, Ú·ÛÂÏÓ ‰Îˇ Â„Ó ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌˡ, Ú‡ÍÊÂ
Û‚Â΢˂‡ÂÚÒˇ ‚ ‰‚‡ ‡Á‡. Õ‡ÔËÏÂ, ÂÒÎË ‰Îˇ ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌˡ Ó‰ÌÓÈ
͇ÚÓÙÂÎËÌ˚ Ú·ÛÂÚÒˇ 4 ÏËÌÛÚ˚, ÚÓ ‰Îˇ ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌˡ ‰‚Ûı - ÓÍÓÎÓ 7
ÏËÌÛÚ.
»ÒıӉ̇ˇ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚
◊ÂÏ ÌËÊ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÔÓ‰ÛÍÚ‡, Á‡Í·‰˚‚‡ÂÏÓ„Ó ‚ ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚Û˛ Ô˜¸,
ÚÂÏ ·Óθ¯Â ‚ÂÏÂÌË Ú·ÛÂÚÒˇ ‰Îˇ Â„Ó ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌˡ. –‡ÁÓ„‚‡ÌËÂ
·Î˛‰‡, ı‡ÌË‚¯Â„ÓÒˇ ÔË ÍÓÏ̇ÚÌÓÈ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÂ, ÔÓËÁÓȉÂÚ ·˚ÒÚÂÂ,
˜ÂÏ ·Î˛‰‡, ı‡ÌË‚¯Â„ÓÒˇ ‚ ıÓÎÓ‰ËθÌËÍÂ.
—ÓÒÚ‡‚ ·Î˛‰
¡Î˛‰‡, ‚ ÒÓÒÚ‡‚ ÍÓÚÓ˚ı ‚ıÓ‰ËÚ ·Óθ¯Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÊËÓ‚ ËÎË Ò‡ı‡‡,
‡ÁÓ„‚‡˛ÚÒˇ ·˚ÒÚÂÂ, ˜ÂÏ ÔÓ‰ÛÍÚ˚ Ò ·Óθ¯ËÏ ÒÓ‰ÂʇÌËÂÏ ‚Ó‰˚.
∆Ë˚ Ë Ò‡ı‡ ‰ÓÒÚË„‡˛Ú ‚˚ÒÓÍÓÈ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ·˚ÒÚÂÂ, ˜ÂÏ ‚Ó‰‡ ‚
ÔÓˆÂÒÒ ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌˡ ÔˢË. ◊ÂÏ ‚˚¯Â Û‰Âθ̇ˇ ÔÎÓÚÌÓÒÚ¸ ÔÓ‰ÛÍÚ‡,
ÚÂÏ ·Óθ¯Â ‚ÂÏÂÌË Ú·ÛÂÚÒˇ ‰Îˇ Â„Ó Ó·‡·ÓÚÍË.
œÓ‰ÛÍÚ˚ Ò ‚˚ÒÓÍÓÈ ÔÎÓÚÌÓÒÚ¸˛, Ú‡ÍËÂ Í‡Í ÏˇÒÓ, ‡ÁÓ„‚‡˛ÚÒˇ ‰Óθ¯Â
ÔÓ Ò‡‚ÌÂÌ˲ Ò ÏÂÌ ÔÎÓÚÌ˚ÏË Ë ·ÓΠ˚ıÎ˚ÏË, Ú‡ÍËÏË Í‡Í, ̇ÔËÏÂ,
·ËÒÍ‚ËÚ.
ÇÒÒ‡ ÔË„ÓÚӂΡÂÏ˚ı ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚
◊ÂÏ ·Óθ¯Â χÒÒ‡ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚, ÍÓÚÓ˚ ¬˚ ıÓÚËÚ ӉÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ
ÔË„ÓÚÓ‚ËÚ¸ ‚ ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ Ô˜Ë, ÚÂÏ ·Óθ¯Â ‚ÂÏÂÌË ÔÓÚ·ÛÂÚÒˇ ‰Îˇ
˝ÚÓ„Ó. —Û˘ÂÒÚ‚Û˛˘Û˛ Á‡ÍÓÌÓÏÂÌÓÒÚ¸ ÏÓÊÌÓ ÒÙÓÏÛÎËÓ‚‡Ú¸
ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ: ÔË Û‚Â΢ÂÌËË Ï‡ÒÒ˚
–‡ÁÏÂ Ë ÙÓχ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚
ÇÎÂ̸ÍË ÍÛÒÓ˜ÍË „ÓÚÓ‚ˇÚÒˇ ·˚ÒÚÂÂ, ˜ÂÏ ÍÛÔÌ˚ ÍÛÒÍË. KÛÒÍË,
Ó‰Ë̇ÍÓ‚˚ ÔÓ ‡ÁÏÂÛ Ë ÙÓÏÂ, ‰ÓıÓ‰ˇÚ ‰Ó „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ, ‚
ÓÚ΢ˠÓÚ ÍÛÒÍÓ‚ ‡ÁÌÓÈ ÙÓÏ˚ Ë ‡ÁÏÂÓ‚. ≈ÒÎË ÔÓ‰ÛÍÚ Ì ËÏÂÂÚ
Ô‡‚ËθÌÓÈ ÙÓÏ˚, ÚÓ Â„Ó ÚÓÌÍË ˜‡ÒÚË ‰ÓıÓ‰ˇÚ ‰Ó „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË ·˚ÒÚÂÂ,
˜ÂÏ ÚÓÎÒÚ˚Â. œÓ˝ÚÓÏÛ ÔË ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËË ˆ˚ÔÎÂÌ͇ ·ÓΠÚÓÌÍË ˜‡ÒÚË,
Ú‡ÍËÂ Í‡Í Í˚Î˚¯ÍË Ë ÌÓÊÍË, ÒΉÛÂÚ ÔÓÏ¢‡Ú¸ ‚ ˆÂÌÚ ÔÓÒÛ‰˚, ‚
ÍÓÚÓÓÈ ÓÌ „ÓÚÓ‚ËÚÒˇ.
≈ÒÎË Ì‡Í˚Ú¸ ÔË˘Û ‚ ÔÓˆÂÒÒ ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌˡ, ˝ÚÓ ÔÓÁ‚ÓÎËÚ:
ÛÏÂ̸¯ËÚ¸ ‡Á·˚Á„Ë‚‡ÌË ÒÓ͇;
ÒÓÍ‡ÚËÚ¸ ‚ÂÏˇ ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌˡ ·Î˛‰‡;
ÒÓı‡ÌËÚ¸ ÒÓ˜ÌÓÒÚ¸ ÔË„ÓÚӂΡÂÏÓ„Ó ÔÓ‰ÛÍÚ‡.
ÃÓÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‚Ò Ú χÚÂˇÎ˚, ÍÓÚÓ˚ Ô˄ӉÌ˚ ‰Îˇ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ìˡ ‚ ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ ÔÂ˜Ë (ÒÏ.‡Á‰ÂÎ ìœÓÒÛ‰‡, Ô˄Ӊ̇ˇ ‰Îˇ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ìˡ ‚ ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ Ô˜Ëî).
¬˚Ò‚Ó·ÓʉÂÌË ËÁ·˚ÚÓ˜ÌÓ„Ó ‚ÌÛÚÂÌÌÂ„Ó ‰‡‚ÎÂÌˡ ‚ ÔÓ‰ÛÍÚ‡ı
ÕÂÍÓÚÓ˚ ‚ˉ˚ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ ÔÓÍ˚Ú˚ ÔÎÓÚÌÓÈ ÍÓÊÛÓÈ ËÎË ÔÎÂÌÍÓÈ. “‡ÍËÂ
ÔÓ‰ÛÍÚ˚, ÔÂ‰ ÚÂÏ Í‡Í ÔÓÏÂÒÚËÚ¸ ‚ ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚Û˛ Ô˜¸, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ
ÔÓÚÍÌÛÚ¸ ‚ËÎÍÓÈ ËÎË ‰Û„ËÏ ÓÒÚ˚Ï Ô‰ÏÂÚÓÏ ‰Îˇ ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ˜ÂÂÁ
Ó·‡ÁÓ‚‡‚¯ËÂÒˇ ÓÚ‚ÂÒÚˡ ÏÓ„ ‚˚ÈÚË Ó·‡ÁÛ˛˘ËÈÒˇ ‚ÌÛÚË ÌËı Ô‡ Ë
ËÁ·Âʇڸ ÚÂÏ Ò‡Ï˚Ï ‡Á˚‚‡ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ ÔÓ‰ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËÂÏ ËÁ·˚ÚÓ˜ÌÓ„Ó
‚ÌÛÚÂÌÌÂ„Ó ‰‡‚ÎÂÌˡ. K Ú‡ÍËÏ ÔÓ‰ÛÍÚ‡Ï ÓÚÌÓÒˇÚÒˇ ͇ÚÓÙÂθ ‚
ÏÛ̉ËÂ, ˜Ë˘ÂÌ˚È Í‡ÚÓÙÂθ, ÍÛË̇ˇ Ô˜ÂÌ͇, ÒÓÒËÒÍË, ˇË˜Ì˚ ÊÂÎÚÍË,
ÌÂÍÓÚÓ˚ ‚ˉ˚ ÙÛÍÚÓ‚.
¬˚‰ÂÊË‚‡ÌË ·Î˛‰‡ ÔÓÒΠÓÍÓ̘‡Ìˡ ˆËÍ· Â„Ó Ó·‡·ÓÚÍË
œÓÒΠÓÍÓ̘‡Ìˡ ÚÓ„Ó ËÎË ËÌÓ„Ó ˆËÍ· ÍÛÎË̇ÌÓÈ Ó·‡·ÓÚÍË ÔÓ‰ÛÍÚ‡ ‚
ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ ÔÂ˜Ë ‰‡ÈÚ ÂÏÛ ÔÓÒÚÓˇÚ¸ ‚ ÔÂ˜Ë Â˘Â Í‡ÍÓÂ-ÚÓ ‚ÂÏˇ. “‡ÍÓÂ
‚˚‰ÂÊË‚‡ÌË ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ ÔÓÒΠÁ‡‚Â¯ÂÌˡ ÔÓˆÂÒÒÓ‚ ‡ÁÏÓ‡ÊË‚‡Ìˡ,
ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌˡ ËÎË ‡ÁÓ„‚‡Ìˡ ‚Ò„‰‡ ÛÎÛ˜¯‡ÂÚ Í‡˜ÂÒÚ‚Ó Ó·‡·ÓÚÍË, Ú‡Í
Í‡Í ÔÓÁ‚ÓΡÂÚ ÔÓ‰ÛÍÚÛ ÔÓ„ÂÚ¸Òˇ ·ÓΠ‡‚ÌÓÏÂÌÓ.
¬ ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ ÔÂ˜Ë ÔÓˆÂÒÒ Ó·‡·ÓÚÍË ÔÓ‰ÛÍÚ‡ ÔÓ‰ÓÎʇÂÚÒˇ ‰‡ÊÂ
ÔÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚Ó ËÁÎÛ˜ÂÌË ‚˚Íβ˜ÂÌÓ. œÓˆÂÒÒ Ó·‡·ÓÚÍË
ÔÓ‰ÓÎʇÂÚÒˇ Ì Á‡ Ò˜ÂÚ ˝ÌÂ„ËË ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚Ó„Ó ËÁÎÛ˜ÂÌˡ, ‡ Á‡ Ò˜ÂÚ
˝ÙÙÂÍÚ‡ ÔÓ‚Ó‰ËÏÓÒÚË, ‚ ÒËÎÛ ÍÓÚÓÓ„Ó ÚÂÔÎÓ ÔÓÌË͇ÂÚ ‚„ÎÛ·¸ ÔÓ‰ÛÍÚ‡.
œÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓÒÚ¸ ‚˚‰ÂÊË‚‡Ìˡ ÔÓ‰ÛÍÚ‡ Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ Â„Ó Ï‡ÒÒ˚ Ë
ÔÎÓÚÌÓÒÚË. ¬ ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÒÎÛ˜‡ˇı ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ ÚÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË, ÍÓÚÓÓÂ
Ú·ÛÂÚÒˇ ‰Îˇ ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‰ÓÒÚ‡Ú¸ ÔÓ‰ÛÍÚ ËÁ Ô˜ÍË ÔÓÒΠÓÍÓ̘‡Ìˡ
ˆËÍ· Â„Ó Ó·‡·ÓÚÍË Ë ÔÓÒÚ‡‚ËÚ¸ ̇ ÒÚÓÎ. ¬ ÚÓ Ê ‚ÂÏˇ, ÔË ·Óθ¯ÂÈ
ÔÎÓÚÌÓÒÚË Ë ·Óθ¯ÂÈ Ï‡ÒÒ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚, ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓÒÚ¸ Ëı
‚˚‰ÂÊË‚‡Ìˡ ÏÓÊÂÚ ‰ÓÒÚË„‡Ú¸ 10 ÏËÌÛÚ. ¬ Ú˜ÂÌË ˝ÚÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ‚ÌÛÚË ÔÓ‰ÛÍÚ‡ ÔÓ‚˚¯‡ÂÚÒˇ Â˘Â Ì‡ 8 „‡‰ÛÒÓ‚ ÷ÂθÒˡ Ë
ÒÚÂÔÂ̸ Â„Ó „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÒˇ ÔÓÎÌÓÈ.
–‡ÁÏ¢ÂÌË ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚
œËÏÂÌˇ˛ÚÒˇ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‚‡ˇÌÚÓ‚ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌˡ
ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ ‰Îˇ ÔÓÎÛ˜ÂÌˡ ̇ËÎÛ˜¯Â„Ó ÂÁÛθڇڇ Ëı
ÍÛÎË̇ÌÓÈ Ó·‡·ÓÚÍË. ≈ÒÎË ¬˚ „ÓÚÓ‚ËÚ ӉÌÓÓ‰Ì˚Â
ÔÓ‰ÛÍÚ˚, ̇ÔËÏÂ, ÌÂÒÍÓθÍÓ Í‡ÚÓÙÂÎËÌ ‚ ÏÛ̉ËÂ, ÚÓ
Ëı ÒΉÛÂÚ ÔÓÎÓÊËÚ¸ ‚ ÍÛ„ÎÛ˛ ÔÓÒÛ‰Û ‰Îˇ ‰ÓÒÚËÊÂÌˡ ‡‚ÌÓÏÂÌÓÒÚË
Ó·‡·ÓÚÍË. ≈ÒÎË ÌÛÊÌÓ ÔË„ÓÚÓ‚ËÚ¸ Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ‡ÁÌÓÈ
ÙÓÏ˚ Ë ‚Â΢ËÌ˚, ÚÓ ·ÓΠÚÓÌÍËÂ Ë Ï‡ÎÂ̸ÍË ÒΉÛÂÚ
ÔÓÎÓÊËÚ¸ ·ÎËÊÂ Í ˆÂÌÚÛ ÔÓÒÛ‰˚, ‚ ÍÓÚÓÓÈ ÓÌË „ÓÚÓ‚ˇÚÒˇ.
«‰ÂÒ¸ ÍÓ̈ÂÌÚ‡ˆËˇ ÚÂÔ· ÌËÊÂ, ˜ÂÏ ÔÓ Í‡ˇÏ..
œÓ‰ÛÍÚ˚, ÒÎÓÊÌ˚ ÔÓ ÍÓÌÙË„Û‡ˆËË Ë ÌÂÓ‰ÌÓÓ‰Ì˚Â
ÔÓ ÚÓ΢ËÌÂ, Ú‡ÍË ͇Í, ̇ÔËÏÂ, ˚·‡, ÒΉÛÂÚ Ò‡Ï˚È
ÚÓÌÍÓÈ ˜‡ÒÚ¸˛ (ı‚ÓÒÚÓÏ) Ó·‡˘‡Ú¸Òˇ Í ˆÂÌÚÛ.
≈ÒÎË ·Î˛‰Ó ı‡ÌËÎÓÒ¸ ‚ ıÓÎÓ‰ËθÌËÍÂ, ËÎË ÂÒÎË ¬˚
ıÓÚËÚ ÔÓÒÚÓ ‡ÁÓ„ÂÚ¸ ·Î˛‰‡ ‚ Ô˜Ë, ÚÓ Â„Ó ·ÓÎÂÂ
ÍÛÔÌ˚Â Ë ·ÓΠÔÎÓÚÌ˚ ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚ ÒΉÛÂÚ
‡ÒÔÓ·„‡Ú¸ ÔÓ Í‡ˇÏ, ‡ ÏÂÌ ÔÎÓÚÌ˚ - ‚ ÒÂ‰ËÌÂ.
“ÓÌÍÓ Ì‡ÂÁ‡ÌÌ˚ ÍÛÒÍË ÏˇÒ‡ ÒΉÛÂÚ ÛÍ·‰˚‚‡Ú¸ Í‡È ̇
Í‡È. KÛÔÌ˚ ÍÛÒÍË ÏˇÒ‡ ËÎË ÒÓÒËÒÍË ÌÛÊÌÓ ÛÍ·‰˚‚‡Ú¸
ÔÎÓÚÌÓ ‰Û„ Í ‰Û√”.
œÓ‰ÎË‚ÍÛ Ë ÒÓÛÒ˚ ÒΉÛÂÚ ‡ÁÓ„‚‡Ú¸ ‚ ÓÚ‰ÂθÌ˚ı
ÂÏÍÓÒÚˇı. ƒÎˇ ˝ÚËı ˆÂÎÂÈ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ‚˚ÒÓÍËÏË Ë ÛÁÍËÏË
ÂÏÍÓÒÚˇÏË, ‡ Ì ÔÎÓÒÍËÏË Ë ¯ËÓÍËÏË. œË ‡ÁÓ„‚‡ÌËË
ÒÓÛÒ‡, ÔÓ‰ÎË‚ÍË ËÎË ÒÛÔ‡ Ì Á‡ÔÓÎÌˇÈÚ ÂÏÍÓÒÚ¸
·ÓΠ˜ÂÏ Ì‡ 2/3.
KÓ„‰‡ ¬˚ „ÓÚÓ‚ËÚ ËÎË ‡ÁÓ„‚‡ÂÚ ÚÛ¯ÍÛ ˚·˚
ˆÂÎËÍÓÏ, ̇‰ÂʸÚ ÍÓÊÛ ‚ ÌÂÒÍÓθÍËı ÏÂÒÚ‡ı, ˝ÚÓ
Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ Â∏ ‡ÒÚÂÒÍË‚‡ÌËÂ.
Õ‡ÍÓÈÚ ı‚ÓÒÚÓ‚Û˛ ˜‡ÒÚ¸ Ë „ÓÎÓ‚Û ˚·˚ ÙÓθ„ÓÈ, ˝ÚÓ Á‡˘ËÚËÚ Ëı ÓÚ
ÔÂÂÒۯ˂‡Ìˡ. —ΉËÚ ÔË ˝ÚÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ÙÓ脇 Ì ÒÓÔË͇҇·Ҹ ÒÓ
ÒÚÂÌ͇ÏË Ô˜Ë.
2/3

Содержание

ЬЕЕМ С 924Т55 Р1 2004 3 4 10 29 3М 1 17 ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ Техдология григотовления гищи в микроволновой печи существенно отличается от традиционны способов обработки продуктов и поэтому при пользовании микроволновой печью очень важно знать эти особенности и соблюдать нижеследующие рекомендадои Если накрьяьпищу в процессе приготовления это позволит уменьшить разбрызгивание сока сократить время приготовления блюда сохранить сочность приготовляемого продукта Можно исгользовать все те материалы которые пригодны для использования в микроволновой печи см раздел Посуда григодная для использования в микроволновой печи 1Если блюдо не доведено до полной готовности проверьте правильно ли выбран уровень мощности правильно ли выбрана продолжительность кулинарной обработки продукта в рецептах указывается приблизительное время Время приготовления продуктов в микроволновой течи зависит от таки факторов как их исходная температура вес плотность размер и тэт Правилью ли выбрана госуда Высвобождение избьяочного внутреннего давления в продуктах Некоторые виды продуктов покрыты плотной кожурой или пленкой Такие продукты перед тем как поместить в микроволновую печь необходимо проткнуть вилкой или другим острым гредметом для того чтобы через образовавшиеся отверстия мог выйти образующийся вн т ри них пар и Если блюдо передержано пересушено пережарено и т п Прежде чем еще раз попытаться приготовить это блюдо проверьте Не слишком ли высок выбранньй урзвень мощности Не слишком ли велика установления продолжительность ку пиарной обработки время указанное в рецептах является приблизительным избежать тем самым разрыва продуктов год воздействием избыточного внутреннего давления К таким продуктам относятся картсфель в мунддое чищеный картофель куриная печенка сосиски шчные желтки некоторые виды фруктов Выдержи ван ие блюда после окончания цикла его обработки После окончания того или иного цикла кулинарной обработки продукта в микроволновой печи дайте ему постоять в печи еще какое то время Такое выдерживание гродуктов после завершения процессов размораживания приотовления или разогревания всегда улучшает качество обработки так как позволяет продукту прогреться более равномерно При размораживании продуктов учитывайте что Время размораживания зависит также и от формы упаковки Продукты в мелких по глубине прямоугольных упаковках размораживаются быстрее чем в глубоких В процессе опаивания когда это станет возможно отделите смерзшиеся куски друг от друга так как это ускорит процесс размораживания В микроволновой печи продосс обработки продукта продолжается даже после того как микроволновое излучение выключено Процесс обработки продолжается не за счет энергии микроволнового излученчя а за счет эффекта проводимости в сипу которого тепло проникает вглубь продукта Продолжительность выдерживания продукта зависит от его массы и плотности В некоторых случаях достатснно того времени которое требуется для того чтобы достать продукт из дочки после окончания цикла его обработки и доставить на стол В то же время при большей плотности и большей массе продуктов продолжительность их выдерживания может достигать 10 минут В течение этого времени Если наиболее нежные части продукта стали нагреваться закройте их кусочками фольги Целесообразно уменьшить продолжительность цикла размораживания продуктов и дать им постоять в печи какое либо время после окончания этого цикла продукта вдвое время требуемое для его приотовления также увеличивается в два раза Наприлер если для приготовления одной картофелины требуется 4 минуты то для приготовления двух около 7 минут температура внутри продукта повышается еще на 8 градусов Цельсия и степень его готовности становится полной Исходная температура продуктов Чем ниже температура продукта закладываемого в микроволновую печь тем больше времени требуется для его при отовлення Разогревание блюда хранившегося гри комнатной температуре произойдет быстрее чем блюда хранившегося в холодильнике Размещение продуктов Применяются несколько вариантов расположения продуктов для получедоя наилучшего результата кулинарной обработки Если Вы готовите однородные продукты например несколько картсфел в мундире то их следует положить в круглую пэсуду для достижения равномерности обработки Если нужно приготовить одновременно продукты раздой формы и величины то более тонкие и маленькие следует положить ближе к центру посуды в которой они готовятся Здесь концентрация тепла ниже чем по краям Состав блюд Блюда в состав которых входит большое количество ждоов или сахара разогреваются быстрее чем продукты с большим содержанием воды Ждоы и сахар достигают высокой температуры быстрее чем вода в продоссе приготовления гищи Чем выше удельная плотность продукта тем больше времени требуется для его обработки Продукты с высокой плотностью такие как мясо разогреваются дольше по сравнению с менее плотными и более рыхлыми такими как нагример бисквит этого Существующую закономерность можно сформулировать следующим образом при увеличен массы Продукты сложные по конфиурац и неоднородные по толщине такие как например рыба следует самый тонкой частью хвостом обращаться к центру Если блюдо хранилось в холодильнике или если Вы хотите просто разогреть блюда в печи то его более круглые и более плотные компоненты следует расгвлагать по краям а менее плотные в середине Тонко нарезанные куски мяса следует укладывать край на край Крупные куски мяса или сосиски нужно укладывать плотно друг к друГУ Размер и форма продуктов Маленькие кусочки готовятся быстрее чем круглые куски Куски одинаковые по размеру и форме доходяг до готовности одновременно в отличие от кусков разной формы и размеров Если продукт не имеет правильной формы то его тонкие части доходят до готовности быстрее чем толстые Поэтому гри приготовлен цыпленка более тонкдо части такие как крылышки и ножки следует помещать в центр посуды в которой он готовится Подливку и соусы следует разогревать в отдельных емкостях Для этих целей пользуйтесь высокими и узкими емкостями а не плоскими и широки и При разогревании соуса подливки или супа не заполняйте емкость более чем на 2 3 Когда Вы готовите или разогреваете тушку рыбы целиком надрежьте кожу в нескольких местах это предотвратит её растрескивание Масса приготовляемых продуктов Чем больше масса продуктов которые Вы хотите одновременно приготовить в микроволновой печи тем больше времени потребуется для Накройте хвостовую часть и голову рыбы фольгой это защитит м от пересушивания Следите гри этом чтобы фольга не соприкасалась со стенками течи 17