Canton A 45 CS — bruksanvisning för högtalare - Säkerhet och installation [10/20]
![Canton GLE 490.2 [10/20] Välkommen till pure music världen](/views2/1199757/page10/bga.png)
10
SWE
Innehåll
Säkerhetsanvisningar .....................Sida 11
Placering i rummet .........................Sida 12
Montering och uppställning ...........Sida 13
Anslutning .....................................Sida 14
Betjäning .......................................Sida 15
Inkörning .......................................Sida 15
Felsökning .....................................Sida 16
Garanti ..........................................Sida 19
NED
Inhoud
Veiligheidsaanwijzingen .............Pagina 11
Plaatsing in de ruimte ................Pagina 12
Montage en opstelling ...............Pagina 13
Aansluiting ................................Pagina 14
Bediening ..................................Pagina 15
Inspelen ....................................Pagina 15
Foutopsporing ...........................Pagina 16
Garantie ....................................Pagina 19
SWE
Välkommen till
pure music-världen
Vi glädjer oss åt att du har bestämt dig
för högtalare från tillverkaren Canton. De
förenar högvärdiga komponenter med vår
mångåriga utvecklingserfarenhet och nog-
grann produktion. Det är endast ett par
saker som du måste beakta för att de ska
ge dig fulländad klangglädje. Dessa anvis-
ningar hittar du i denna bruksanvisning.
Vi önskar mycket nöje vid lyssnandet.
NED
Welkom in de wereld
van pure music
Wij verheugen ons dat u de voorkeur
gegeven heeft aan luidsprekers van de
firma Canton. Zij verenigen hoogwaardige
componenten met onze langjarige ontwik-
kelingservaring en zorgvuldige productie.
U moet slechts op enkele punten letten
om de klank onbezorgd te kunnen
genieten. Deze punten vindt u in deze
gebruiksaanwijzing.
Wij wensen u veel klankgenot.
POL
Spis treści
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa ............................strona 11
Ustawienie w pomieszczeniu ........strona 12
Montaż i ustawienie ......................strona 13
Podłączenie ..................................strona 14
Obsługa ........................................strona 15
Wygrzewanie ................................strona 15
Rozwiązywanie problemów ..........strona 16
Gwarancja ....................................strona 19
POL
Witamy w świecie
pure music
Ogromnie cieszy nas fakt, że zdecydowali
się Państwo na głośniki rmy Canton.
Łączą one w sobie elementy konstrukcji
najwyższej jakości z naszym długoletnim
doświadczeniem w rozwoju oraz staranną
produkcją. Aby mogli się Państwo cieszyć
czystą przyjemnością dźwięku, należy prze-
strzegać kilku reguł. Znajdziecie je Państwo
w instrukcji obsługi.
Życzymy przyjemności słuchania.
Användaren ansvarar för att högtalaren
ställs upp och ansluts korrekt. Canton
övertar inget ansvar för skador eller olyck-
or som orsakas av osakkunnig uppställning
eller anslutning.
De gebruiker is verantwoordelijk voor
de deskundige opstelling en aansluiting
van de luidspreker. Canton kan geen
aansprakelijkheid overnemen voor schade
of ongevallen die veroorzaakt worden
door een ondeskundige opstelling of
aansluiting.
Za odpowiednie ustawienie i podłączenie
głośnika odpowiedzialny jest użytkownik.
Canton nie przejmuje odpowiedzialności
za szkody lub wypadki powstałe wskutek
niewłaściwego ustawienia lub podłączenia
głośników.
Содержание
- Руководство по эксплуатации p.1
- Bedienungsanleitung operating instructions notice d utilisation instrucciones de uso istruzioni d uso p.1
- Bruksanvisning gebruiksaanwijzing instrukcja obsługi p.1
- Kompakt und standlautsprecher p.1
- Garantie urkunde p.1
- Inhalt p.2
- Wir freuen uns dass sie sich für lautsprecher aus dem hause canton entschieden haben sie vereinen hochwertige bauteile mit unserer langjährigen entwicklungserfahrung und der sorgfältigen produktion damit sie ihnen einen unbeschwerten klanggenuss bieten haben sie nur wenige dinge zu beachten diese finden sie in dieser bedienungsanleitung p.2
- Willkommen in der welt der pure music p.2
- Wir wünschen ihnen viel klangvergnügen p.2
- Abstand lautsprecher wand p.3
- Bitte beachten sie die sicherheitshinweise bei der wahl des richtigen platzes und der pflege für ihre lautsprecher p.3
- Positionierung im raum p.3
- Hifi stereo p.3
- Deutsch p.3
- Canton lautsprecher können im stereo betrieb oder als teil einer surround anlage verwendet werden p.3
- Surround aufstellung p.3
- Sicherheitshinweise p.3
- Montage und aufstellung p.4
- Bedienung p.5
- Anschluss p.5
- Einspielen p.5
- Fehlersuche p.6
- Kompakt und standlautsprecher p.7
- Welcome to the world of pure music p.8
- We hope you enjoy listening to pure music p.8
- We are delighted that you have chosen a canton loudspeaker our products combine high quality components with many years of development experience and meticulous production methods in order to get the best out of your loudspeaker you need to observe a few points as detailed in the operating instructions p.8
- Contents p.8
- Содержание p.9
- Indice p.9
- Добро пожаловать в мир pure music p.9
- Contenu p.9
- Contenido p.9
- Bienvenue dans le monde de la pure music p.9
- Bienvenido al mundo de la pure music p.9
- Benvenuti nel mondo della pure music p.9
- Witamy w świecie pure music p.10
- Welkom in de wereld van pure music p.10
- Välkommen till pure music världen p.10
- Spis treści p.10
- Innehåll p.10
- Inhoud p.10
- Указания по технике безопасности p.11
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p.11
- Veiligheidsaanwijzingen p.11
- Säkerhetsanvisningar p.11
- Safety advice p.11
- Precauciones de seguridad p.11
- Please follow the safety advice when positioning and maintaining your loudspeaker p.11
- Consignes de sécurité p.11
- Avvertenze di sicurezza p.11
- Размещение в комнате p.12
- Hifi stereo p.12
- Ustawienie w pomieszczeniu p.12
- Ubicación p.12
- Surround sound set up p.12
- Positionnement dans la pièce p.12
- Positioning in room p.12
- Placering i rummet p.12
- Plaatsing in de ruimte p.12
- Distance loudspeaker wall p.12
- Disposizione negli ambienti p.12
- Canton loudspeakers can be used in stereo format or as part of a surround sound system p.12
- Сборка и установка p.13
- Montaje e instalación p.13
- Montaggio e installazione p.13
- Montage et installation p.13
- Montage en opstelling p.13
- Use of absorbers spikes if you position your loudspeaker on a hard surface please ensure that it is isolated by using the self adhesive absorbers or spikes provided spikes can only be used for free standing loudspeakers with threaded holes this will keep vibrations to a minimum p.13
- Set up and installation p.13
- Mounting on stands canton loudspeaker stands are available for canton compact loudspeakers p.13
- Montering och uppställning p.13
- Montaż i ustawienie p.13
- Подключение p.14
- Podłączenie p.14
- Please ensure that all electrical components are switched off before connecting your loudspeaker most canton loudspeakers can be operated using two separate connection cables for high midrange frequency and bass frequency bi wiring or using two separate amplifiers bi amping for both bi wiring and bi amping operation the cable links should be removed from the two pairs of binding posts p.14
- Connessione p.14
- Connection p.14
- Conexión p.14
- Branchement p.14
- Anslutning p.14
- Aansluiting p.14
- Настройка p.15
- Управление p.15
- Bediening p.15
- Wygrzewanie p.15
- Utilizzo p.15
- Utilisation p.15
- Rodaje p.15
- Rodage p.15
- Operation p.15
- Obsługa p.15
- Messa in funzione p.15
- Maximum sound quality requires a breaking in time of 15 20 operating hours during this time operate the loudspeaker at normal volume avoid high noise levels listen to a variety of music p.15
- Manejo p.15
- Inspelen p.15
- Inkörning p.15
- Breaking in p.15
- Beware of clipping be careful to set the volume at the correct level particularly when dealing with low power amplifiers to avoid damaging the loudspeakers if distortion occurs turn the volume down immediately p.15
- Betjäning p.15
- Loudspeakers operate at different levels balance wrongly set on control unit output set at different levels re set balance briefly press output level selector on both loudspeakers p.16
- Поиск неисправностей p.16
- Troubleshooting p.16
- Rozwiązywanie problemów p.16
- Problem possible cause solution p.16
- Loudspeaker hums decoupling device missing install absorber or spikes p.16
- Individuazione degli errori p.16
- Here is an overview of the most common problems if you have any further questions please contact your canton dealer call our service hotline on 49 0 6083 287 57 or send us an e mail at info canton de p.16
- Foutopsporing p.16
- Felsökning p.16
- Diagnostic des défauts p.16
- Detección de fallos p.16
- Bass too weak connection cable wrongly connected check connection cable and reconnect where necessary p.16
- Canton elektronik gmbh co kg neugasse 21 23 d 61276 weilrod deutschland germany tel 49 0 60 83 28 70 fax 49 0 60 83 28 113 info canton de www canton de p.19
- Garanticertifikat garantiebewijs karta gwarancyjna p.20
- Гарантийное свидетельство p.20
- Guarantee certificate certificat de garantie certificado de garantía certificato di garanzia p.20
- Garantie urkunde p.20
Похожие устройства
-
Canton A 45Инструкция -
Canton A 35Инструкция -
Canton A 45 SubИнструкция -
Canton A 45 ARИнструкция -
Canton AR 800Инструкция -
Canton Ergo 690Инструкция -
Canton Ergo 670Инструкция -
Canton Ergo 620Инструкция -
Canton Ergo 610Инструкция -
Canton Ergo 655 CMИнструкция -
Canton GLE 436.2Инструкция -
Canton GLE 416.2 PROИнструкция
Upptäck hur du korrekt installerar och använder dina högtalare för optimal ljudupplevelse. Följ säkerhetsanvisningar och tips för bästa resultat.