Canton InCeiling 869 [17/28] General installation recommendations
![Canton InCeiling 845-16 [17/28] General installation recommendations](/views2/1685066/page17/bg11.png)
17
Please note: Installation of InCeiling systems calls for a certain
amount of skill in working with tools. Before installation, make sure
that mounting at the point selected is possible and that no lines for
electricity, water, gas, etc. can be damaged. The factory-supplied
items include a template for the installation opening and screws for
perfect speaker mounting.
ENG
General Installation
Recommendations
FRA
Information générales
Nous vous signalons que l’installation des
enceintes InWall/InCeiling demande une
certaine adresse dans le maniement des
outils. Avant de commencer, assurez-
vous que l’installation est bien possible
à l’endroit prévu et qu’aucun conduit
d’alimentation en eau, en gaz ou câble
électrique ne risque d’être endommagé.
Un gabarit de l’orifice d’encastrement vous
est fourni avec le produit pour vous per-
mettre de déterminer de manière optimale
la position et la taille de l’ouverture à créer.
L’installation doit être effectuée sur une
surface rigoureusement plane.
FRA
Câbles d’enceintes
Les systèmes InWall/InCeiling sont
connectées à l’amplificateur par des
câbles à deux conducteurs. L’épaisseur des
câbles dépend de leur longueur. Toutes les
enceintes InWall/InCeiling sont équipées
de bornes de serrage dorées pouvant
accueillir des câbles de jusqu’à 10 mm
2
de
section.
Veillez à bien respecter la polarité lors du
branchement: branchez + sur + et - sur -.
Une divergence de polarité entre l’enceinte
droite et l’enceinte gauche mène par
exemple à des distorsions sonores, en
particulier dans le registre des graves.
ESP
Información generales
Tenga en cuenta: la instalación de sistemas
InCeiling requiere una cierta habilidad
para trabajar con herramientas. Antes de
realizar la instalación, asegúrese de que
es posible realizar el montaje en el punto
seleccionado y de que no puedan resultar
dañadas instalaciones de electricidad,
agua, gas, etc. Se suministra una plantilla
para que la posición y la altura de la
abertura sean las adecuadas. La instala-
ción deberá realizarse en una superficie
uniforme.
ESP
Cableado de los altavoces
Los sistemas InCeiling de Canton se
conectan con el amplificador a través de
un cable conductor doble del altavoz. El
grosor del cable necesario depende de su
longitud. Todos los altavoces InCeiling se
encuentran equipados con abrazaderas
roscadas chapadas, las cuales admiten
cables con una sección transversal de
hasta 10 mm
2
.
Cuando conecte los altavoces con el
amplificador, asegúrese de tener en cuenta
la polaridad correcta: por ejemplo, ase-
gúrese de que “más” se une con “más”
y “menos” con “menos”. Una polaridad
distinta en los altavoces izquierdo y dere-
cho puede causar una distorsión acústica,
concretamente en el rango de graves.
Canton InCeiling systems are connected with the amplifier viatwo-
conductor loudspeaker cable. The gauge of cable required depends
on its length. All InWall/InCeiling systems are fitted with gilded clamp
terminals, which can take a cable up to 10 mm
2
in diameter.
When connecting speakers, be sure to observe the correct polarity:
i. e., make sure that “plus” is linked to “plus”,“minus” to “minus”.
Different polarity of left and right speakers would cause acoustic
distortion, particularly in the bass range.
ENG
Loudspeaker Cables
Содержание
- Bedienungsanleitung operating instructions notice d utilisation instrucciones de uso 1
- Garantie urkunde 1
- Inwall inceiling 1
- Inhalt 2
- Willkommen in der welt der pure music 2
- Wir freuen uns dass sie sich für lautsprecher aus dem hause canton entschieden haben sie vereinen hochwertige bauteile mit unserer langjährigen entwicklungserfahrung und der sorgfältigen produktion damit sie ihnen einen unbeschwerten klanggenuss bieten haben sie nur wenige dinge zu beachten diese finden sie in dieser bedienungsanleitung 2
- Wir wünschen ihnen viel klangvergnügen 2
- Bei überlastung system leiser drehen nicht in den hausmüll werfen 3
- Bitte beachten sie die sicherheitshinweise für ihre inwall inceiling systeme bei deren installation pflege und bedienung 3
- Deutsch 3
- Sicherheitshinweise 3
- Wenden sie keine gewalt bei der montage an 3
- Allgemeines 4
- Lautsprecherkabel 4
- Anschluss 5
- Anschlussmöglichkeiten 5
- Cantons inwall inceiling systeme sind problemlos an jedem handelsüblichen verstärker anschließbar 5
- Deutsch 5
- Impedanz 5
- Wie die technischen daten ausweisen liegt die impedanz der scheinwiderstand dieser systeme bei 8 ohm nahezu alle heute angebotenen verstärker lassen sich problemlos mit diesen laut sprechern verbinden möchten sie mehrere systeme an einen verstärkerkanal anschließen können sie diese parallel oder in reihe schalten versichern sie sich aber dass die impedanz der gewählten konfiguration nicht unter die untere impedanz grenze ihres verstärkers fällt 5
- Packungsinhalt 6
- Montage 7
- Lackierung 11
- Wiedergabe 11
- Fehlersuche 12
- Inwall inceiling 13
- Contents 14
- We are delighted that you have chosen a canton loudspeaker our products combine high quality components with many years of development experience and meticulous production methods in order to get the best out of your loudspeaker you need to observe a few points as detailed in the operating instructions 14
- We hope you enjoy listening to pure music 14
- Welcome to the world of pure music 14
- Bienvenido al mundo de la pure music 15
- Bienvenue dans le monde de la pure music 15
- Contenido 15
- Contenu 15
- Consignes de sécurité 16
- Please follow the safety instructions for the installation maintenance and operation of your inwall inceiling system 16
- Precauciones de seguridad 16
- Safety advice 16
- Cableado de los altavoces 17
- Canton inceiling systems are connected with the amplifier viatwo conductor loudspeaker cable the gauge of cable required depends on its length all inwall inceiling systems are fitted with gilded clamp terminals which can take a cable up to 10 m 17
- Câbles d enceintes 17
- General installation recommendations 17
- In diameter 17
- Información generales 17
- Information générales 17
- Loudspeaker cables 17
- Please note installation of inceiling systems calls for a certain amount of skill in working with tools before installation make sure that mounting at the point selected is possible and that no lines for electricity water gas etc can be damaged the factory supplied items include a template for the installation opening and screws for perfect speaker mounting 17
- When connecting speakers be sure to observe the correct polarity i e make sure that plus is linked to plus minus to minus different polarity of left and right speakers would cause acoustic distortion particularly in the bass range 17
- As indicated by the technical data the impedance nominalresistance of these systems is 8 ohms virtually all amplifiers on the market today can safely be connected with these speakers more than one system can be connected to an amplifier either in parallel or in series however you must ensure that the impedance of your chosen configuration does not fall below the lowest impedance limit of your amplifier 18
- Branchement 18
- Canton inceiling systems can be unhesitatingly operated with any standard amplifier 18
- Conexión 18
- Connection 18
- Impedance 18
- Impedancia 18
- Impédance 18
- Contenido del paquete 19
- Contenu de l article 19
- Each with 2 x grills 19
- Options de branchement 19
- Package contents 19
- Por rejilla 19
- Posibilidades de instalación 19
- Wiring possibilities 19
- X gabarit de montage inceiling 650 dt 19
- X grilles respectives 19
- X inceiling systems or 2 x inwall systems 19
- X installation template inceiling 650 dt 19
- X plantilla de instalación inceiling 650 dt 19
- X sistemas inceiling o 2 x sistemas inwall 19
- X systèmes inceiling ou 2 x systèmes inwall 19
- Installation 20
- Montage 20
- Montaje 20
- Now hollow out an appropriate installation opening in the wall ceiling when laying loudspeaker cable from amplifier to installation point be sure that the cable ends about 30 cm 12 beyond the wall cutout 20
- Use the enclosed installation template to ascertain the exact size of the wall cutout the inner edge indicates the size of the installation opening 20
- Using the example of inceiling 20
- If the red mounting tabs are in a horizontal position and the screws firmly screwed in theyare ready for installation 21
- Please connect the speaker cable to the screw clamps ensure that the polarity is correct 21
- In order to fine tune the loudspeaker system to produce an optimal sound for the location it is possible to position the tweeter in such a way as to adjust the dispersion angle 22
- Place the loudspeaker system in the installation hole and tighten the screws so that the speaker is fixed in the installation opening important to prevent damage to the mounting tab do not twist screws too tightly 22
- On the front of the loudspeaker system there is a switch marked for adjusting the tweeter level for linear reproduction move the switch to the central position the tweeter level can be reduced by 2 db move the switch to the left or increased by 2 db move the switch to the right 23
- The magnetic catch allows you to remove and replace the cover grill of the loudspeaker system at any time installation is now com plete and the loudspeaker system is ready to use 23
- Laquage 24
- Painting 24
- Pintura 24
- The grill cover of the inwall inceiling systems can simply be coated with regular paint if the grill cover of your system comes with an additional coating this must be removed before painting 24
- Inwall inceiling systems can be installed very successfully in home cinema systems to give outstanding surround sound creating a sense of space while remaining virtually invisible those products marked with lcr left center right are specially designed for positioning with a flat screen tv and for reproduction of the front and center channels 25
- Reproducción en estéreo y funcionamiento de cine en casa 25
- Reproduction in stereo and home theater operation 25
- Restitution en mode stéréo ou home cinéma 25
- When intended for normal stereo operation canton inceiling systems are installed by the familiar stereo triangle rule for best possible sound quality the speakers should be set up at aminimum distance of two meters from each other the distancefrom left to right speaker the base should be approximately equal to the listener s distance from the speakers 25
- Balance wrongly set on control unit turn balance knob on control unit to zero 26
- Bass too weak connection cable wrongly connected check connection cable and reconnect where necessary 26
- Detección de fallos 26
- Diagnostic des défauts 26
- Here is an overview of the most common problems if you have any further questions please contact your canton dealer call our service hotline on 49 0 6083 287 57 or send us an e mail at info canton de 26
- Loudspeakers operate at different levels 26
- Problem possible cause solution 26
- Troubleshooting 26
- Canton elektronik gmbh co kg neugasse 21 23 d 61276 weilrod deutschland germany tel 49 0 60 83 28 70 fax 49 0 60 83 28 113 info canton de www canton de 27
- Garantie urkunde 28
- Guarantee certificate certificat de garantie certificado de garantía 28
Похожие устройства
- Canton InCeiling 969 DT Шаблон
- Canton InCeiling 969 DT Инструкция
- Canton InCeiling 949 Шаблон
- Canton InCeiling 949 Инструкция
- Canton InCeiling 969 Шаблон
- Canton InCeiling 969 Инструкция
- Canton InCeiling 969 PRO Инструкция
- Canton InCeiling 989 Шаблон
- Canton InCeiling 989 Инструкция
- Canton InWall 443 LCR Шаблон
- Canton InWall 443 LCR Инструкция
- Canton InWall 443 Шаблон
- Canton InWall 443 Инструкция
- Canton InWall 483 Шаблон
- Canton InWall 483 Инструкция
- Canton InWall 845 LCR Шаблон
- Canton InWall 845 LCR Инструкция
- Canton InWall 845 Шаблон
- Canton InWall 845 Инструкция
- Canton InWall 865 Шаблон