Aresa AR-3440 [7/14] Страница 7
![Aresa AR-3440 [7/14] Страница 7](/views2/1690014/page7/bg7.png)
УКРАїНСЬКА
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ ПРИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Гарантійний термін – дванадцять місяців
Номінальна напруга: 220-240 В
Номінальна частота струму: 50 Гц
Потужність: 1800-2150Вт
Об'єм - 1,7 л
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Увага! Електрочайник призначений для роботи тільки у вертикальному положенні на сухій твердій рівній і термостійкій поверхні.
Поставте електрочайник з підставкою на суху горизонтальну поверхню. Зніміть електрочайник з підставки, відкрийте кришку і заповніть
його водою. Переконайтесь, що рівень води - між максимальною і мінімальною позначками на покажчику рівня води. Не вмикайте порожній
електрочайник. Рівень води має бути не менше від позначки «min» і не більше від позначки «max».
В електрочайнику передбачено захист від перегріву при вмиканні без води. При перегріві електрочайника спрацьовує захисний пристрій,
який відмикає його за відсутності або при дуже низькому рівні води. Якщо ви випадково увімкнули електрочайник без води і при цьому
Будь ласка, уважно прочитайте інструкцію перед тим, як почати експлуатацію приладу.
Зберігайте інструкцію, вона може знадобитися Вам у майбутньому.
Цей прилад призначений для нагрівання і кип'ятіння питної води.
Прилад призначений для використання в побутових та аналогічних цілях, зокрема:
- в кухонних зонах для персоналу в магазинах, офісах і інших виробничих умовах; - в фермерських будинках;
- клієнтами в готелях, мотелях та іншої інфраструктури житлового типу;
- в умовах режиму пансіону проживання плюс сніданок.
Важливо! Прилад, придбаны в холодну пору року, щоб уникнути виходу її з ладу, до увімкнення в електромережу
необхідно витримати не менше чотирьох годин за кімнатної температури.
• Уважно прочитайте цю інструкцію перед експлуатацією приладу, щоб уникнути поломок під час використання. Неправильне поводження може
призвести до поломки виробу, завдати матеріального збитку або заподіяти шкоду здоров'ю користувача.
• Перед початком роботи переконайтесь, що всередині приладу немає пакувальних матеріалів та інших сторонніх предметів, наявність яких може
призвести до пошкоджень приладу або загоряння.
• Перед першим увімкненням перевірте, чи технічні характеристики виробу відповідають параметрам електромережі.
• При використанні подовжувача переконайтесь, що максимально допустима потужність кабелю відповідає потужності приладу.
• Прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, чуттєвими або розумовими здібностями чи за
відсутності у них досвіду або знань, якщо вони не перебувають під контролем або не проінструктовані про використання приладу особою,
відповідальною за їхню безпеку.
• Використовуйте прилад далеко від дітей. Діти повинні бути під контролем для недопущення гри з приладом.
• Будьте надзвичайно уважні, якщо поряд із працюючим приладом є діти. • Використовуйте і зберігайте прилад у не доступному для дітей місці.
• Не залишайте увімкнений прилад без нагляду.
• Не використовуйте прилад, якщо шнур або штепсельна вилка пошкоджені, а також якщо пошкоджений або несправний сам прилад. Віднесіть його
до сервісного центру. Ремонт приладу має здійснюватися тільки в авторизованому сервісному центрі. Не ремонтуйте прилад самостійно.
• При пошкодженні шнура живлення його заміну, щоб уникнути небезпеки, повинні проводити виготовлювач, сервісна служба або подібний
кваліфікований персонал.
• Не допускайте звисання електричного шнура з краю столу або робочої поверхні чи над гарячими поверхнями. Стежте, щоб шнур живлення не
торкався гострих країв та гарячих поверхонь.
• Якщо не використовуєте прилад, відімкніть його від мережі. Вимикаючи прилад, не тягніть за шнур живлення, акуратно вийміть вилку з розетки.
• Щоб уникнути удару електричним струмом, не занурюйте корпус приладу у воду чи інші рідини. Якщо він усе ж таки потрапив у воду, у жодному
разі не торкайтесь корпусу, а негайно відімкніть його від електромережі. • Не експлуатуйте прилад вологими руками.
• Вимикайте пристрій з розетки після використання, а також перед чищенням. Перед переміщенням, чищення або проведенням інших дій з догляду
дайте пристрою охолонути. • Не використовуйте приладдя, що не входить до комплекту постачання.
• Не використовуйте прилад з метою, не передбаченою інструкцією. Не використовувати поза приміщеннями.
• Прилад призначений тільки для домашнього використання.
• Не використовуйте електрочайник з метою, не передбаченою інструкцією. Електрочайник призначений тільки для кип'ятіння води. Не використовуйте
його для підігрівання супу чи інших рідин, а також продуктів із банок, пляшок або консервованої їжі.
• Електрочайник призначений для роботи тільки у вертикальному положенні на сухій твердій рівній і термостійкій поверхні. Не ставте прилад на
гарячі поверхні, а також поблизу джерел тепла (наприклад, електричних плит), фіранок та під навісними полицями.
• Не використовувати електрочайник поза приміщеннями або в умовах підвищеної вологості, особливо у безпосередній близькості від ванни, душу
чи плавального басейну. Щоб уникнути ураження електричним струмом, не вмикайте електрочайник вологими руками.
• Щоб уникнути ураження електричним струмом, не занурюйте електрочайник і шнур живлення у воду чи інші рідини. Якщо це сталося, негайно
відімкніть пристрій від електромережі і, перш ніж користуватися ним далі, перевірте роботоздатність і безпеку приладу у кваліфікованих фахівців.
• Не допускайте потрапляння води на базу живлення. • Не вмикайте прилад у розетку одночасно з іншими електроприладами.
• Завжди відмикайте електрочайник від електромережі, якщо він не використовується.
• Електрочайник повинен використовуватися тільки з тією підставкою, що постачається у комплекті з ним. Забороняється використовувати її з іншою
метою. • Уникайте контакту з гарячою поверхнею електрочайника. Завжди беріть електрочайник тільки за ручку.
• Перед увімкненням переконайтесь, що кришка щільно закрита, інакше не спрацює система автоматичного відімкнення під час закипання і вода
може вихлюпнутися.
• Поверхня нагрівального елементу залишається гарячою після використання.
• Уважно стежте за тим, щоб в електрочайнику була хоча б мінімальна кількість води. Заборонено використовувати електрочайник без води.
• Забороняється заливати в електрочайник воду вище за позначку максимального рівня. Інакше кипляча вода може випліскуватися з носика, при
цьому можна обшпаритися.
• УВАГА: Не відкривайте кришку, поки вода кипить. Будьте особливо обережні, якщо ви відкриваєте кришку відразу ж після того, як електрочайник
скипів: пара, що виходить з електрочайника, дуже гаряча. Кипляча вода може спричинити сильні опіки. Будьте особливо обережні, коли в
електрочайнику є гаряча вода. Не торкайтесь корпуса електрочайника під час і відразу після нагрівання, бо він дуже гарячий. Піднімайте
електрочайник, обов'язково взявшись за ручку.
• УВАГА: Не можна знімати електрочайник з підставки під час роботи, спочатку відімкніть його.
• Рекомендується використовувати бутильовану або відфільтровану питну воду.
• Якщо використовується тверда вода, то на нагрівальному елементі електрочайника можуть з'явитися невеликі плями. Це результат утворення
накипу. Чим твердіша вода, тим швидше з'являється накип. Накип може мати різні кольори. Хоча накип і нешкідливий для здоров'я, він може
негативно позначитися на роботі вашого електрочайника. Регулярно очищайте електрочайник від накипу.
• На підставці електрочайника може конденсуватися волога. Це нормальне явище і не вказує на наявність несправності приладу.
• Використовувати прилад необхідно тільки з побутовою метою відповідно до цієї настанови з експлуатації. Електрочайник не призначений для
промислового або комерційного застосування. На несправності, спричинені використанням виробу з метою, що виходять за межі особистих
побутових потреб (тобто з промисловою або комерційною метою) гарантія не поширюється.
• Збережіть цю інструкцію.
Содержание
- Ar 3440 1
- Bedienungsanleitung 1
- Czajnik elektryczny 1
- Electric kettle 1
- Fierbător electric 1
- Instruction manual 1
- Instrukcja obsługi 1
- Teekanne elektrisch 1
- Інструкція з експлуатації 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Страница 1 1
- Чайник електричний 1
- Чайник электрический 1
- Ar 3440 2
- Czajnik elektryczny 1 podstawka zasilanie elektrycznego z przewodem sieciowym 1 karta gwarancyjna 1 instrukcja obsługi 1 opakowanie 1 2
- Electric kettle 1 stand with power cord 1 warranty card 1 instruction manual 1 gift box 1 2
- Fierbător electric 1 stativ de alimentare 1 card de garanție 1 manual de utilizare 1 cutie de ambalare 1 2
- Rus eng 2
- Rus eng ua 2
- Wasserkocher 1 abstellplatte der einspeisung mit der netzschnur 1 garantiebroschüre 1 bedienungsanleitung 1 verpackungskarton 1 2
- Електрочайник 1 підставка електроживлення з мережним шнуром 1 гарантійний талон 1 інструкція з експлуатації 1 пакувальна коробка 1 2
- Комплектность set комплектність kompletność komplettierung ansamblu 2
- Страница 2 2
- Чайник электрический 1 подставка электропитания с сетевым шнуром 1 гарантийный талон 1 руководство по эксплуатации 1 упаковочная коробка 1 2
- Беларусь россия армения казахстан кыргызстан 3
- В кухонных зонах для персонала в магазинах офисах и прочих производственных условиях 3
- В условиях режима пансиона проживание плюс завтрак 3
- В фермерских домах 3
- Важно 3
- Гарантийный срок в странах еаэс 3
- Данный прибор предназначен для нагревания и кипячения питьевой воды 3
- Для использования в домашнем хозяйстве не подходит для промышленного использования 3
- И украине грузии азербайджане двенадцать месяцев 3
- Клиентами в гостиницах мотелях и прочей инфраструктуре жилого типа 3
- Меры предосторожности при эксплуатации 3
- Необходимо выдержать не менее четырех часов при комнатной температуре 3
- Номинальное напряжение 220 240 в номинальная частота тока 50 гц мощность 1800 2150 вт объем 1 7 л 3
- Пожалуйста внимательно прочтите руководство перед тем как приступить к эксплуатации прибора 3
- Прибор предназначен для использования в бытовых и аналогичных целях в частности 3
- Прибор приобретенный в холодное время года во избежание выхода из строя до включения в электросеть 3
- Русский 3
- Сохраняйте инструкцию она может понадобиться вам в будущем 3
- Страница 3 3
- Технические характеристики 3
- Правила утилизации прибора 4
- Русский 4
- Страница 4 4
- Транспортирование чистка и хранение 4
- Условия гарантийного обслуживания 4
- Эксплуатация 4
- English 5
- Important safeguards 5
- Please read this instruction manual carefully before using the appliance 5
- Save the instruction manual as you may require it in future 5
- Technical specifications 5
- Русский 5
- Страница 5 5
- English 6
- Operation 6
- The guarantee does not cover 6
- Transportation cleaning and storage 6
- Warranty terms 6
- When purchasing the product ask for it to be checked in your presence without having a warranty card or when it is not properly filled in the quality claims are not accepted and no warranty repair is performed the warranty card should be presented at any address to the service center during the whole warranty period the product is accepted for service in a complete set only the warranty period is calculated from the moment of sale to the buyer keep the documents confirming the date of purchase of the product cash receipt the condition of free warranty service of your product is its correct operation which does not go beyond personal domestic needs in accordance with the requirements of the operating instructions for the product the absence of mechanical damages and the consequences of careless handling of the product the product is accepted for warranty service in its pure form the warranty covers all manufacturing and construction defects except those listed in the warranty does not app 6
- Страница 6 6
- Будь ласка уважно прочитайте інструкцію перед тим як почати експлуатацію приладу 7
- В кухонних зонах для персоналу в магазинах офісах і інших виробничих умовах в фермерських будинках 7
- В умовах режиму пансіону проживання плюс сніданок 7
- Важливо прилад придбаны в холодну пору року щоб уникнути виходу її з ладу до увімкнення в електромережу 7
- Гарантійний термін дванадцять місяців 7
- Експлуатація 7
- Запобіжні заходи при експлуатації 7
- Зберігайте інструкцію вона може знадобитися вам у майбутньому 7
- Клієнтами в готелях мотелях та іншої інфраструктури житлового типу 7
- Необхідно витримати не менше чотирьох годин за кімнатної температури 7
- Номінальна напруга 220 240 в номінальна частота струму 50 гц потужність 1800 2150вт об єм 1 7 л 7
- Прилад призначений для використання в побутових та аналогічних цілях зокрема 7
- Страница 7 7
- Технічні характеристики 7
- Увага електрочайник призначений для роботи тільки у вертикальному положенні на сухій твердій рівній і термостійкій поверхні поставте електрочайник з підставкою на суху горизонтальну поверхню зніміть електрочайник з підставки відкрийте кришку і заповніть його водою переконайтесь що рівень води між максимальною і мінімальною позначками на покажчику рівня води не вмикайте порожній електрочайник рівень води має бути не менше від позначки min і не більше від позначки max в електрочайнику передбачено захист від перегріву при вмиканні без води при перегріві електрочайника спрацьовує захисний пристрій який відмикає його за відсутності або при дуже низькому рівні води якщо ви випадково увімкнули електрочайник без води і при цьому 7
- Українська 7
- Цей прилад призначений для нагрівання і кип ятіння питної води 7
- Страница 8 8
- Українська 8
- Dane techniczne 9
- Do sieci należy utrzymać przez co najmniej cztery godziny w temperaturze pokojowej 9
- Eksploatacja 9
- Klienci w hotelach motelach i innej infrastrukturze mieszkalnej w warunkach zakwaterowania w trybie internatu plus śniadanie 9
- Moc 1800 2150w zasilanie 220 240 v 50 hz pojemność 1 7 l 9
- Polski 9
- Przeczytaj uważnie instrukcję przed uruchomieniem 9
- Termin gwarancyjny w unii europejskiej dwadzieścia cztery miesięcy 9
- Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i podobnych celów w szczególności 9
- Uwaga czajnik elektryczny przeznaczony jest do pracy wyłącznie w pozycji pionowej na suchej twardej płaskiej i odpornej na ciepło powierzchni uwaga czajnik elektryczny przeznaczony jest do pracy wyłącznie w pozycji pionowej na suchej twardej płaskiej i odpornej na ciepło powierzchni umieść czajnik elektryczny z podstawą na suchej poziomej powierzchni zdejmij czajnik z podstawki otwórz pokrywę i napełni go wodą upewnij się że poziom wody znajduje się pomiędzy maksymalnym a minimalnym oznaczeniami na wskaźniku poziomu wody nie włączaj pusty czajnik elektryczny poziom wody powinien być nie niżej znaku min i nie wyżej znaku max w czajniku elektrycznym przewidziana ochrona przed przegrzaniem w razie włączenia bez wody w przypadku przegrzania czajnika uruchomi 9
- W kuchniach dla personelu w sklepach biurach i innych warunkach pracy w domach gospodarczych 9
- Ważne urządzenie zakupione w zimnych porach roku w celu uniknięcia awarii przed włączeniem 9
- Zachowaj instrukcję możesz potrzebować ją w przyszłości 9
- Środki ostrożności przy ekspłoatacji 9
- Страница 9 9
- Polski 10
- Страница 10 10
- Anspeistung 220 240 v 50 hz leistung 1800 2150 watt volumen 1 7 l 11
- Beim kaufen des geräts muss man folgende regeln beachten 11
- Betriebsausfalls bis zum netzanschluss wenigstens vier stunden bei der raumtemperatur halten 11
- Das gerät ist für den gebrauch im haushalt und zu ähnlichen zwecken bestimmt insbesondere 11
- Deutsch 11
- Dieses gerät ist für erwärmung und abkochung des trinkwassers bestimmt 11
- Garantiedauer in der europäischen union vierundzwanzig monaten 11
- In küchenbereichen für das personal in geschäften büros und anderen arbeitsbedingungen in bauernhäusern 11
- Kunden in hotels motels und anderen wohninfrastrukturen in den bedingungen der unterkunft im boarding modus plus frühstück 11
- Sicherheitsmaßnahmen bei der verwendung 11
- Technische eigenschaften 11
- Verwendung 11
- Wichtig das gerät das in die kalte jahreszeit gekauft ist muss man zur vermeidung des 11
- Страница 11 11
- Bedingungen der garantieleistungen 12
- Das gerät und die verpackungsmaterialien sollen mit dem niedrigsten schaden für umwelt in übereinstimmung mit den regeln der abfallverwertung in ihrem region entsorgt werden 12
- Deutsch 12
- Garantie verbreitet sich nicht auf 12
- Regel der entsorgung des gerätes 12
- Transport reinigung und bewahrung 12
- Страница 12 12
- Acest aparat este destinat pentru încălzirea și fierberea apei potabile 13
- Atenție fierbătorul electric este proiectat pentru funcționarea numai într o poziție verticală pe o suprafață uscată solidă și rezistentă la căldură așezați fierbătorul electric cu stația pe o suprafață uscată orizontală scoateți fierbătorul de pe stație deschideți capacul și umpleți l cu apă potabilă îmbuteliată sau filtrată asigurați vă că nivelul apei este între marcajele maxime și minime ale indicatorului nivelului apei nu utilizați fierbătorul electric gol nivelul apei din fierbătorul electric trebuie să fie de cel puțin min și nu mai mult de max fierbătorul electric este dotat cu protecție împotriva supraîncălzirii atunci când fierbătorul este pornit fără apă când fierbătorul se supraîncălzește se activează dispozitivul de protecție fierbătorul se îl oprește atunci când nu există un nivel prea scăzut de apă în interiorul aparatului dacă ați pornit accidental fierbătorul fără apă și s a activat protecția așteptați aproximativ 15 20 de minute și acesta se va întoarce la starea sa de lucru 13
- Caracteristici tehnice 13
- Citiți cu atenție manualul înainte de utilizare 13
- Clienti in hoteluri moteluri si alte infrastructuri rezidentiale 13
- Dispozitivul este destinat utilizării în scopuri casnice și în scopuri similare în special 13
- Important aparatul achiziționat în sezonul rece cu scopul de a evita defecțiunile înainte de conectare în 13
- Măsuri de precauție în timpul utilizării 13
- Perioada de garanție în uniunii europene și în moldova douăzeci și patru luni 13
- Păstrați manualul de utilizare este posibil să aveți nevoie de acesta în viitor 13
- Rețeaua electrică trebuie să fie ținut cel puțin patru ore la temperatura camerei 13
- Română 13
- Technische eigenschaften 13
- Tensiune nominală 220 240 v frecvența nominală a curentului 50 hz consum nominal de putere 1800 2150w volum 1 7 l 13
- Utilizarea fierbătorului electric 13
- În condiții de cazare în regim cazare și mic dejun 13
- În zonele de bucătărie pentru personalul din magazine birouri și alte condiții de muncă în casele de fermă 13
- Страница 13 13
- Condiții de garanție 14
- Deutsch română 14
- Eliminarea aparatului 14
- Garanția nu acoperă 14
- Transport curățare și depozitare 14
- Страница 14 14
Похожие устройства
- Aresa AR-3447 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3448 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3449 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3450 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3451 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3452 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3453 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3454 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3455 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3456 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3457 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3458 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3459 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3460 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3461 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3462 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3463 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3464 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-1001 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-1401 Инструкция по эксплуатации