Daikin UATYP240AMY1 [12/48] Autres fonctions
![Daikin UATY320AMY12 [12/48] Autres fonctions](/views2/1694583/page12/bgc.png)
10
Appuyez sur la touche OFF TIMER pour activer le mode de minuterie auto-OF. Sous
ce mode, appuyez respectivement sur les touches MINUTE, HOUR et DAY pour
sélectionner l’heure de la semaine où vous souhaitez que le climatiseur s’arrête
automatiquement. Appuyez de nouveau sur la touche ON TIMER pour sauvegarder
le réglage.
Pour activer la minuterie sur 7 jours, appuyez sans relâcher la touche TIMER
ACTIVE jusqu’à ce que les mots
“TIMER ACTIVE”
apparaissent sur l’écran LCD.
Répétez ce même geste pour désactiver la minuterie sur 7 jours.
2.7 Autres Fonctions
Système de vérouillage
Appuyez 3 fois consécutivement sur la touche MINUTE pour activer le système de
vérouillage. Un symbole
“KEY LOCK”
apparaît alors sur l’écran LCD. À ce moment-
là, seulement la touche ON/OFF est valide.
Pour désactiver le système de vérouillage, appuyez de nouveau 3 fois consécutivement
sur la touche MINUTE.
Essai
Appuyez 2 fois consécutivement sur la touche TEST pour tester l’unité.
3. Code Des Erreurs
Lorsque le systéme est en marche et qu’une erreur se produit, le signal ON/OFF LED
sur l’écran LCD clignote et un code d’erreur apparaît. Lorsque le systéme n’est pas
en marche et qu’il existe une erreur, le signal ON/OFF LED reste éteint mais le code
de l’erreur apparaît néanmoins. Chaque code d’erreur représente un message différent
comme indiqué ci-dessous:
4. Installation de la Télécommande LCD
4.1 Accessoires
Les accessoires suivants sont compris avec ce manuel. S’il manque des éléments,
veuillez contacter votre concessionnaire immédiatement.
1 Télécommande
E01 Nécessite un réglage manuel
E02 Compresseur 1 - Température élevée (surcharge)
E03 Compresseur 2 - Température élevée (surcharge)
E04 Compresseur 3 - Température élevée (surcharge)
E05 Compresseur 4 - Température élevée (surcharge)
E06 Compresseur 1 – déclenchement à haute pression / contact ouvert
E07 Compresseur 2 – déclenchement à haute pression / contact ouvert
E08 Compresseur 3 – déclenchement à haute pression / contact ouvert
E09 Compresseur 4 – déclenchement à haute pression / contact ouvert
E10 Déclenchament du compresseur 1 / R-22 faible / sortie anormale
E11 Déclenchament du compresseur 2 / R-22 faible / sortie anormale
E12 Déclenchament du compresseur 3 / R-22 faible / sortie anormale
E13 Déclenchament du compresseur 4 / R-22 faible / sortie anormale
E14 Détecteur de la piéce court
E15 Détecteur de la piéce ouvert
E16 Bobine du détecteur intérieur 1 court
E17 Bobine du détecteur intérieur 2 court
E18 Bobine du détecteur intérieur 3 court
E19 Bobine du détecteur intérieur 4 court
E20 Bobine du détecteur intérieur 1 ouvert
E21 Bobine du détecteur intérieur 2 ouvert
E22 Bobine du détecteur intérieur 3 ouvert
E23 Bobine du détecteur intérieur 4 ouvert
E24 Bobine du détecteur extérieur 1 court
E25 Bobine du détecteur extérieur 2 court
E26 Bobine du détecteur extérieur 3 court
E27 Bobine du détecteur extérieur 4 court
E28 Bobine du détecteur extérieur 1 ouvert
E29 Bobine du détecteur extérieur 2 ouvert
E30 Bobine du détecteur extérieur 3 ouvert
E31 Bobine du détecteur extérieur 4 ouvert
E32 Dégivrer le compresseur 1
E33 Dégivrer le compresseur 2
E34 Dégivrer le compresseur 3
E35 Dégivrer le compresseur 4
ENGLISH
FRANÇAIS
OM-SEQ-0107-Daikin_EN_NL 3/6/07, 9:43 AM10
Содержание
- Operating manual 1
- Display anzeige affichage weergave indicación display θ νη visor дисплей ekran 2
- Auxiliary electric heater 3
- Operating guide 2 on off key 3
- Save mode 3
- Selecting operation mode 3
- Temperature setting 3
- Time setting 3
- Error code 4
- Installation of lcd remote controller 4
- Other function 4
- I first open up the casing of the lcd remote controller into its top and bottom case using a screwdriver to do this insert the screwdriver into the lower slot and slide it in the outward direction ii fix the bottom case onto the wall with the 2 wooden screws provided then insert the 4 connecting wires from the main board through the slot on the lower center of the case as shown below iii connect one end in each of the 4 wires to the terminal block behind the top case as illustrated the wire that goes into the gnd terminal at the top case must be connected at the other end to the gnd terminal at the main board the same goes for the 5v b and a connection iv fasten back the top and bottom case into place hook the two upper claws into their respective slots and snap the lower part shut 5
- Instruction manual 5
- Step by step guide 5
- Wooden screw 4 x 16 2 pieces 5
- Betriebsanweisung 2 ein aus taste 7
- Elektrische hilfs heizung 7
- Energiespar betrieb save modus 7
- Temperatureinstellung 7
- Wahl der betriebsart 7
- Zeiteinstellung 7
- Andere funktionen 8
- Danach zum aktivieren des 7 tage zeitschalters die timer active taste betätigen und solange drücken bis das wort timer active auf der lcd anzeige erscheint zum inaktivieren den gleichen schritt wiederholen 8
- Deutsch 8
- Die off timer taste zeitschalter aus taste betätigen um den automatischen zeitschalter aus modus zu aktivieren danach die entsprechenden minute hour und day tasten betätigen und somit zeitpunkt und wochentag einstellen an dem die klimaanlage automatisch den betrieb einstellen soll durch nochmaliges betätigen der off timer taste wird die einstellung gespeichert 8
- English 8
- Fehlercode 8
- Fernbedienung 8
- Folgendes zubehör wird zusammen mit diesem handbuch mitgeliefert sollte etwas fehlen wenden sie sich bitte sogleich an ihren fachhändler 8
- Installierung der lcd fernbedienung 4 zubehör 8
- Tastensperre zum aktivieren der tastensperre die minute taste 3mal hintereinander betätigen dann erscheint ein tastensperr symbol auf der anzeige davon ist nur die ein aus taste betroffen 8
- Testlauf dazu die test taste 2mal hintereinander betätigen 8
- Wenn die anlage in betrieb ist und ein fehler auftritt blinkt die ein aus led leuchte auf der lcd anzeige und ein fehlercode wird angezeigt ist die anlage ausser betrieb bei einem fehler im thermistor dann leuchtet oder blinkt die ein aus led leuchte nicht aber der fehlercode wird trotzdem angezeigt jeder fehlercode zeigt einen anderen fehler an wie in der tabelle unten aufgezeigt 8
- Zum inaktivieren der tastensperre nochmals die minute taste 3mal hintereinander betätigen 8
- Installierungsschritte 9
- Mitteilung 10
- Choix du mode opérationnel 11
- Mode d emploi 2 touche on off 11
- Mode économie 11
- Radiateur électrique auxiliaire 11
- Réglage de l horloge 11
- Réglage de la température 11
- Appuyez sur la touche off timer pour activer le mode de minuterie auto of sous ce mode appuyez respectivement sur les touches minute hour et day pour sélectionner l heure de la semaine où vous souhaitez que le climatiseur s arrête automatiquement appuyez de nouveau sur la touche on timer pour sauvegarder le réglage 12
- Autres fonctions 12
- Code des erreurs 12
- English 12
- Essai appuyez 2 fois consécutivement sur la touche test pour tester l unité 12
- Français 12
- Installation de la télécommande lcd 4 accessoires 12
- Les accessoires suivants sont compris avec ce manuel s il manque des éléments veuillez contacter votre concessionnaire immédiatement 12
- Lorsque le systéme est en marche et qu une erreur se produit le signal on off led sur l écran lcd clignote et un code d erreur apparaît lorsque le systéme n est pas en marche et qu il existe une erreur le signal on off led reste éteint mais le code de l erreur apparaît néanmoins chaque code d erreur représente un message différent comme indiqué ci dessous 12
- Pour activer la minuterie sur 7 jours appuyez sans relâcher la touche timer active jusqu à ce que les mots timer active apparaissent sur l écran lcd répétez ce même geste pour désactiver la minuterie sur 7 jours 12
- Système de vérouillage appuyez 3 fois consécutivement sur la touche minute pour activer le système de vérouillage un symbole key lock apparaît alors sur l écran lcd à ce moment là seulement la touche on off est valide pour désactiver le système de vérouillage appuyez de nouveau 3 fois consécutivement sur la touche minute 12
- Télécommande 12
- Guide détaillé 13
- I d abord ouvrez le boîtier de la télécommande lcd en séparant la partie supérieure de la partie inférieure à l aide d un tournevis que vous insérez dans la fente et faites glisser vers le haut ii fixez la partie inférieure du boîtier sur le mur avec les 2 vis à bois fournies puis introduisez les 4 fils électriques du panneau principal à travers les fentes du boîtier comme indiqué ci dessous iii raccordez l extrémité de chacun des fils aux bornes gnd derrière la partie supérieure du boîtier comme indiqué ci dessous le fil qui va au terminal gnd dans la partie supérieure du boîtier doit être raccordé à l autre extrémité du ter minal gnd à la plaquette principale la même chose s applique pour les raccordement 5v b et a iv rattachez la partie inférieure et supérieure du boîtier accrochez les deux pattes dans leur fente respective et fermez la partie inférieure 13
- Manuel d utilisation 13
- Vis à bois 4 1 x 16 2 vis 13
- Le mémo 14
- Bediening 2 on off toets 15
- De bedrijfsmodus kiezen 15
- Extra elektrische verhitter 15
- Save modus 15
- Temperatuurinstelling 15
- Tijdinstelling 15
- Andere functie 16
- Installatie van de lcd afstandsbediening 16
- Storingscode 16
- Gebruiksaanwijzing 17
- Houtschroef 4 1 x 16 2 stuks 17
- I open eerst boven en beneden aan het apparaat de behuizing van de lcd afstandsbediening met een schroevendraaier steek hiertoe de schroevendraaier in de onderste sleuf en schuif hem voorzichtig naar buiten ii maak het onderste deel van de behuizing met de meegeleverde 2 houtschroeven aan de muur vast voer daarna de 4 verbindingsdraden van het hoofdpaneel door de sleuf onder in het midden van de behuizing zoals hier onder geïllustreerd iii sluit het uiteinde van elke van de 4 draden aan op de aansluitingen aan de achterkant van het bovendeel van de behuizing zoals geïllustreerd de draad die op de aansluiting gnd van het bovendeel aangesloten is moet aan de andere kant op de aansluiting gnd van het hoofdpaneel aangesloten worden hetzelfde geldt voor de aansluitingen 5v b en a iv doe het bovendeel weer op het onderste deel haak de twee bovenste haakjes in de sleuven en klik de onderkant vast 17
- Stap voor stap gids 17
- Ajuste de la hora 19
- Ajuste de la temperatura 19
- Calentador eléctrico auxiliar 19
- Guía de operación 2 tecla de on off 19
- Modo save 19
- Selección del modo de operación 19
- Bloqueo presione la tecla minute 3 veces consecutivamente para activar el bloqueo el símbolo key lock aparecerá en la pantalla lcd en este punto solamente la tecla on off es válida para inhabilitar el bloqueo presione de nuevo minute 3 veces consecutivamente 20
- Control remoto 20
- Cuando el sistema está conectado y se produce un error el visualizador on off en el panel lcd parpadeará y aparecerá un código de error cuando el sistema está desconectado y hay un error del termistor el visualizador on off se desconecta pero el código de error todavía se visualiza cada código de error representa un mensaje diferente como 20
- Código de error 20
- Después para activar el temporizador de 7 días presione y sujete la tecla timer active hasta que la palabra timer active aparece en la pantalla lcd repita los mismo pasos para inhabilitar el temporizador de 7 días 20
- English 20
- Espa ñ ol 20
- Instalación del control remoto lcd 4 accesorios 20
- Los siguientes accesorios están incluidos junto con este manual si falta alguna pieza contacte a su distribuidor inmediatamente 20
- Otra función 20
- Presione la tecla off timer para activar el modo del temporizador auto off dexconexión automática bajo este modo presione respectivamente las teclas minute hour y day para seleccionar la hora de la semana para que se pare automáticamente la unidad de aire acondicionado presione la tecla on timer de nuevo para guardar el ajuste 20
- Prueba de funcionamiento presione la tecla test 2 veces consecutivamente para probar el funcionamiento de la unidad 20
- Guía paso a paso 21
- I primero abra la placa del control remoto lcd dentro de la cubierta superior e inferior utilizando un destornillador para realizar esto inserte el destornillador en la hendidura más baja y deslícelo hacia fuera 21
- Ii fije la cubierta inferior en la pared con los dos tornillos de madera provistos después inserte los 4 hilos de conexión del tablero principal a través de la hendidura en la cubierta como se muestra debajo 21
- Iii conecte los extremos de los 4 hilos al bloque terminal detrás de la cubierta superior como se muestra debajo el hilo que va dentro de la terminal gnd en la cubierta superior debe ser conectada en el otro extremo a la terminal gnd en el tablero principal el mismo va a la conexión 5v b y a 21
- Iv apriete la cubierta superior e inferior enganche los dos ganchos superiores en sus hendiduras respectivas y cierre la parte inferior 21
- Manual de instrucciones 21
- Tornillo de madera 4 1 x 16 2 piezas 21
- El memorándum 22
- Funzione risparmio save 23
- Guida all uso 2 tasto on off acceso spento 23
- Impostazione orario 23
- Regolazione della temperatura 23
- Riscaldatore elettrico ausiliario 23
- Selezione della funzione operativa 23
- Altre funzioni 24
- Blocco tasti premere il tasto minute minuti 3 volte di seguito per attivare il blocco tasti il simbolo key lock blocco tasti apparirà sul display a cristalli liquidi solo il tasto on off acceso spento puo essere quindi premuto per disattivare il blocco tasti premere nuovamente 3 volte di seguito il tasto minute minuti 24
- Codici errori 24
- English 24
- I seguenti accessori sono forniti insieme a questo manuale vi preghiamo di controllare e di contattare il vostro fornitore dovesse mancare qualcosa 24
- Montaggio del telecomando a lcd 4 accessori 24
- Per attivare il temporizzatore a 7 giorni tenere premuto il tasto timer active temporizzatore attivato fino a che le parole timer active temporizzatore attivato appaiano sul display a cristalli liquidi ripetere le stesse operazioni per disattivare il temporizzatore a 7 giorni 24
- Premere il tasto off timer temporizzatore disattivato per attivare la funzione di spegnimento automatico in questa funzione premere i tasti minute minuto hour ora e day giorno per impostare lo spegnimento automatico del condizionatore premere nuovamente il tasto on timer temporizzatore selezionato per salvare l impostazione 24
- Quando il condizionatore è in funzione e si verifica un errore la lucina on off acceso spento sul pannello a cristalli liquidi si accende mentre appare il codice relativo all errore quando il condizionatore è spento e si verifica un errore al termistore la lucina on off acceso spento non si accenderà ma il codice d errore apparirà ugualmente ogni codice errore fa riferimento a diversi messaggi come elencato di seguito 24
- Telecomando 24
- Test di prova premere 2 volte di seguito il tasto test per provare il condizionatore 24
- Guida al montaggio 25
- I aprire la scatola del telecomando a cristalli liquidi separandone il pannello superiore da quello inferiore usando un cacciavite inserite il cacciavite nell apposita scanalatura e far leva verso l esterno ii fissare il pannello inferiore alla parete utilizzando le 2 viti in legno inserire quindi i 4 cavi dal pannello principale attraverso la fessura nel pannello come dimostrato nella figura iii collegare un estremita dei 4 cavi al terminale posizionato dietro il pannello superiore come mostrato il cavo che viene inserito nel terminale gnd sul pannello superiore deve essere collegato al terminale gnd del pannello principale lo stesso vale per i collegamenti 5v b e a iv richiudere le parti del telecomando agganciare le due sporgenze superiori nelle rispettive fessure e chiudere facendo pressione 25
- Manuale d istruzioni 25
- Viti in legno 4 1 x 16 2 viti 25
- Promemoria 26
- English 28
- Άλλες λειτ υργίες 28
- Εγκατάσταση τηλε ειριστηρί υ lcd 28
- Κωδικ ς σ άλµατ ς 28
- I πρώτα αν ί τε τ περί ληµα τ υ τηλε ειριστηρί υ lcd στ πάνω και κάτω µέρ ς τ υ ρησιµ π ιώντας ένα κατσα ίδι για να τ κάνετε αυτ εισάγετε ένα κατσα ίδι στην κάτω εσ ή και σύρετέ τ πρ ς τα έ ω ii στερεώστε τ κάτω περί ληµα στ ν τ ί µε τις 2 παρε µενες υλ ιδες στη συνέ εια περάστε τα 4 καλώδια σύνδεσης απ την κύρια πλακέτα µέσα απ την υπ δ ή στ κάτω κεντρικ µέρ ς τ υ περι λήµατ ς πως απεικ νί εται παρακάτω iii συνδέστε τ ένα άκρ απ τ κάθε ένα απ τα 4 καλώδια στην πλακέτα ακρ δεκτών στ πίσω µέρ ς τ υ πάνω περι λήµατ ς πως απεικ νί εται τ καλώδι π υ συνδέεται µε τ ν ακρ δέκτη gnd στ πάνω περί ληµα πρέπει να συνδεθεί στ άλλ άκρ µε τ ν ακρ δέκτη gnd της κύριας πλακέτας τ ίδι ισ ύει και για τις συνδέσεις 5v b και a iv ενώστε πάλι τ πάνω και κάτω περί ληµα συνδέστε τα δύ πάνω άγκιστρα στις αντίστ ι ες υπ δ ές και κλείστε τ κάτω µέρ ς µέ ρι να ασ αλίσει 29
- Δηγ ς ήµα πρ ς ήµα 29
- Εγ ειρίδι ρήσης 29
- Υλ ιδα 4 1 x 16 2 τεµά ια 29
- Σημειωμα 30
- Aquecedor eléctrico auxiliar 31
- Configuração da hora 31
- Configuração da temperatura 31
- Guia de funcionamento 2 tecla on off 31
- Modo save 31
- Seleccionar o modo de funcionamento 31
- Código de erro 32
- Instalação do controlador remoto do lcd 32
- Outra função 32
- Guia passo a passo 33
- I primeiro abrir a cobertura do controlador remoto lcd na parte superior e inferior com uma chave de fendas para fazer isto inserir a chave na ranhura inferior e deslizar na direcção para fora ii fixar a caixa inferior à parede com os 2 parafusos de madeira fornecidos depois inserir os 4 fios de ligação da placa principal através da ranhura no centro inferior da caixa como mostrado abaixo iii conectar uma ponta dos 4 fios ao bloco terminal atrás da caixa superior como ilustrado o fio que vai para o terminal gnd na caixa superior deve estar ligado à outra ponta ao terminal gnd na placa principal o mesmo se aplica para a ligação 5v b e a iv voltar a apertar a caixa superior e inferior pendurar os dois grampos superiores nas ranhuras respectivas e fechar a parte inferior 33
- Manual de instruções 33
- Parafuso de madeira 4 1 x 16 2 peças 33
- Дополнительный злектрический обогреватель 35
- Режим save 35
- Режим выбора операций 35
- Руководство по использованию 2 клавиша on off вкл выкл 35
- Установка времени 35
- Установка температуры 35
- English 36
- Блокировка нажмите клавишу minute 3 раза подряд для включения блокировки на жкд экране появится символ key lock блокировка с этого момента функционирует только клавиша on off для отключения блокировки вновь нажмите клавишу minute 3 раза подряд 36
- Другие функции 36
- Затем включите 7 дневный таймер нажмите и держите клавишу timer active включение таймера до тех пор пока надпись timer active включение таймера не появится на жкд экране повторите такие же шаги для отключения 7 дневного таймера 36
- Когда при работающей системе случается неисправность то сид on off вкл выкл на жкд панели замигает и появится код неисправности когда система выключена и существует неисправность терморезистора то сид on off вкл выкл выключен но код неисправности все же изображен каждый код неисправности несет различную информацию как показано внизу 36
- Код неисправности 36
- Нажмите клавишу off timer выкл таймер для включения режима таймера авто выкл в этом режиме нажмите соответствующие клавиши minutе hour и day для выбора времени недели когда предполагается автоматическое включение кондиционера вновь нажмите клавишу on timer вкл таймер для сохранения установки 36
- Нижеследующие принадлежности поставляются вместе с этим руководством если что либо отсутствует то немедленно обращайтесь к вашему дилеру 36
- Пульт дистанционного управления 36
- Рабочие испытания нажмите клавишу test два раза подряд для проведения рабочих испытаний модуля 36
- Установка жкд пульта дистанционного управления 4 принадлежности 36
- I прежде всего откройте низ и верх корпуса жкд пульта дистанционного управления при помощи отвертки для этого вставьте отвертку в нижнее отверстие и подденьте ею наружу 37
- Ii закрепите нижнюю панель на стену двумя имеющимися шурупами затем проведите 4 соединяющих провода с главной панели через отверстие находящееся в центральной нижней части корпуса как показано внизу 37
- Iii соедините концы каждого из 4 проводов к блоку терминала за верхней частью корпуса как показано на рисунке провод соединенный к терминалу gnd на верхней части корпуса должен быть соединен другим концом к терминалу gnd на главной панели то же самое относится к соединениям 5v b и a 37
- Iv зафиксируйте верхнюю и нижнюю части корпуса на их прежнее место зацепите два верхних выступа в их соответствующие гнезда и плотно закройте нижнюю часть 37
- Подробное руководство 37
- Руководство по установке 37
- Шуруп 4 1 х 16 2 штуки 37
- Памятка 38
- Lave elektrikli is t c 39
- S cakl k ayar 39
- Save modu 39
- Zaman ayar 39
- Çal flt rma 2 on off on off on off on off on off tuflu 39
- Çal flt rma modunun seçilmesi 39
- Di er fonksiyonlar 40
- Hata kodu 40
- Lcd uzaktan kumandan n kurulumu 40
- Ahflap vida 4 1 x 16 2 parça 41
- I lk önce lcd uzaktan kumandan n kasas n üstünden ve alt ndan tornavida kullanarak aç n bunun için tornaviday alttaki yuvaya tak n ve d flar do ru çevirin ii alt gövdeyi cihazla birlikte verilen 2 ahflap vidayla duvara sabitleyin ard ndan 4 ba lant kablosunu ana karttan gelen afla da gösterildi i gibi kasan n ortas ndaki yuvadan geçirerek tak n iii 4 kablonun her birinin bir ucunu üst kasan n arkas ndaki ba lant kutusuna flekilde gösterildi i gibi ba lay n üst kasadaki gnd terminaline giden kablo ana karttaki gnd terminalinin di er ucuna ba lanmal d r ayn s 5v b ve a ba lant s için de geçerlidir iv üst ve alt kasay yerine sabitleyin ki üst çengeli ilgili yuvalar na tak n ve alt parça kapa n kapat n 41
- Kullan c el kitab 41
- Kullan m k lavuzu 41
- Part no r08019029981 42
- Bok q¹e wdžu 44
- Bz qlš 5²ł bð vkž wdžuc dš wł œ 44
- Bz qlš bš ë wł bð vkž wdžuc dš wł œ 44
- Bz qlš uł œ ð vkž wdžuc dš wł œ 44
- F ö² ² øjgc qb vkž 5²ł œ wdžuc 44
- F ö² ² øjgc qb vkž bš ë wł œ wdžuc 44
- F ö² ² øjgc qb vkž uł œ wdžuc 44
- W dg f ² db 44
- W dg f ² ² 44
- Wch m øqb wdžuc r 22 wfo³þ dož wł u nk ø 44
- Wkš b nk f ² db 44
- Wkš b nk f ² ² 44
- Wł u nk f ² db 44
- Wł u nk f ² ² 44
- Æ bfð sž rj ² tłu vo dð lcd 44
- Æ qd dhý 44
- Íëb¹ j³ œuž v ãu² ¹ 44
- Æ qoga² qo œ 45
- Vo² qoga² 48
Похожие устройства
- ASRock EP2C612D16HM-2T RAID
- ASRock EP2C612D16HM-2T IPMI
- ASRock EP2C612D16HM-2T Краткая инструкция
- ASRock EP2C612D16HM-2T Инструкция
- ASRock EP2C612D16NM RAID
- ASRock EP2C612D16NM Краткая инструкция
- ASRock EP2C612D16NM Инструкция
- ASRock EP2C612D16NM IPMI
- Daikin UATYP240AMY1 Инструкция по монтажу
- ASRock EP2C612D16NM-2T IPMI
- ASRock EP2C612D16NM-2T RAID
- ASRock EP2C612D16NM-2T Инструкция
- ASRock EP2C612D16NM-2T Краткая инструкция
- ASRock EP2C612D16NM-2T8R Краткая инструкция
- ASRock EP2C612D16NM-2T8R RAID
- ASRock EP2C612D16NM-2T8R IPMI
- ASRock EP2C612D16NM-2T8R Инструкция
- Daikin UATYP280AMY1 Инструкция по эксплуатации
- Daikin UATYP280AMY1 Технические данные
- Daikin UATYP280AMY1 Руководство по эксплуатации