Daikin FXYAP25KV1 Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание
- А предостережение 1
- А предупреждение 1
- Вопросы безопасности 1
- Предупреждение 1
- Содержание 1
- А предостережение 2
- 1 меры предосторожности 3
- В местах где воздух пропитан солями с высоким уровнем концентрации например 3
- В местах где присутствуют легковоспламеняющиеся газы например пары бензина в местах где присутствуют легковоспламеняющиеся и взрывоопасные газы 3
- В помещениях пропитанных испарениями минерального масла либо заполненных 3
- В помещениях с наличием коррозийных газов например газа серной кислоты 3
- В помещениях с оборудованием излучающим электромагнитные волны возможно 3
- Вблизи океана либо наблюдаются сильные колебания напряжения например на заводах кроме того в автомобилях или на судах 3
- Возможна коррозия труб и стыков пайки твердым припоем что вполне может приводить к утечкам хладагента 3
- Масляными парами или брызгами например в кухнях возможно разрушение пластмассовых деталей что чревато возможностью падения блока либо возникновением утечек 3
- Например пары бензина под воздействием искр в приборе газ может воспламениться 3
- Нарушение работы систем управления 3
- Подготовка к монтажу 3
- 2 принадлежности 4
- 3 дополнительные 4
- По следующим позициям требуется особое внимание в процессе монтажа и контроль по его окончании 4
- Позиции для контроля по окончании работы 4
- Примечание э 4
- Принадлежности 4
- Проконтролируйте наличие перечисляемых ниже принадлежностей прилагаемых к вашему блоку 4
- 4 сведения для лица проводящего установку 5
- Выбор места установки 5
- Установка комнатного блока 5
- 1 предостережение 7
- Работа с дренажным трубопроводом 7
- Работа с трубопроводом для хладагента 7
- Russian 8 8
- А предостережение 8
- Довести с помощью редукционного клапана до 0 02 мпа 0 2 кг с 8
- Допустимые значения крутящего момента также указаны в таблице излишнее усилие при 8
- Если пайка выполняется одновременно с подачей в трубопровод азота азот необходимо 8
- Затягивании может привести к повреждению гайки 8
- Избыточное затягивание может привести к повреждению раструба и вызвать утечки 8
- Используемые гайки раструба должны входить в комплект поставки основного блока 8
- Крутящий момент затягивания гаек указан в таблице 1 8
- Номенклатуре монтажных работ для зданий проконсультируйтесь со своим дилером 8
- Операции замещения азота примечание 1 или после подачи азота в трубопровод для хладагента примечание 2 сразу после этого присоединяйте комнатный блок с помощью раструба или фланцевого соединения 8
- Показано на рисунке 8
- При отсутствии гаечного ключа с ограничением по крутящему моменту используйте для образца таблицу 2 сразу по окончании работы проконтролируйте отсутствие утечки газа в некоторый момент процесса затягивания гайки раструба гаечным ключом крутящий момент резко возрастает начиная с этого момента закручивайте гайку на угол указанный в таблице 2 8
- При пайке труб для хладагента твердым припоем приступайте к пайке только после выполнения 8
- Примечания пэ 1 8
- Проверьте соединение труб на предмет утечек газа затем изолируйте соединение как 8
- Таблица 1 8
- Убедитесь в надлежащей изоляции всех труб на месте эксплуатации на всем их протяжении до соединительных элементов внутри блока любые неизолированные трубы могут приводить к конденсации влаги а при прикосновении к ним вызывать ожоги 8
- Указания по выполнению операции замещения азота содержатся в руководстве по 8
- 1 общие указания 9
- Russian 9
- Все поставляемые на местном уровне детали и материалы и выполняемые электрические 9
- Дренажный шланг так как показано на рисунке справа 9
- Замотайте участок дренажного шланга находящийся внутри блока с 9
- Используйте только медные провода при выполнении электрической проводки наружного блока комнатных блоков и удаленного 9
- Контроллера руководствуйтесь схема электрического монтажа прилагаемой к 9
- Меры предосторожности 9
- Не изгибайте трубу подачи жидкости в пределах 200 мм от гайки 9
- Не накладывайте изоляцию на насадку как показано ниже 9
- Не рекомендуется кроме экстренных случаев 9
- Обмотайте трубы подачи жидкости и газа от места соединения до входа в блок 9
- По окончании работы проконтролируйте отсутствие утечки газа 9
- Помощью изоляционной ленты но отделите его от трубы подачи хладагента если трубы замотаны вместе то они могут не поместиться в отверстие только при прокладывании труб с левой стороны 9
- При закручивании гайки с помощью обычного гаечного ключа возникает момент когда крутящий момент затягивания резко возрастает после этого закручивайте гайку раструба далее на величину угла указанную ниже 9
- При прокладывании труб с левой стороны расположите трубы и 9
- Работа с электрической проводкой 9
- Работы должны соответствовать местным законам 9
- Раструба в противном случае труба может быть повреждена 9
- Следует пользоваться гаечным ключом с ограничением по крутящему моменту однако при необходимости устанавливать блок без этого ключа можно воспользоваться методом монтажа изложенным ниже 9
- Таблица 2 9
- 2 комнатный блок удаленный контроллер макс 500 m 10
- 2 электрические характеристики 10
- 3 спецификации предохранителей и проводов местной поставки 10
- Kw номинальная выходная мощность fla полная нагрузка в амперах а 10
- Mca миним ток цепи a mfa макс амперы предохранителя а 10
- Russian 10 10
- Блоками и между комнатным блоком и удаленным контроллером 1 наружный блок комнатный блок макс 1000 м макс длина проводов 2000 м 10
- Блоков в качестве блока а блока в и проследите за тем чтобы подключаемые к контактной колодке провода для наружного блока и блока вб согласовывались между собой если характеристики электрической проводки и трубопроводов между наружным блоком и комнатным блоком не согласуются между собой возможен выход системы из строя 10
- Выполнение любых работ по электрическому имонтажу следует доверять только электрику с 10
- Данная система содержит множество комнатных блоков обозначьте каждый из комнатных 10
- Двигателя вентилятора квт 10
- Изолированная толщина 1 мм или более 10
- Необходимо устанавливать выключатель обеспечивающий отключение питания от всей системы 10
- Ниже указана допустимая длина проводки цепи передачи между комнатным наружным 10
- Основному блоку подвешивание удаленного контроллера подробно рассматривается в руководстве по монтажу удаленного контроллера 10
- Подключение проводов передачи информации 10
- Примечания э 1 10
- Провода подачи напряжения питания 10
- Прочитайте инструкции по установке комнатного блока и снимите правую боковую панель затем отвинтите винт а сдвиньте переднюю крышку вправо в и снимите ее за крышкой расположены клеммные платы пропустите провода через фиксатор и подключите к клеммной плате 10
- Соответствующим допуском 10
- 1 пример электрической проводки 11
- Russian 11
- В зависимости от количества проводов снимите полосу фиксаторов и используйте фиксированные детали и фиксаторы 11
- Действие удаленного контроллера 11
- Пример полной системы 3 системы 11
- Пример электрического монтажа и указания по вводу в 11
- Пропустите провода через фиксатор и подключите к клеммной плате передачи информации 11
- Установите в электрическую проводку каждого блока выключатель и предохранитель как показано на схеме 11
- А предостережение 12
- Для проводов цепей передачи ошибка такого рода может привести к повреждению всей системы 12
- Меры предосторожности 12
- Ни в коем случае не присоединяйте провода источника питания к контактной колодке 12
- Russian 13
- Для группового управления или работы с 2 удаленными контроллерами 13
- При включении блока вб 13
- При использовании удаленного контроллера комнатного блока обычная работа 13
- 1 задание высоты потолка 14
- 2 установка режима повышения скорости подачи воздуха 14
- 3 управление с помощью двух удаленных контроллеров управление 14
- Russian 14 14
- Беспроводного удаленного контроллера за инструкциями по заданию параметров обратитесь к справочнику по монтажу прилагаемому к беспроводному удаленному контроллеру 14
- Воздуха указывающими время замены фильтров воздуха 14
- Для задания параметров в режиме эксплуатации следует пользоваться удаленным контроллером согласно состоянию монтажа 14
- Для задания параметров можно изменять положение переключателей номер режима номер 14
- Для подачи питания на блоки одной системы может использоваться один переключатель 14
- Задание параметров в режиме эксплуатации 14
- Задание параметров и ввод в действие рассматриваются в п задание параметров в 14
- Измените значение номера второго кода в соответствии с количеством пыли или грязи в 14
- Или перекрещивания с телефонными проводами несоответствующее заземление может привести к электрическому удару 14
- Комнате см таблицу 3 номер второго кода устанавливается на заводе в значение 01 легкая степень загрязненности фильтра 14
- Меры предосторожности 14
- На месте установки можно установить скорость подачи воздуха high высокая или low 14
- Не используйте для заземления оборудования газовые водопроводные трубы молниеотводы 14
- Низкая выберите нужное значение номера второго кода в соответствии с таблицей 4 14
- Одним комнатным блоком посредством 2 удаленных контроллеров 14
- Первого кода и номер второго кода 14
- При использовании беспроводных удаленных контроллеров 14
- При использовании беспроводных удаленных контроллеров требуется задание адреса 14
- При использовании двух удаленных контроллеров следует перевести один из них в основной 14
- Пульты удаленного управления оборудованы жидкокристаллическими индикаторами качества 14
- Режим а другой в режим субблока 14
- Режиме эксплуатации руководства по монтажу удаленного контроллера 14
- Таблица 3 14
- Таблица 4 14
- Тем не менее необходимо внимательно подходить к выбору переключателей линии и прерывателей цепи линии 14
- 4 компьютеризированное 15
- Russian 15
- В приводимой ниже таблице разъясняются состояния принудительного выключения и 15
- Ввод в действие 15
- Вставьте отвертку с клиновидным лезвием в 15
- Операции включения выключения в ответ на изменения состояния входа а 15
- Основной субблок на одной из плат рс удаленного контроллера в положение 8 переключатель другого удаленного контроллера оставьте в положении м 15
- Переведите переключатель смены режима 15
- Переключение основной субблок 15
- Подключите вход с наружной стороны к клеммам т1 и т2 контактной колодки подключение 15
- Полость между верхней и нижней частями удаленного контроллера и воздействуя с двух сторон осторожно снимите верхнюю часть плата рс удаленного контроллера присоединяется к верней части удаленного контроллера 15
- Спецификации проводов и указания по электрическому монтажу 15
- Удаленного контроллера к проводке цепи передачи 15
- Управление принудительное выключение и операция включения выключения 15
- 5 централизованное управление 16
- Тестовая операция 16
- Азр 17
- Светодиод вкл красный 17
- Схема электрического монтажа 17
Похожие устройства
- Daikin FXYAP25KV1 Инструкция по монтажу
- Daikin FXYAP25KV1 Технические данные
- Daikin FXYAP32KV1 Инструкция по эксплуатации
- Daikin FXYAP32KV1 Инструкция по монтажу
- Daikin FXYAP32KV1 Технические данные
- Daikin FXYAP40KV1 Инструкция по эксплуатации
- Daikin FXYAP40KV1 Инструкция по монтажу
- Daikin FXYAP40KV1 Технические данные
- Daikin FXYAP50KV1 Инструкция по монтажу
- Daikin FXYAP50KV1 Инструкция по эксплуатации
- Daikin FXYAP50KV1 Технические данные
- Daikin FXYAP63KV1 Инструкция по монтажу
- Daikin FXYAP63KV1 Инструкция по эксплуатации
- Daikin FXYAP63KV1 Технические данные
- Daikin FXYA20KJV1 Инструкция по монтажу
- Daikin FXYA25KJV1 Инструкция по монтажу
- Daikin FXYA32KJV1 Инструкция по монтажу
- Daikin FXYA40KJV1 Инструкция по монтажу
- Daikin FXYA50KJV1 Инструкция по монтажу
- Daikin FXYA63KJV1 Инструкция по монтажу
DA KIN r FXYAP2OKV1 9 FXYAP40KV1 9 FXYA20KJV1FXYA40K VE C JV1 FXYAP25KV1 9 FXYAP50KV1 9 FXYA25K VE C JV1FXYA50K VE C JV1 FXYAP32KV1 9 FXYAP63KV1 9 FXYA32K VE C JV1FXYA63K VE C JV1 Инверторный кондиционер Руководство системы ZR Z по монтажу СОДЕРЖАНИЕ 1 ВОПРОСЫ БЕЗОПАСНОСТИ 1 2 ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ 3 3 ВЫБОР МЕСТА УСТАНОВКИ 5 4 УСТАНОВКА КОМНАТНОГО БЛОКА 5 5 РАБОТА С ДРЕНАЖНЫМ ТРУБОПРОВОДОМ 7 6 РАБОТА С ТРУБОПРОВОДОМ ДЛЯ ХЛАДАГЕНТА 7 7 РАБОТА С ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ПРОВОДКОЙ 9 8 ПРИМЕР ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО МОНТАЖА И УКАЗАНИЯ ПО ВВОДУ В ДЕЙСТВИЕ УДАЛЕННОГО КОНТРОЛЛЕРА 11 9 ЗАДАНИЕ ПАРАМЕТРОВ В РЕЖИМЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ 14 10 ТЕСТОВАЯ ОПЕРАЦИЯ 16 11 СХЕМА ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО МОНТАЖА 17 1 ВОПРОСЫ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой кондиционера внимательно ознакомьтесь с данными ВОПРОСАМИ БЕЗОПАСНОСТИ и обеспечьте правильную установку кондиционера По окончании установки убедитесь в правильном функционировании блока во время его ввода в действие Доведите до сведения пользователя все инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию блока Кроме того проинформируйте пользователей о необходимости сохранения данного руководства вместе с руководством по эксплуатации для обращений в будущем Данный кондиционер относится к категории электроприборов не предназначенных для общего пользования Смысловое значение предупредительных и предостерегающих символов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Игнорирование данного предупреждения может привести к смерти А ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Игнорирование данного предостережения чревато возможностью получения травмы или повреждения оборудования А ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За выполнением монтажных работ обращайтесь к своему дилеру или к квалифицированному персоналу Не пытайтесь устанавливать оборудование самостоятельно Нарушение правил монтажа может привести к утечке воды вызвать электрический удар или явиться причиной пожара Выполняйте монтажные операции в соответствии с данным руководством по монтажу Нарушение правил монтажа может привести к утечке воды вызвать электрический удар или явиться причиной пожара Следите за тем чтобы для монтажных работы использовались только указанные принадлежности и детали Несоблюдение правил использования указанных компонентов может привести к утечке воды электрическому удару вызвать пожар или падение блока Устанавливайте кондиционер на фундаменте достаточно прочном для выдерживания веса блока Недостаточно прочный фундамент может явиться причиной падения блока и нанесения травм 1 Russian